1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,356 --> 00:02:49,234 That's it, Mr. Thorpe. Lower it away. 4 00:02:49,318 --> 00:02:51,403 Aye, aye, sir. 5 00:02:53,030 --> 00:03:01,030 Okay, boys, lower away. 6 00:06:27,202 --> 00:06:29,829 Yes, sir, Bill. Everything's all set outside there... 7 00:06:29,955 --> 00:06:31,998 for the next team comin' down. 8 00:06:32,082 --> 00:06:34,709 First thing you know, you'll be calling up your real estate boys... 9 00:06:34,834 --> 00:06:38,630 startin' to set up all your factories, high-rises, the works. 10 00:06:38,713 --> 00:06:40,799 - Start right in polluting? - Yeah. 11 00:06:40,882 --> 00:06:46,846 - A bonanza of opportunity. - Yeah, for everybody except swimming pool salesmen. 12 00:06:46,930 --> 00:06:50,267 Here. Rest and recreate, Mack. You've earned it. 13 00:06:50,350 --> 00:06:53,019 Haven't you learned yet, buddy? 14 00:06:53,144 --> 00:06:56,189 You just can't do both at the same time. 15 00:07:01,987 --> 00:07:05,365 - How you doing, old man? - You know a few gray hairs don't count, Doc. 16 00:07:05,448 --> 00:07:06,824 It's what a man has in here. 17 00:07:06,825 --> 00:07:09,369 That's why we're taking this electrocardiogram. 18 00:07:13,707 --> 00:07:15,667 What's bugging you, Mack? 19 00:07:17,210 --> 00:07:19,212 Stevens. 20 00:07:19,337 --> 00:07:22,132 Oh, yeah. What are you gonna do, fire him? 21 00:07:24,009 --> 00:07:25,927 I'm afraid I,II have to. 22 00:07:40,400 --> 00:07:42,360 Excuse me, Doc. 23 00:07:46,489 --> 00:07:49,200 But I want this man taken off my team. 24 00:07:49,284 --> 00:07:53,705 - I'm sorry, Stevens. - Come on, Mack. So I popped my cork. 25 00:07:53,788 --> 00:07:56,374 One of these days, it's gonna hit somebody. 26 00:07:58,084 --> 00:08:02,839 You're trying to knock me out of a $100-an-hour job. 27 00:08:02,922 --> 00:08:05,508 No. 28 00:08:05,592 --> 00:08:09,596 Stevens, you just don't have the temperament for this kind of work. 29 00:08:09,721 --> 00:08:13,391 - It's not up to you, Mack. - I think it is... 30 00:08:13,475 --> 00:08:16,603 especially when he tried to hit his buddy with a wrench. 31 00:08:20,523 --> 00:08:24,027 I'm sorry, Stevens. I,II see ya. 32 00:08:26,321 --> 00:08:28,281 Okay, let's go. 33 00:08:32,494 --> 00:08:36,748 Look, Doc, you make the rules. It's your word who works down here. 34 00:08:39,250 --> 00:08:41,503 Well, you and Thomas go up as soon as you're ready. 35 00:08:41,586 --> 00:08:45,256 I'll be on deck tomorrow morning. We can go over it then. 36 00:09:03,149 --> 00:09:05,193 - See you guys up there. - Right. 37 00:09:08,196 --> 00:09:11,991 Leah, Don MacKay and Bob Cousins up in two stages. 38 00:09:12,117 --> 00:09:14,369 Minimum time in decomp for the test. 39 00:09:14,452 --> 00:09:17,205 Okay, Hal. 40 00:09:17,330 --> 00:09:19,749 Is Dr. Andrews there, Leah? 41 00:09:19,833 --> 00:09:22,001 Bill Bradley wants some last-minute instructions. 42 00:09:22,127 --> 00:09:25,088 - Dr. Andrews? - Uh-huh? 43 00:09:28,425 --> 00:09:31,094 Thank you. Andrews here. 44 00:09:31,177 --> 00:09:35,265 Have Bradley send up some more manganese nodules, will you, please? 45 00:09:35,390 --> 00:09:38,518 Corporate request for Mr. Shepherd. 46 00:09:38,643 --> 00:09:46,643 Engineer Bradley here. The corporation has spoken. 47 00:10:57,764 --> 00:11:01,351 I wonder if Einstein meant his theory of relativity... 48 00:11:01,476 --> 00:11:05,063 to encompass the relativity of beauty? 49 00:11:06,523 --> 00:11:08,817 Has anyone ever observed, Dr. Andrews... 50 00:11:08,942 --> 00:11:12,111 that you have a very fishy way of flirting with the ladies? 51 00:11:12,195 --> 00:11:14,280 Decompression chamber two. 52 00:11:14,405 --> 00:11:17,826 The divers are on deck, Dr. Andrews- Mack and Cousins. 53 00:11:22,121 --> 00:11:24,707 Andrews here. You two all right? 54 00:11:24,791 --> 00:11:28,962 Yeah, we're okay. Is this trip really necessary, Doc? 55 00:11:29,087 --> 00:11:33,007 For the test of that last breathing mixture. 56 00:11:33,091 --> 00:11:37,303 - You waited two stages coming up, right? - Yeah. We're growing gills. 57 00:11:37,387 --> 00:11:39,472 Be the first in your neighborhood. 58 00:11:39,597 --> 00:11:42,392 Take them down to 50 feet. 59 00:11:42,475 --> 00:11:46,354 We can dispense with conservative decompression. 60 00:11:57,156 --> 00:11:59,117 Steve? 61 00:12:00,827 --> 00:12:03,413 Take it in easy stages. 62 00:12:07,292 --> 00:12:09,711 Well, I guess maybe I should've stood up for him more, but- 63 00:12:09,794 --> 00:12:12,297 It wouldn't have made any difference, Tom. 64 00:12:12,380 --> 00:12:14,799 Mack's right. He's not cut out for the job. 65 00:12:14,883 --> 00:12:17,886 Yeah, I know. But he was planning on gettin' married this time up. 66 00:12:18,011 --> 00:12:21,931 - Girl comin' over from England. - Well, there's no law that says he can't. 67 00:12:22,015 --> 00:12:24,517 - Have a good time ashore. - Thanks. 68 00:12:30,398 --> 00:12:32,317 These are good. 69 00:12:33,943 --> 00:12:36,529 Leah likes her specimens alive. 70 00:12:36,654 --> 00:12:39,741 Yeah, well, nobody can say you don't qualify on that count. 71 00:12:40,783 --> 00:12:42,702 Okay, Brad, ease off. 72 00:12:42,785 --> 00:12:46,831 Oh, come on, Hal. When are you and Leah gonna get together? 73 00:12:46,915 --> 00:12:49,459 As soon as she says yes. 74 00:12:53,421 --> 00:12:56,090 Sometimes, I think I'd be better off just to forget the whole thing. 75 00:12:56,174 --> 00:12:58,885 See ya up top, fellas. 76 00:13:37,298 --> 00:13:39,926 - Same old headache, Dave? - Yeah. 77 00:13:40,051 --> 00:13:43,262 Must be quite a mind-bender. 78 00:13:43,346 --> 00:13:47,934 You know, you've popped your weight in aspirin since your tour began. 79 00:13:48,059 --> 00:13:50,019 Dave? 80 00:13:51,187 --> 00:13:55,525 It's like having a one-man plague. 