1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:46,356 --> 00:02:49,234
That's it, Mr. Thorpe.
Lower it away.
4
00:02:49,318 --> 00:02:51,403
Aye, aye, sir.
5
00:02:53,030 --> 00:03:01,030
Okay, boys, lower away.
6
00:06:27,202 --> 00:06:29,829
Yes, sir, Bill.
Everything's all set outside there...
7
00:06:29,955 --> 00:06:31,998
for the next team comin' down.
8
00:06:32,082 --> 00:06:34,709
First thing you know, you'll be
calling up your real estate boys...
9
00:06:34,834 --> 00:06:38,630
startin' to set up all your factories,
high-rises, the works.
10
00:06:38,713 --> 00:06:40,799
- Start right in polluting?
- Yeah.
11
00:06:40,882 --> 00:06:46,846
- A bonanza of opportunity. - Yeah, for
everybody except swimming pool salesmen.
12
00:06:46,930 --> 00:06:50,267
Here. Rest and recreate, Mack.
You've earned it.
13
00:06:50,350 --> 00:06:53,019
Haven't you learned yet, buddy?
14
00:06:53,144 --> 00:06:56,189
You just can't do both
at the same time.
15
00:07:01,987 --> 00:07:05,365
- How you doing, old man?
- You know a few gray hairs don't count, Doc.
16
00:07:05,448 --> 00:07:06,824
It's what a man has in here.
17
00:07:06,825 --> 00:07:09,369
That's why we're taking
this electrocardiogram.
18
00:07:13,707 --> 00:07:15,667
What's bugging you, Mack?
19
00:07:17,210 --> 00:07:19,212
Stevens.
20
00:07:19,337 --> 00:07:22,132
Oh, yeah.
What are you gonna do, fire him?
21
00:07:24,009 --> 00:07:25,927
I'm afraid I,II have to.
22
00:07:40,400 --> 00:07:42,360
Excuse me, Doc.
23
00:07:46,489 --> 00:07:49,200
But I want this man
taken off my team.
24
00:07:49,284 --> 00:07:53,705
- I'm sorry, Stevens.
- Come on, Mack. So I popped my cork.
25
00:07:53,788 --> 00:07:56,374
One of these days, it's gonna hit somebody.
26
00:07:58,084 --> 00:08:02,839
You're trying to knock me out
of a $100-an-hour job.
27
00:08:02,922 --> 00:08:05,508
No.
28
00:08:05,592 --> 00:08:09,596
Stevens, you just don't have
the temperament for this kind of work.
29
00:08:09,721 --> 00:08:13,391
- It's not up to you, Mack.
- I think it is...
30
00:08:13,475 --> 00:08:16,603
especially when he tried
to hit his buddy with a wrench.
31
00:08:20,523 --> 00:08:24,027
I'm sorry, Stevens.
I,II see ya.
32
00:08:26,321 --> 00:08:28,281
Okay, let's go.
33
00:08:32,494 --> 00:08:36,748
Look, Doc, you make the rules.
It's your word who works down here.
34
00:08:39,250 --> 00:08:41,503
Well, you and Thomas
go up as soon as you're ready.
35
00:08:41,586 --> 00:08:45,256
I'll be on deck tomorrow morning.
We can go over it then.
36
00:09:03,149 --> 00:09:05,193
- See you guys up there.
- Right.
37
00:09:08,196 --> 00:09:11,991
Leah, Don MacKay and
Bob Cousins up in two stages.
38
00:09:12,117 --> 00:09:14,369
Minimum time in decomp
for the test.
39
00:09:14,452 --> 00:09:17,205
Okay, Hal.
40
00:09:17,330 --> 00:09:19,749
Is Dr. Andrews there, Leah?
41
00:09:19,833 --> 00:09:22,001
Bill Bradley wants
some last-minute instructions.
42
00:09:22,127 --> 00:09:25,088
- Dr. Andrews?
- Uh-huh?
43
00:09:28,425 --> 00:09:31,094
Thank you.
Andrews here.
44
00:09:31,177 --> 00:09:35,265
Have Bradley send up some more
manganese nodules, will you, please?
45
00:09:35,390 --> 00:09:38,518
Corporate request for Mr. Shepherd.
46
00:09:38,643 --> 00:09:46,643
Engineer Bradley here.
The corporation has spoken.
47
00:10:57,764 --> 00:11:01,351
I wonder if Einstein
meant his theory of relativity...
48
00:11:01,476 --> 00:11:05,063
to encompass the relativity of beauty?