81 00:13:55,608 --> 00:13:59,112 I keep wanting to ask, hasn't anybody noticed how slimy the walls are? 82 00:13:59,237 --> 00:14:03,783 The place seems to be getting smaller all the time. 83 00:14:03,866 --> 00:14:06,411 I can remember when claustrophobia used to be just a word. 84 00:14:09,747 --> 00:14:14,293 It didn't beat you. You fought this one to a standstill. 85 00:14:14,377 --> 00:14:17,130 I'll talk to Dr. Andrews and get him to line up a replacement. 86 00:14:17,213 --> 00:14:21,342 - You can surface right away. - Some of the stuff I tried, you know? 87 00:14:21,467 --> 00:14:26,055 Transcendental meditation, deep breathing exercises... 88 00:14:26,139 --> 00:14:29,142 even prayer. 89 00:14:29,267 --> 00:14:33,646 Oh, well. At least I never once asked to be sent up, huh? 90 00:14:33,730 --> 00:14:35,815 And don't think that won't go into my report. 91 00:14:55,376 --> 00:14:58,463 Earthquake! Good God! 92 00:15:34,832 --> 00:15:37,376 Ocean Lab, this is Triton. Do you hear me? 93 00:15:37,460 --> 00:15:41,297 Ocean lab, come in. 94 00:15:41,380 --> 00:15:43,883 Ocean Lab? Ocean Lab, do you hear me? 95 00:15:59,482 --> 00:16:01,400 - Sound general quarters! - Aye, sir! 96 00:16:19,335 --> 00:16:22,004 We've lost contact. The umbilical cable snapped. 97 00:16:22,088 --> 00:16:24,590 Oh, no. Two men surfacing- 98 00:16:24,757 --> 00:16:27,510 - Thomas and Stevens. - Oh, my God! 99 00:16:29,011 --> 00:16:30,930 Attention, Mr. Thorpe. Launch the dory. 100 00:16:31,013 --> 00:16:33,015 Circle and search. Two divers were surfacing. 101 00:16:33,099 --> 00:16:35,268 - Aye, aye, sir. - Urgent, all divers. 102 00:16:35,393 --> 00:16:38,187 Suit up immediately. Repairship-to-Ocean Lab umbilical line. 103 00:16:38,271 --> 00:16:40,189 What's this all about, Doc? 104 00:16:40,273 --> 00:16:42,859 We've lost contact with the Ocean Lab. 105 00:16:42,942 --> 00:16:45,194 There's been an earthquake. 106 00:16:45,319 --> 00:16:47,947 - We're going back down. Check us out. - You're not ready yet! 107 00:16:48,072 --> 00:16:49,991 Oh, the hell we're not! 108 00:16:50,074 --> 00:16:52,034 - I'm going too. - Leah, Leah. 109 00:16:52,118 --> 00:16:54,871 Listen to me. It's too dangerous without propulsion vehicles. 110 00:16:54,954 --> 00:16:58,541 - Mr. Thorpe? - Hal and I have been a team from the very beginning. 111 00:16:58,666 --> 00:16:59,916 My dear, I know how you feel- 112 00:16:59,917 --> 00:17:02,128 Well, then you know why I can't stay up here. 113 00:17:02,253 --> 00:17:05,923 MacKay and Cousins are going down too. Assign all three to one team. 114 00:17:12,847 --> 00:17:14,765 Be careful you don't go too deep. 115 00:17:17,226 --> 00:17:18,769 Thanks, Mack. 116 00:17:27,862 --> 00:17:30,489 - Divers away. - Aye, aye, sir. 117 00:17:56,641 --> 00:17:58,976 Get more divers over, fast. 118 00:17:59,060 --> 00:18:01,479 Aye, aye, sir. Suiting up now. 119 00:18:59,161 --> 00:19:01,080 It's gone. It's gone! 120 00:19:01,163 --> 00:19:03,165 What did she say? 121 00:19:04,625 --> 00:19:07,670 Nothing but broken wires and cables. 122 00:19:09,255 --> 00:19:12,633 Leah, are there pieces of the habitat... 123 00:19:12,758 --> 00:19:15,761 the pressure chamber, anything from inside? 124 00:19:15,845 --> 00:19:18,222 Pieces offering... 125 00:19:18,306 --> 00:19:20,224 anchor cables some surveying gear. 126 00:19:20,349 --> 00:19:22,268 Nothing from inside so far. 127 00:19:22,351 --> 00:19:25,271 Had any signs of a hatch? 128 00:19:25,354 --> 00:19:27,606 A-A-A broken port? 129 00:19:27,732 --> 00:19:31,736 No. It's as if the entire Ocean Lab was swept away. 130 00:19:31,819 --> 00:19:33,779 I'm gonna go deeper and check. 131 00:19:35,614 --> 00:19:38,117 Newfoundland, sir. 132 00:19:38,242 --> 00:19:40,911 Atoll. Atoll, Newfoundland. Earthquake. 133 00:19:40,995 --> 00:19:43,039 - 7.5 Richter earthquake. - Send a Mayday, Briggs. 134 00:19:43,122 --> 00:19:44,582 Advise Halifax we've lost Ocean Lab. 135 00:19:46,667 --> 00:19:49,795 Mayday! Mayday! Mayday! Halifax, this is Triton. 136 00:19:49,920 --> 00:19:53,215 Whiskey-Zulu-Quebec-8-8-7-1. Over. 137 00:19:53,299 --> 00:19:56,135 Mayday! Mayday! Mayday! Halifax, this is Triton. 138 00:20:00,890 --> 00:20:03,225 Tidal wave affirmative. This is Glace Bay. 139 00:20:03,309 --> 00:20:05,770 - Mayday! Mayday! - Tidal wave affirmative.. 140 00:20:05,895 --> 00:20:09,231 We have a cruiser arriving Sydney 0-6, 2300. Over. 141 00:20:28,292 --> 00:20:31,587 You'd better grab this one, Lieutenant. We've got a Mayday from the Triton now. 142 00:20:31,670 --> 00:20:33,756 Go ahead, Triton. This is Halifax Day Officer. Over. 143 00:20:33,881 --> 00:20:36,133 Halifax, this is Triton. We're at fixed position... 144 00:20:36,217 --> 00:20:38,135 at latitude 35 degrees, 45 minutes north... 145 00:20:38,219 --> 00:20:40,638 longitude 57 degrees, 40 minutes west. 146 00:20:40,763 --> 00:20:42,973 We've experienced undersea earthquake... 147 00:20:43,057 --> 00:20:44,975 and have lost contact with Ocean Lab. 148 00:20:45,059 --> 00:20:47,937 Repeat: Have lost contact with Ocean Lab. Divers unable to locate. Over. 149 00:20:48,020 --> 00:20:51,440 You are over Muir Seamount. How far down was your equipment? 150 00:20:51,524 --> 00:20:54,026 Less than 250 feet right on top of the guyot. 151 00:20:54,151 --> 00:20:56,404 Now, we must have submersible rescue craft. 152 00:20:56,487 --> 00:20:59,698 Ocean Lab has rescue hatches. Over. 153 00:20:59,782 --> 00:21:03,869 Yes, sir. If she was thrown eastward by the quake, you could be in serious trouble. 154 00:21:03,953 --> 00:21:07,456 She could've gone into the abyss. That's inaccessible. Or imploded. 155 00:21:07,540 --> 00:21:09,625 We think our Sea Lab is intact. 156 00:21:09,750 --> 00:21:12,336 They've only got breathing mix for seven days. 157 00:21:12,461 --> 00:21:14,713 Repeat: Seven days. Less if they panic. Over. 158 00:21:14,839 --> 00:21:17,425 Captain, you've got to understand our problem. 159 00:21:17,508 --> 00:21:19,844 All ships in this area are on rescue service. 160 00:21:19,927 --> 00:21:22,346 What about the company that made Sea Lab? They 161 00:21:22,430 --> 00:21:24,890 must have other submersibles that could help. 162 00:21:24,974 --> 00:21:27,810 Good thought. We'll contact them. 163 00:21:27,893 --> 00:21:29,854 - Lieutenant? - Hold on. 164 00:21:32,898 --> 00:21:36,569 Captain, submarine Onindaga is available and proceeding to you. 165 00:21:36,652 --> 00:21:38,946 - They just picked up your Mayday. - This is Triton. 166 00:21:39,071 --> 00:21:47,071 Roger. Good man. Send him along as fast as you can. Over and out. 167 00:24:05,426 --> 00:24:07,344 I,II pick those flowers. 168 00:24:07,428 --> 00:24:10,514 She's gone too deep, Doctor. 169 00:24:10,598 --> 00:24:12,433 You're not flowers. 170 00:24:12,558 --> 00:24:15,311 Leah. Leah, listen to me. 171 00:24:15,394 --> 00:24:17,479 You are below your pressure limit. 172 00:24:17,563 --> 00:24:20,566 Look at the color. 173 00:24:20,691 --> 00:24:24,111 She's getting narcosis. Where are the companion divers? 174 00:24:24,236 --> 00:24:26,155 - Leah? 175 00:24:26,238 --> 00:24:28,907 - Leah, now, listen to me. You are too deep. 176 00:24:28,991 --> 00:24:30,909 Swim up. Up. 177 00:25:14,912 --> 00:25:17,164 Captain Williams... 178 00:25:17,247 --> 00:25:20,292 they're bringing Dr.Jansen aboard now, sir. 179 00:25:32,971 --> 00:25:34,973 - How do you feel, Leah? - Oh! 180 00:25:35,099 --> 00:25:37,059 You'll survive. 181 00:25:42,481 --> 00:25:44,608 Captain! 182 00:25:44,692 --> 00:25:48,737 Two floaters comin' alongside in the day. 183 00:25:48,821 --> 00:25:52,241 In you go, Leah. I'll keep you posted every minute. 184 00:25:59,832 --> 00:26:04,128 - Who are they? - Thomas and Stevens. 185 00:26:11,343 --> 00:26:13,262 Leah? 186 00:26:13,387 --> 00:26:15,723 It was Thomas and Stevens. 187 00:26:24,189 --> 00:26:27,693 Halifax, this is Onindaga. 188 00:26:27,818 --> 00:26:29,737 Over. 189 00:26:29,820 --> 00:26:32,448 Onindaga, this is Halifax. Go ahead. 190 00:26:32,531 --> 00:26:34,450 Slow ahead together. 191 00:26:34,533 --> 00:26:36,493 Captain. 192 00:26:38,370 --> 00:26:42,291 Area of seamount unstable. Aftershocks frequent. 193 00:26:42,374 --> 00:26:46,503 No signal or pinger detected in, uh, 42 hours of search. 194 00:26:46,628 --> 00:26:49,715 Magnetometer's negative. Bottom scanners negative. 195 00:26:49,840 --> 00:26:53,510 You have traversed the Muir Seamount how many times now? 196 00:26:53,594 --> 00:26:56,054 This'll be coming up to three full passes. 197 00:26:56,180 --> 00:26:59,099 All that's left is to start down into the trough. 198 00:26:59,224 --> 00:27:01,685 Negative. The area's too unstable. 199 00:27:01,769 --> 00:27:03,896 Starboard three! 200 00:27:24,458 --> 00:27:28,086 I'm sorry, Doc. 201 00:27:28,212 --> 00:27:31,089 - Come in, Mack. Come in. - Thank you. 202 00:27:31,173 --> 00:27:35,928 I was, uh, just dozing, I guess. 203 00:27:36,011 --> 00:27:38,597 - Waiting is sure hell, isn't it? - Oh! 204 00:27:38,722 --> 00:27:40,682 Awful. 205 00:27:45,229 --> 00:27:47,898 Coffee, Doc? 206 00:27:47,981 --> 00:27:55,981 No, I-I don't think so. Thank you, Mack. 207 00:29:04,099 --> 00:29:06,184 Triton, this is Onindaga. How do you hear me? 208 00:29:06,351 --> 00:29:09,771 This is Triton. Hear you loud and clear. 209 00:29:09,980 --> 00:29:11,940 Captain, I've got Triton. 210 00:29:14,276 --> 00:29:16,194 We've completed our search. 211 00:29:16,278 --> 00:29:19,656 The results are negative after four days, 11 hours. 212 00:29:19,740 --> 00:29:23,118 We request your permission to leave the area. 213 00:29:25,120 --> 00:29:27,205 We regret having been unable to help you. 214 00:29:27,331 --> 00:29:32,794 We think Neptune two is better equipped as a search vessel. 215 00:29:32,878 --> 00:29:36,798 We hope it arrives soon. Wish you the best of luck. 216 00:29:38,759 --> 00:29:40,677 Best of luck to you too, Captain. 217 00:29:40,761 --> 00:29:48,761 We thank you. You did all you could. 218 00:31:55,604 --> 00:31:58,190 - Welcome to Canada, Commander Blake. - Ex-commander. 219 00:31:58,273 --> 00:32:00,192 Haven't had a uniform on in four years. 220 00:32:00,275 --> 00:32:03,528 Well, I'm Norton Shepherd, Triton Enterprises. 221 00:32:03,612 --> 00:32:05,447 Uh, no coat? 222 00:32:05,530 --> 00:32:07,699 I left it at home in Atlanta. 223 00:32:07,824 --> 00:32:10,077 - How is it down there? - Warmer. 224 00:32:10,160 --> 00:32:14,164 - Well, we'll be flown to the disaster site. - Uh-huh. 225 00:32:14,247 --> 00:32:16,166 Neptune's on its way. 226 00:32:16,249 --> 00:32:19,002 Yeah, well, I hope those people on the Triton... 227 00:32:19,127 --> 00:32:21,546 - aren't expectin' any miracles. - Ah, but they are. 228 00:32:21,671 --> 00:32:25,342 - This is very bad timing, Mr. Shepherd. - Why? Is something wrong? 229 00:32:25,425 --> 00:32:27,594 Well, the Neptune, it's had a complete overhaul... 230 00:32:27,719 --> 00:32:30,097 but hasn't had a sea trial yet. 231 00:32:30,180 --> 00:32:32,891 Well, I'll tell you. If it does spring a leak... 232 00:32:32,974 --> 00:32:34,893 you'll be the first to know. 233 00:32:36,978 --> 00:32:40,148 Well, when you're workin' a mile down, you don't spring a leak, Mr. Shepherd. 234 00:32:40,232 --> 00:32:44,486 You implode. No survivors, no remains. 235 00:33:19,521 --> 00:33:21,898 How'd you like to cruise up to the yacht club in that? 236 00:33:21,982 --> 00:33:23,942 Hmm. 237 00:33:48,466 --> 00:33:52,220 At 120 meters there is considerable debris... 238 00:33:52,304 --> 00:33:54,222 here at the lab site. 239 00:33:54,306 --> 00:33:59,811 Now, our divers have been as deep as equipment permitted... 