49
00:11:06,523 --> 00:11:08,817
Has anyone ever observed,
Dr. Andrews...
50
00:11:08,942 --> 00:11:12,111
that you have a very fishy way
of flirting with the ladies?
51
00:11:12,195 --> 00:11:14,280
Decompression chamber two.
52
00:11:14,405 --> 00:11:17,826
The divers are on deck, Dr. Andrews-
Mack and Cousins.
53
00:11:22,121 --> 00:11:24,707
Andrews here.
You two all right?
54
00:11:24,791 --> 00:11:28,962
Yeah, we're okay.
Is this trip really necessary, Doc?
55
00:11:29,087 --> 00:11:33,007
For the test of that
last breathing mixture.
56
00:11:33,091 --> 00:11:37,303
- You waited two stages coming up, right?
- Yeah. We're growing gills.
57
00:11:37,387 --> 00:11:39,472
Be the first in your neighborhood.
58
00:11:39,597 --> 00:11:42,392
Take them down to 50 feet.
59
00:11:42,475 --> 00:11:46,354
We can dispense with
conservative decompression.
60
00:11:57,156 --> 00:11:59,117
Steve?
61
00:12:00,827 --> 00:12:03,413
Take it in easy stages.
62
00:12:07,292 --> 00:12:09,711
Well, I guess maybe I should've
stood up for him more, but-
63
00:12:09,794 --> 00:12:12,297
It wouldn't have made
any difference, Tom.
64
00:12:12,380 --> 00:12:14,799
Mack's right.
He's not cut out for the job.
65
00:12:14,883 --> 00:12:17,886
Yeah, I know. But he was planning
on gettin' married this time up.
66
00:12:18,011 --> 00:12:21,931
- Girl comin' over from England.
- Well, there's no law that says he can't.
67
00:12:22,015 --> 00:12:24,517
- Have a good time ashore.
- Thanks.
68
00:12:30,398 --> 00:12:32,317
These are good.
69
00:12:33,943 --> 00:12:36,529
Leah likes her specimens alive.
70
00:12:36,654 --> 00:12:39,741
Yeah, well, nobody can say
you don't qualify on that count.
71
00:12:40,783 --> 00:12:42,702
Okay, Brad, ease off.
72
00:12:42,785 --> 00:12:46,831
Oh, come on, Hal.
When are you and Leah gonna get together?
73
00:12:46,915 --> 00:12:49,459
As soon as she says yes.
74
00:12:53,421 --> 00:12:56,090
Sometimes, I think I'd be better off
just to forget the whole thing.
75
00:12:56,174 --> 00:12:58,885
See ya up top, fellas.
76
00:13:37,298 --> 00:13:39,926
- Same old headache, Dave?
- Yeah.
77
00:13:40,051 --> 00:13:43,262
Must be quite a mind-bender.
78
00:13:43,346 --> 00:13:47,934
You know, you've popped your weight
in aspirin since your tour began.
79
00:13:48,059 --> 00:13:50,019
Dave?
80
00:13:51,187 --> 00:13:55,525
It's like having a one-man plague.
81
00:13:55,608 --> 00:13:59,112
I keep wanting to ask, hasn't anybody
noticed how slimy the walls are?
82
00:13:59,237 --> 00:14:03,783
The place seems to be getting smaller
all the time.
83
00:14:03,866 --> 00:14:06,411
I can remember when claustrophobia
used to be just a word.
84
00:14:09,747 --> 00:14:14,293
It didn't beat you.
You fought this one to a standstill.
85
00:14:14,377 --> 00:14:17,130
I'll talk to Dr. Andrews
and get him to line up a replacement.
86
00:14:17,213 --> 00:14:21,342
- You can surface right away.
- Some of the stuff I tried, you know?
87
00:14:21,467 --> 00:14:26,055
Transcendental meditation,
deep breathing exercises...
88
00:14:26,139 --> 00:14:29,142
even prayer.
89
00:14:29,267 --> 00:14:33,646
Oh, well. At least I never once
asked to be sent up, huh?
90
00:14:33,730 --> 00:14:35,815
And don't think that won't
go into my report.
91
00:14:55,376 --> 00:14:58,463
Earthquake!
Good God!
92
00:15:34,832 --> 00:15:37,376
Ocean Lab, this is Triton.
Do you hear me?
93
00:15:37,460 --> 00:15:41,297
Ocean lab, come in.
94
00:15:41,380 --> 00:15:43,883
Ocean Lab?
Ocean Lab, do you hear me?
95
00:15:59,482 --> 00:16:01,400
- Sound general quarters!