240 00:33:59,936 --> 00:34:04,649 and the navy submarine has worked the slope of the seamount... 241 00:34:04,733 --> 00:34:08,236 to, uh, 500 meters. 242 00:34:08,320 --> 00:34:11,198 Our problem is strictly one of time. 243 00:34:11,323 --> 00:34:13,950 If the pressure hull is still intact... 244 00:34:14,034 --> 00:34:17,037 there's life support remaining, oh, I'd say... 245 00:34:17,162 --> 00:34:20,665 for just under 48 hours. 246 00:34:20,749 --> 00:34:23,001 Doctor, I'm sure this has occurred to all of you... 247 00:34:23,084 --> 00:34:28,465 but if someone were still alive in the Ocean Lab, wouldn't he have activated a pinger? 248 00:34:28,548 --> 00:34:31,343 - May I answer that, Dr. Andrews? - Please do, Leah. 249 00:34:34,638 --> 00:34:36,806 Commander, because of its size, the navy sub 250 00:34:36,848 --> 00:34:39,059 couldn't possibly have cruised low enough... 251 00:34:39,100 --> 00:34:41,937 to see if the lab had fallen into a fissure or a deep growth. 252 00:34:42,020 --> 00:34:43,939 As for a pinger... 253 00:34:44,064 --> 00:34:47,025 we all know that sound underwater is scattered by obstacles- 254 00:34:47,150 --> 00:34:50,028 by fish, by rocks, by plankton. 255 00:34:50,111 --> 00:34:53,281 And in spite of what you see here, the top of the seamount is really very rugged. 256 00:34:53,323 --> 00:34:55,492 I'm aware of all that, Doctor. 257 00:34:55,575 --> 00:34:57,369 Commander! 258 00:34:57,494 --> 00:35:00,247 Your submersible... 259 00:35:00,330 --> 00:35:02,916 can cruise into areas that sub could never go. 260 00:35:02,999 --> 00:35:05,585 If your Ocean Lab did go into the trench... 261 00:35:05,669 --> 00:35:09,881 no ordinary pinger would be operative at that, uh, pressure. 262 00:35:09,965 --> 00:35:12,550 But we have no proof either way. 263 00:35:12,634 --> 00:35:17,097 As long as that clock says there's still hope, we've got to try. 264 00:35:21,351 --> 00:35:25,981 We have 47 hours 51 minutes, 26 second's. 265 00:35:26,064 --> 00:35:30,485 No argument, Doctor. We'll try, all right. 266 00:35:32,737 --> 00:35:35,699 But just for the record, the purpose of this dive... 267 00:35:35,824 --> 00:35:39,869 is to find and photograph proof of the loss of the environmental structure... 268 00:35:39,953 --> 00:35:42,372 for the insurance underwriter. 269 00:35:42,497 --> 00:35:44,874 Good God, man! 270 00:35:44,958 --> 00:35:47,419 There are three men down there who may still be alive. 271 00:35:47,544 --> 00:35:50,213 - Now, let's get our priorities in order. - Oh, come- 272 00:35:50,297 --> 00:35:53,091 The Neptune has not had a sea trial since its overhaul. 273 00:35:54,551 --> 00:35:57,804 There's also a danger of aftershocks, landslides. 274 00:35:57,929 --> 00:36:00,265 Now, I don't know your three friends... 275 00:36:00,348 --> 00:36:03,184 but I will know the men who are diving with me in the Neptune... 276 00:36:03,268 --> 00:36:06,688 and they are my responsibility. 277 00:36:06,771 --> 00:36:08,857 And whenever there's a choice... 278 00:36:10,859 --> 00:36:12,986 their safety comes first. 279 00:36:14,863 --> 00:36:19,784 Now, Captain, I would like to meet my crew. Excuse me. 280 00:36:32,005 --> 00:36:40,005 Ready the hoist. 281 00:38:09,018 --> 00:38:12,188 - Medium oxygen mixer. - Medium oxygen mixer. Check. 282 00:38:12,272 --> 00:38:14,399 Lighting control circuit. 283 00:38:14,524 --> 00:38:16,776 Lighting control circuit. Check. 284 00:38:38,506 --> 00:38:41,176 - Stern access. - Stern access. Check. 285 00:38:41,259 --> 00:38:44,721 Bottom scanner. 286 00:38:44,846 --> 00:38:46,723 Bottom scanner. Check. 287 00:38:52,103 --> 00:38:55,190 - D.C. Load generator. - D.C. Load generator. Check. 288 00:38:57,859 --> 00:38:59,611 CO, detector. 289 00:39:02,572 --> 00:39:05,617 - CO, detector. Check. - All right, let's take her down. 290 00:39:33,228 --> 00:39:35,146 Muir Seamount coming up. 291 00:39:39,943 --> 00:39:42,445 I'm gonna see if I can get some pictures. 292 00:39:55,083 --> 00:39:57,335 Holding at dead slow. 293 00:39:57,460 --> 00:39:59,963 Neptune to Triton. Neptune to Triton. 294 00:40:00,046 --> 00:40:02,507 - Come in, please. - Come in, Mack. 295 00:40:02,632 --> 00:40:05,343 We're approaching the site, Dr. Andrews. 296 00:40:05,426 --> 00:40:08,012 We're startin' to take photographs. 297 00:40:22,652 --> 00:40:24,779 That site was damn close to that slope. 298 00:40:26,322 --> 00:40:29,284 It's almost as though somebody was lookin' for trouble. 299 00:40:29,367 --> 00:40:31,119 We were lookin' for trouble. 300 00:40:33,037 --> 00:40:36,666 Believe it or not, we were trying to determine what causes earthquakes. 301 00:40:36,791 --> 00:40:39,210 Plus, the full ecology shtick- 302 00:40:39,335 --> 00:40:42,672 biological research, sediment sampling. 303 00:40:42,755 --> 00:40:45,842 Tests and evaluation of navigation and homing devices... 304 00:40:45,925 --> 00:40:48,511 deepwater fishing and farming, full-scale housing. 305 00:40:48,636 --> 00:40:53,641 'Cause all God's children gotta have food and a place to live. 306 00:40:56,144 --> 00:40:58,021 Cruising at 100 meters. 307 00:40:59,272 --> 00:41:01,316 Cruising, 100 meters. 308 00:41:01,399 --> 00:41:04,819 - Right, Mack. - Log time and depth as he gives it. 309 00:41:04,944 --> 00:41:07,071 - Aye, sir. - Now, Mr. Shepherd... 310 00:41:07,196 --> 00:41:09,115 I'll show you just about where they are now. 311 00:41:09,198 --> 00:41:11,117 They're getting nearer here. 312 00:41:16,414 --> 00:41:20,293 Descending, Dr. Andrews. 313 00:41:20,376 --> 00:41:23,296 Three knots. 314 00:41:49,447 --> 00:41:51,366 Aftershock. 315 00:42:01,668 --> 00:42:04,045 Sounds like a hailstorm. 316 00:42:09,175 --> 00:42:11,260 Neptune to Triton. 317 00:42:13,137 --> 00:42:17,308 Neptune to Triton. Do you hear? Over. We've lost contact. 318 00:42:17,433 --> 00:42:19,852 Neptune, do you hear me? 319 00:42:27,026 --> 00:42:30,780 - Sharp aftershock. - Mack, Cousins, come in! 320 00:42:46,295 --> 00:42:48,214 Neptune to Triton. Do you hear me? Over. 321 00:42:48,297 --> 00:42:51,050 - Easin' up any? - Not yet. 322 00:43:00,727 --> 00:43:05,273 Look at that stuff. It's gettin' heavier. 323 00:43:11,237 --> 00:43:14,198 Neptune. Neptune, come in, please. 324 00:43:14,323 --> 00:43:17,201 Can you hear me, Neptune. 325 00:43:17,285 --> 00:43:19,454 If you do get contact, order them up. 326 00:43:22,206 --> 00:43:24,500 Full port thruster. 327 00:43:24,625 --> 00:43:28,212 Full port thruster. 328 00:43:28,296 --> 00:43:32,383 - How's she handlin'? - Can't get her away from that damn cliff. 329 00:43:38,890 --> 00:43:40,808 Ease back on the port thruster. 330 00:43:40,892 --> 00:43:43,644 Easin' back on the port thruster. 331 00:43:49,108 --> 00:43:51,319 I think she's clear. 332 00:44:02,705 --> 00:44:05,541 Neptune to Triton. Neptune to Triton. Come in, please. 333 00:44:05,625 --> 00:44:09,003 Neptune to Triton. Neptune. 334 00:44:09,086 --> 00:44:12,340 Oh, come on, fellas. Get off the line, will ya! 335 00:44:14,217 --> 00:44:16,594 - Doggone fish. - Repeat? 336 00:44:16,677 --> 00:44:20,348 - Leah! - Will you repeat? 337 00:44:20,431 --> 00:44:22,517 - Is that you, Mack? - Yeah, this is Mack. 338 00:44:22,642 --> 00:44:25,686 - We're doin' just fine. - Excuse me. 339 00:44:25,770 --> 00:44:28,105 Commander Blake. 340 00:44:28,231 --> 00:44:30,441 Blake here. 341 00:44:30,525 --> 00:44:34,445 350 meters. Surveying slope. Over. 342 00:44:34,529 --> 00:44:40,326 Dr. Andrews expects more aftershocks, Some Severe. 343 00:44:40,409 --> 00:44:43,579 Strongly recommend you surface. Over. 344 00:44:49,544 --> 00:44:54,257 Repeat: Suggest you abort the dive. Over. 345 00:44:56,676 --> 00:45:01,055 Negative. We've just gone through a river of sand. 346 00:45:01,138 --> 00:45:03,057 Avoiding cliffs and danger spots. 347 00:45:03,140 --> 00:45:05,601 I'm continuing the dive. 348 00:45:09,397 --> 00:45:11,482 Thanks, Skipper. 349 00:45:13,317 --> 00:45:16,070 No gung ho gesture intended, gentlemen. 350 00:45:16,195 --> 00:45:18,489 I wanna find what I came for. 351 00:45:18,614 --> 00:45:21,951 But if this dive gets any stickier... 352 00:45:22,034 --> 00:45:24,120 I'll abort it fast. 353 00:45:24,245 --> 00:45:26,414 You can count on it. 354 00:45:36,716 --> 00:45:40,177 Huh. 355 00:45:40,303 --> 00:45:44,140 Hey, Skipper, can you hold it here? I think I picked up something. 356 00:45:49,937 --> 00:45:51,981 Come here, will ya? 357 00:45:52,064 --> 00:45:54,108 Hold it on 1-5-3. 358 00:45:54,191 --> 00:45:56,277 - I'm gonna go out and take a look. - Right. 359 00:45:58,404 --> 00:46:00,364 It's metal, all right. 360 00:46:02,283 --> 00:46:04,869 It's below us and maybe a little to port, Mack. 361 00:46:04,952 --> 00:46:06,829 Okay. 362 00:46:08,247 --> 00:46:16,247 We're locked on it. 363 00:48:37,480 --> 00:48:40,399 - See him? - Yeah, I see him. 364 00:49:11,138 --> 00:49:13,933 Damn ocean's a junkyard. 365 00:49:35,412 --> 00:49:37,331 Triton, this is Neptune. 366 00:49:37,456 --> 00:49:40,042 - Do you hear me? - Go ahead, Neptune. Yes, we hear you. 367 00:49:40,167 --> 00:49:43,295 We are discontinuing our search. 368 00:49:53,180 --> 00:49:56,100 Received your message. 369 00:50:55,618 --> 00:50:57,536 We'll try again tomorrow. 370 00:50:57,620 --> 00:51:00,998 Shouldn't take no more than 10, 12 hours to recharge our batteries. 371 00:51:01,081 --> 00:51:04,835 Negative. All we can do now is go deeper. 372 00:51:04,919 --> 00:51:07,671 How do you think we would have stood up under that sand avalanche... 373 00:51:07,755 --> 00:51:10,341 with another 500 feet of water on top of us? 374 00:51:10,424 --> 00:51:12,384 Yeah, but that was in that narrow canyon. 375 00:51:12,509 --> 00:51:15,763 - The farther out we go in the trench- - The less there is to see. 376 00:51:15,846 --> 00:51:17,848 Unless you look straight down. 377 00:51:19,850 --> 00:51:22,269 And I'm afraid that's just where the Ocean Lab is. 378 00:51:24,396 --> 00:51:27,650 And if it's that far down, it's imploded. 379 00:51:30,694 --> 00:51:32,613 I'm sorry, gentlemen. 380 00:51:33,697 --> 00:51:35,658 That's it. 381 00:51:46,210 --> 00:51:50,130 Triton, this is Neptune. Stand by. We have extremely low battery voltage. 382 00:51:50,214 --> 00:51:53,717 What time do you estimate breaking surface? 383 00:51:53,842 --> 00:51:56,011 We're on auxiliary batteries now. 384 00:51:56,095 --> 00:51:58,013 Estimate surfacing- 385 00:51:58,097 --> 00:52:00,015 Thirty-three minutes, sir. 386 00:52:00,140 --> 00:52:02,059 - Thirty-three minutes. - Hold it down! 387 00:52:12,861 --> 00:52:15,698 Listen to that! 388 00:52:18,575 --> 00:52:21,745 An echo, Mr. MacKay. Inversion layer. 389 00:52:21,870 --> 00:52:26,208 No. Not on this wavelength, Commander. And not on a keel-fixed transponder. 390 00:52:26,292 --> 00:52:29,378 I am familiar with the equipment, Mr. MacKay. I supervised its installation. 391 00:52:29,461 --> 00:52:32,214 Well, good. Then I can talk in shorthand. We're going up, right? 392 00:52:32,339 --> 00:52:34,258 - Right. - Inversion layers are fixed. 393 00:52:34,341 --> 00:52:36,885 Listen to that. There is no Doppler effect. 394 00:52:54,153 --> 00:52:56,071 Triton, this is Neptune. 395 00:52:56,155 --> 00:52:59,700 I am halting the ascent for further investigation. Will advise. 396 00:52:59,783 --> 00:53:03,579 In view of your power situation, suggest you- 397 00:53:03,704 --> 00:53:05,289 Will advise. 398 00:53:16,008 --> 00:53:18,844 It's something. 399 00:53:18,969 --> 00:53:20,929 I don't know. It's awfully weak. 400 00:53:23,849 --> 00:53:27,227 There are six sets of conditions that could create that sound... 401 00:53:27,311 --> 00:53:29,813 all of them natural, not man-made. 402 00:53:29,938 --> 00:53:32,107 Yeah, but you heard it too, Commander. 403 00:53:34,026 --> 00:53:36,153 Mack, take a look down here! 404 00:53:38,030 --> 00:53:41,784 Those imprints in the sand- by the sea growth. Do you see them? 405 00:53:41,867 --> 00:53:44,203 Bring it around to port a little, will ya? 406 00:53:46,372 --> 00:53:49,792 There it is coming up here now. Look at the imprints in the sand. 407 00:53:49,917 --> 00:53:51,835 We had an earthquake, Mr. MacKay. 408 00:53:51,919 --> 00:53:53,921 Yeah, but it could've been made by the Ocean Lab. 409 00:53:54,004 --> 00:53:57,966 I am running out of time and power and patience. 410 00:53:58,092 --> 00:54:00,010 Now we are resuming our ascent. 411 00:54:00,094 --> 00:54:02,096 Pictures then! 412 00:54:07,226 --> 00:54:10,145 I'll circle once and then surface. You better take 'em on the run, mister. 413 00:54:11,230 --> 00:54:13,774 Activate that. 414 00:54:17,444 --> 00:54:21,698 There. There. Now, those markings could've been made by the Ocean Lab. 415 00:54:21,824 --> 00:54:23,742 If the lab slid by that area... 416 00:54:23,826 --> 00:54:26,161 it would have left far more disturbance than that. 417 00:54:26,245 --> 00:54:28,831 Look there. 418 00:54:28,914 --> 00:54:30,874 Flora not found at that depth. 419 00:54:30,999 --> 00:54:32,960 I believe it's a species of Macrocystis... 420 00:54:33,043 --> 00:54:34,962 we were cultivating at the Ocean lab site. 421 00:54:36,380 --> 00:54:38,340 I believe you're right, Leah. 422 00:54:38,465 --> 00:54:42,469 There's no other way that specimen could get there... 423 00:54:42,553 --> 00:54:44,471 unless the Ocean Lab dragged it. 424 00:54:48,517 --> 00:54:52,855 Now take a good look at that rock wall. Vertical. 425 00:54:52,938 --> 00:54:55,566 And what do you think would happen if we close on that wall... 426 00:54:55,691 --> 00:54:57,734 during another aftershock? 427 00:54:57,818 --> 00:55:01,864 We've got friends down there. Any risk is worthwhile, and we're running out of time. 428 00:55:01,947 --> 00:55:06,034 Panic and time are inseparables, Doctor. 429 00:55:07,369 --> 00:55:10,414 Now why don't you try Looking at this situation... 430 00:55:10,497 --> 00:55:13,500 with a scientific detachment? 431 00:55:24,678 --> 00:55:26,597 Doctor. 432 00:55:28,432 --> 00:55:30,350 I don't mean to be unkind. 433 00:55:31,935 --> 00:55:36,732 Uh, you are involved with Dr. Hamilton, is that correct? 434 00:55:36,857 --> 00:55:39,443 Yes, Commander, that is correct. 435 00:55:39,526 --> 00:55:42,237 And so much for your scientific detachment. 436 00:55:49,786 --> 00:55:52,289 There is a way of going down that would, uh... 437 00:55:52,414 --> 00:55:54,583 lessen the danger, if you'll agree. 438 00:55:54,666 --> 00:55:57,628 You could dive tethered using the bridle and cable. 439 00:55:57,753 --> 00:56:01,256 Aw, tethered- like a dog on a leash. 440 00:56:01,340 --> 00:56:03,759 It would cut way down on our range. 441 00:56:03,842 --> 00:56:06,803 Well, you can see a long way through those ports. It's better than nothing. 442 00:56:06,887 --> 00:56:09,765 You wanted insurance. Now you've got it. 443 00:56:09,848 --> 00:56:14,478 There's plenty of cable. The equipment's good, so there's no problem. 444 00:56:20,484 --> 00:56:23,403 All right. To the end of the cable. 445 00:56:26,823 --> 00:56:30,494 But I want someone on board who can make an accurate, scientific evaluation... 446 00:56:30,619 --> 00:56:32,538 of that damn piece of seaweed. 447 00:56:32,621 --> 00:56:35,958 Dr.Jansen is the authority in that field. 448 00:56:41,296 --> 00:56:43,257 I would have bet on it. 449 00:57:30,971 --> 00:57:33,015 All right, hand me up the tether hook. 450 00:57:49,990 --> 00:57:51,908 Okay. 451 00:57:55,329 --> 00:58:03,329 Tether attached. Hoist away. 452 00:59:27,337 --> 00:59:29,256 Neptune to Triton. 453 00:59:29,339 --> 00:59:33,885 We have nothing on the bottom or the side scanners, Dr. Andrews. Over. 454 00:59:33,969 --> 00:59:37,472 Understand your search is negative. Over. 455 00:59:37,556 --> 00:59:40,016 I heard it again. Did you hear that, Dr. Andrews? 456 00:59:40,142 --> 00:59:43,937 You probably picked up the thin beam of a scattered sound. 457 00:59:44,020 --> 00:59:46,148 No, it's the pinger. I'm sure. 458 00:59:46,273 --> 00:59:49,943 Well, what about the visual? The-The bottom? The displaced growth? 459 00:59:50,026 --> 00:59:51,945 Not a thing. Nothing yet. 460 00:59:52,028 --> 00:59:54,948 Leah, take a look at this. 461 00:59:58,326 --> 01:00:00,620 Now, that growth right down there- You see it? 462 01:00:00,704 --> 01:00:03,290 I can't tell from here. Let's move closer. 463 01:00:03,415 --> 01:00:06,501 Oh, no. We're at the end of our cable now. 464 01:00:06,585 --> 01:00:10,338 Isn't there anyway to get in so I can get a better look? 465 01:00:10,422 --> 01:00:13,717 And if you did make a positive identification, what would that prove? 466 01:00:13,842 --> 01:00:16,636 That somebody passed this area on the way down. 467 01:00:18,680 --> 01:00:21,266 Down is a hell of a long way. 468 01:00:21,349 --> 01:00:24,060 You're quitting. 469 01:00:26,688 --> 01:00:29,858 We made an agreement. We struck out. 470 01:00:33,737 --> 01:00:35,489 Get your hands away from there! 471 01:00:37,574 --> 01:00:39,326 - Take the controls. - Got it. 472 01:00:42,078 --> 01:00:45,373 Main power port. Main power starboard. 473 01:00:45,499 --> 01:00:48,710 - Full starboard thruster. - Full starboard thruster. 474 01:00:52,255 --> 01:00:55,467 - Flooding the port ballast tank. - Bottom pressure's okay. 475 01:00:55,592 --> 01:00:58,428 - Full port thruster. - Full port thruster. 476 01:00:58,512 --> 01:01:00,639 Flooding the main starboard ballast tank. 477 01:01:04,100 --> 01:01:06,061 Comin' in on an even keel. 478 01:01:07,604 --> 01:01:11,608 Port and starboard thrusters full. 479 01:01:11,733 --> 01:01:13,652 Reduce speed to dead slow. 480 01:01:13,777 --> 01:01:16,446 Reducing speed to dead slow. 481 01:01:20,325 --> 01:01:22,285 Maintain course. 482 01:01:24,788 --> 01:01:28,333 Do you know what you did, lady? You know what the pressure is at this depth? 483 01:01:28,458 --> 01:01:30,877 And do you know what could have happened if we'd gone deeper? 484 01:01:30,961 --> 01:01:33,964 We would have been crushed like an egg! 485 01:01:37,801 --> 01:01:40,929 Oh, come on, Skipper. We're loose now. 486 01:01:41,012 --> 01:01:43,473 The hell with playing it safe. 487 01:01:56,194 --> 01:01:58,154 Okay. We're in this together. 488 01:01:59,698 --> 01:02:02,325 But I want you all to remember: 489 01:02:02,450 --> 01:02:05,537 I anyone of us goofs, we have had it. 490 01:02:06,746 --> 01:02:08,665 Understood? 491 01:02:18,008 --> 01:02:20,427 Neptune to Triton. I have released the cable. 492 01:02:20,510 --> 01:02:22,470 I'm investigating further. 493 01:02:32,188 --> 01:02:34,316 - Coffee, Skipper? - No, thanks. 494 01:02:34,399 --> 01:02:36,484 - Mack? - Oh, thanks, Bob. 495 01:02:38,361 --> 01:02:40,447 - No, thanks. - Dr.Jansen? 496 01:02:40,530 --> 01:02:42,449 Yes? 497 01:02:43,533 --> 01:02:45,827 Is this close enough for you? 498 01:02:45,911 --> 01:02:47,996 It's Macrocystis. I'm certain. 499 01:02:48,121 --> 01:02:52,918 Look at that. That Ocean Lab must have gone down into that fissure. 500 01:02:56,963 --> 01:02:59,090 I think we better go down and have a look... 501 01:02:59,215 --> 01:03:02,010 before that seawall winds up in our lap. 502 01:03:35,627 --> 01:03:38,380 Hey, look! Those yellow marks. 503 01:03:38,505 --> 01:03:40,799 Then they did come this way. 504 01:04:02,362 --> 01:04:06,116 Three-second pulse. 505 01:04:06,199 --> 01:04:08,159 Very narrow band. 506 01:04:09,452 --> 01:04:12,247 I'm sure it's the pinger. 507 01:05:02,213 --> 01:05:05,091 Hey, hey, look at that! 508 01:05:06,342 --> 01:05:08,595 Take a look at this coming up. 509 01:05:10,680 --> 01:05:13,516 You see that? Broken right off at the top. 510 01:05:13,600 --> 01:05:15,101 Hovering. 511 01:05:22,358 --> 01:05:24,277 Mack, get over here. 512 01:05:27,197 --> 01:05:30,575 - What's the matter? - Help me out with these controls. 513 01:05:32,869 --> 01:05:37,582 Hey. We're caught in a current. 514 01:05:37,707 --> 01:05:40,752 I never felt one at this depth before. 515 01:05:40,835 --> 01:05:42,837 We'll put her at full ahead. 516 01:05:49,052 --> 01:05:51,012 I'm at full ahead. 517 01:05:54,265 --> 01:05:56,434 Hey, hey, Skipper! Watch it! We're gonna hit! 518 01:06:01,064 --> 01:06:02,982 Check for damage. 519 01:06:04,567 --> 01:06:07,028 Pressure's holding. 520 01:06:07,153 --> 01:06:10,490 - Check the lock-out chamber. - They're still not answering. 521 01:06:10,573 --> 01:06:12,367 Lock-out chamber's okay. 522 01:06:19,916 --> 01:06:21,835 I think we're coming out of it. 523 01:06:27,132 --> 01:06:29,050 Just like that. 524 01:06:30,301 --> 01:06:32,387 Yep. Just like that. 525 01:06:50,113 --> 01:06:53,741 Hey, Skipper, swing it around the port a little, will you? 526 01:07:09,966 --> 01:07:12,302 Incredible. 527 01:07:29,360 --> 01:07:31,279 Listen. 528 01:07:41,831 --> 01:07:45,418 That's a ping, all right. And it's on automatic. 529 01:07:47,503 --> 01:07:50,423 But where the hell are they? 530 01:07:50,506 --> 01:07:53,301 In all my days of diving, I've never seen anything like this. 531 01:08:08,483 --> 01:08:10,443 Look at the size of this stuff. 532 01:08:11,527 --> 01:08:14,322 The light is iridescent. 533 01:08:14,447 --> 01:08:17,242 At this depth, that's phenomenal. 534 01:08:40,056 --> 01:08:42,725 Circle until we find that sound again. 535 01:08:49,524 --> 01:08:51,901 This is fantastic. 536 01:09:11,838 --> 01:09:13,840 It's coming in again. 537 01:09:13,923 --> 01:09:16,009 E.D.O. is only 1-5-0-7-5. 538 01:09:17,760 --> 01:09:20,471 Why, hell, that puts them Less than 300 meters away from us. 539 01:09:20,596 --> 01:09:22,515 Anything on the bottom scanner? 540 01:09:25,310 --> 01:09:27,729 - Bottom scanner's negative. - What about sonar? 541 01:09:32,108 --> 01:09:34,110 Variable. 542 01:09:35,945 --> 01:09:38,031 Nothing. 543 01:09:38,114 --> 01:09:40,074 Not a trace. 544 01:09:41,784 --> 01:09:45,705 - They've only got about two hours' life support left. - Maybe less. 545 01:09:48,583 --> 01:09:50,209 Not much hope. 546 01:10:23,326 --> 01:10:26,287 What's the outside temperature? 547 01:10:26,412 --> 01:10:30,666 That's strange. The deeper we go, the hotter it's getting. 548 01:10:32,668 --> 01:10:35,922 You know, there could be some volcanic activity deep down. 549 01:10:36,005 --> 01:10:40,259 Hmm. Maybe that explains the size of that stuff out there. 550 01:10:50,019 --> 01:10:52,146 But where is that lab? 551 01:10:57,402 --> 01:10:59,445 What's that sound? 552 01:11:11,958 --> 01:11:13,876 - Dr.Jansen. - Holding. 553 01:11:16,337 --> 01:11:18,423 You know what they are? 554 01:11:18,548 --> 01:11:21,342 Yes. They're all familiar. 555 01:11:21,426 --> 01:11:24,345 But they're huge. 556 01:11:34,272 --> 01:11:37,275 Well, they look harmless enough. 557 01:11:38,526 --> 01:11:40,778 - Let's keep going, Mack. - Right, Skipper. 558 01:11:44,282 --> 01:11:47,076 Cousins, you better get yourself something to eat. 559 01:11:53,666 --> 01:11:56,210 Depth-3-O-7 meters. 560 01:12:26,699 --> 01:12:29,035 And those jawfish! 561 01:12:29,118 --> 01:12:37,118 The ones I've seen have only been two inches long. Look at them! 562 01:15:42,311 --> 01:15:44,230 There's something we ought to be thinking about. 563 01:15:46,732 --> 01:15:49,485 When are we gonna be willing to call it quits? 564 01:15:49,568 --> 01:15:54,156 We got 90 minutes' battery power left. 565 01:15:54,240 --> 01:15:58,035 We're gonna need half of that to get to the surface. 566 01:16:03,916 --> 01:16:05,835 Let's go the limit. 567 01:16:24,061 --> 01:16:27,982 Okay. 568 01:16:32,737 --> 01:16:36,157 - Hold it right here. - Holding. 569 01:16:36,240 --> 01:16:38,409 Magnetic reading. Metal object right below us. 570 01:16:38,534 --> 01:16:41,120 You wanna take over, Skipper? I'll go out and take a look-see. 571 01:16:41,203 --> 01:16:43,330 - Careful. - Right. 572 01:16:43,456 --> 01:16:46,834 I've got it too. And it's close. 573 01:16:53,507 --> 01:16:56,343 Mack. Watch yourself. There's some big game out there. 574 01:16:56,427 --> 01:17:04,427 Just keep that hatch close. 575 01:18:34,817 --> 01:18:36,819 Any sign of him? 576 01:18:36,902 --> 01:18:38,821 Nothin'. 577 01:19:34,126 --> 01:19:36,712 Man! Did you see that? 578 01:19:36,795 --> 01:19:39,673 What, Mack? 579 01:19:39,757 --> 01:19:42,635 Never mind. Hey, Bob. 580 01:19:45,638 --> 01:19:48,015 This piece is definitely off the Ocean Lab. 581 01:19:49,391 --> 01:19:52,645 Looks like a piece offering off an outside locker. 582 01:19:52,728 --> 01:19:55,189 We're getting out of here. Man your stations. 583 01:20:10,996 --> 01:20:14,333 - Anything? - No, sir. 584 01:20:14,416 --> 01:20:16,335 Oh. 585 01:20:18,170 --> 01:20:20,464 Are you sure you know how to work that bloody thing? 586 01:20:20,589 --> 01:20:22,591 Yes, sir. 587 01:20:24,593 --> 01:20:27,721 I'm sorry, lad. Sorry. 588 01:20:27,846 --> 01:20:29,765 Damn it. 589 01:20:42,987 --> 01:20:44,905 According to my figures... 590 01:20:44,989 --> 01:20:49,368 they've just run out of life support in the Ocean Lab. 591 01:20:53,455 --> 01:20:56,166 Ooh, I pray to God I'm wrong. 592 01:21:28,824 --> 01:21:31,076 - Get out of here, boy. - Hold on. 593 01:21:33,162 --> 01:21:35,080 Give it all you got. 594 01:21:36,832 --> 01:21:39,626 Full thruster. 595 01:21:51,597 --> 01:21:55,976 Listen to that thing. 596 01:22:08,697 --> 01:22:10,949 - Trigger fish. - Where? 597 01:22:16,371 --> 01:22:18,791 I never knew one of those things to be friendly. 598 01:22:26,882 --> 01:22:28,967 We better play dead. 599 01:22:50,739 --> 01:22:53,158 - There he is. - Stay away from that port. 600 01:22:54,451 --> 01:22:57,538 - Get over! Get over! - Don't move. 601 01:23:00,207 --> 01:23:02,793 Stay away, boy. Stay away. 602 01:23:02,876 --> 01:23:05,879 - Get out of here. Go on. - Shh. 603 01:23:11,677 --> 01:23:13,554 Think we should move on? 604 01:23:14,847 --> 01:23:17,349 No, no, no, no. Don't move it. 605 01:23:17,432 --> 01:23:19,351 He'll ram us for sure. 606 01:23:39,454 --> 01:23:41,290 Son of a gun. 607 01:23:46,044 --> 01:23:48,755 - He's coming at us again! - Hold on! 608 01:23:50,966 --> 01:23:53,635 Cousins, get over here. Mack, emergency power. 609 01:23:53,719 --> 01:23:56,096 Right. 610 01:23:57,639 --> 01:24:00,851 No power, no control, nothing! 611 01:24:00,976 --> 01:24:03,687 Let's hope she settles on an even keel. 612 01:24:04,897 --> 01:24:07,232 Mack, give me a hand here. 613 01:24:23,874 --> 01:24:26,293 - What's that noise? - Catfish. We're in a school of'em. 614 01:24:42,351 --> 01:24:45,771 Well, it's still hot. 615 01:24:47,439 --> 01:24:48,982 We're approaching the bottom. 616 01:25:07,876 --> 01:25:10,337 Ah, you rascal! 617 01:25:18,470 --> 01:25:20,389 Let's try this. 618 01:25:23,725 --> 01:25:26,186 Now try it. 619 01:25:37,572 --> 01:25:39,283 Nothin'. 620 01:25:42,577 --> 01:25:44,454 Look. 621 01:25:51,336 --> 01:25:53,630 - Hey. - Yeah? 622 01:25:53,755 --> 01:25:57,509 - Looks like the voltage regulator's gone. - It's one of the I.C's. 623 01:25:57,592 --> 01:26:01,179 - Got a spare? - Component box. 624 01:26:18,780 --> 01:26:21,825 He's pushing us. 625 01:26:59,321 --> 01:27:00,781 Hey. 626 01:27:45,700 --> 01:27:47,619 All right, try it now, Mack. 627 01:27:47,702 --> 01:27:50,580 Stand by. 628 01:28:01,800 --> 01:28:03,760 Cousins, I'll take over. 629 01:28:07,139 --> 01:28:09,015 We're goin' over! 630 01:28:44,676 --> 01:28:46,595 No sign of the pinger. 631 01:28:52,309 --> 01:28:54,394 We have 15 percent power left. 632 01:28:56,438 --> 01:28:58,690 I'm sorry, but we have to surface. 633 01:29:02,152 --> 01:29:04,362 Let's take her upstairs. 634 01:29:09,826 --> 01:29:11,828 Listen. 635 01:29:15,707 --> 01:29:17,626 That's got to be close. 636 01:29:28,637 --> 01:29:30,555 Let's go get 'em. 637 01:30:11,680 --> 01:30:14,266 It's in the Ocean Lab. 638 01:30:14,349 --> 01:30:16,601 It has to be. 639 01:30:19,563 --> 01:30:27,563 I hope so too. 640 01:31:36,848 --> 01:31:39,309 There it is! Over to port! 641 01:31:52,864 --> 01:31:54,824 Oh, my God. 642 01:32:06,503 --> 01:32:08,546 No sign of anyone. 643 01:32:08,630 --> 01:32:13,218 The hatches have blown. Maybe they're using their reserve tanks. 644 01:32:13,301 --> 01:32:16,221 Can't we circle the area? 645 01:32:16,304 --> 01:32:18,223 We sure can. 646 01:32:27,816 --> 01:32:30,110 There they are-1:00. 647 01:32:31,319 --> 01:32:33,238 They're alive. 648 01:32:33,321 --> 01:32:35,657 Those eels-They've got 'em trapped. 649 01:32:36,741 --> 01:32:38,702 Maybe we can draw'em off. 650 01:32:40,620 --> 01:32:42,539 Cousins. 651 01:32:56,761 --> 01:33:00,432 They're low on air. Hamilton and Bradley are buddy breathing. 652 01:33:24,956 --> 01:33:27,333 Moulton's drawing the eels off. 653 01:33:31,212 --> 01:33:33,298 He's trying to help the others get away. 654 01:33:38,094 --> 01:33:41,097 God! The eels! They're attacking Moulton! 655 01:34:40,824 --> 01:34:42,742 Cousins, we've got two of them- 656 01:34:42,826 --> 01:34:45,537 Bradley and Hamilton. 657 01:34:45,620 --> 01:34:47,413 That's great, Skipper. 658 01:35:10,645 --> 01:35:18,645 - Let's take her upstairs. - Yes, sir.