- Aye, sir!
96
00:16:19,335 --> 00:16:22,004
We've lost contact.
The umbilical cable snapped.
97
00:16:22,088 --> 00:16:24,590
Oh, no.
Two men surfacing-
98
00:16:24,757 --> 00:16:27,510
- Thomas and Stevens.
- Oh, my God!
99
00:16:29,011 --> 00:16:30,930
Attention, Mr. Thorpe.
Launch the dory.
100
00:16:31,013 --> 00:16:33,015
Circle and search.
Two divers were surfacing.
101
00:16:33,099 --> 00:16:35,268
- Aye, aye, sir.
- Urgent, all divers.
102
00:16:35,393 --> 00:16:38,187
Suit up immediately.
Repairship-to-Ocean Lab umbilical line.
103
00:16:38,271 --> 00:16:40,189
What's this all about, Doc?
104
00:16:40,273 --> 00:16:42,859
We've lost contact
with the Ocean Lab.
105
00:16:42,942 --> 00:16:45,194
There's been an earthquake.
106
00:16:45,319 --> 00:16:47,947
- We're going back down. Check us out.
- You're not ready yet!
107
00:16:48,072 --> 00:16:49,991
Oh, the hell we're not!
108
00:16:50,074 --> 00:16:52,034
- I'm going too.
- Leah, Leah.
109
00:16:52,118 --> 00:16:54,871
Listen to me. It's too dangerous
without propulsion vehicles.
110
00:16:54,954 --> 00:16:58,541
- Mr. Thorpe?
- Hal and I have been a team from the very beginning.
111
00:16:58,666 --> 00:16:59,916
My dear, I know how you feel-
112
00:16:59,917 --> 00:17:02,128
Well, then you know why
I can't stay up here.
113
00:17:02,253 --> 00:17:05,923
MacKay and Cousins are going down too.
Assign all three to one team.
114
00:17:12,847 --> 00:17:14,765
Be careful you don't go too deep.
115
00:17:17,226 --> 00:17:18,769
Thanks, Mack.
116
00:17:27,862 --> 00:17:30,489
- Divers away.
- Aye, aye, sir.
117
00:17:56,641 --> 00:17:58,976
Get more divers over, fast.
118
00:17:59,060 --> 00:18:01,479
Aye, aye, sir.
Suiting up now.
119
00:18:59,161 --> 00:19:01,080
It's gone. It's gone!
120
00:19:01,163 --> 00:19:03,165
What did she say?
121
00:19:04,625 --> 00:19:07,670
Nothing but
broken wires and cables.
122
00:19:09,255 --> 00:19:12,633
Leah, are there
pieces of the habitat...
123
00:19:12,758 --> 00:19:15,761
the pressure chamber,
anything from inside?
124
00:19:15,845 --> 00:19:18,222
Pieces offering...
125
00:19:18,306 --> 00:19:20,224
anchor cables
some surveying gear.
126
00:19:20,349 --> 00:19:22,268
Nothing from inside so far.
127
00:19:22,351 --> 00:19:25,271
Had any signs of a hatch?
128
00:19:25,354 --> 00:19:27,606
A-A-A broken port?
129
00:19:27,732 --> 00:19:31,736
No. It's as if
the entire Ocean Lab was swept away.
130
00:19:31,819 --> 00:19:33,779
I'm gonna go deeper and check.
131
00:19:35,614 --> 00:19:38,117
Newfoundland, sir.
132
00:19:38,242 --> 00:19:40,911
Atoll. Atoll, Newfoundland. Earthquake.
133
00:19:40,995 --> 00:19:43,039
- 7.5 Richter earthquake.
- Send a Mayday, Briggs.
134
00:19:43,122 --> 00:19:44,582
Advise Halifax we've lost Ocean Lab.
135
00:19:46,667 --> 00:19:49,795
Mayday! Mayday! Mayday!
Halifax, this is Triton.
136
00:19:49,920 --> 00:19:53,215
Whiskey-Zulu-Quebec-8-8-7-1.
Over.
137
00:19:53,299 --> 00:19:56,135
Mayday! Mayday! Mayday!
Halifax, this is Triton.
138
00:20:00,890 --> 00:20:03,225
Tidal wave affirmative. This is Glace Bay.
139
00:20:03,309 --> 00:20:05,770
- Mayday! Mayday!
- Tidal wave affirmative..
140
00:20:05,895 --> 00:20:09,231
We have a cruiser arriving
Sydney 0-6, 2300. Over.
141
00:20:28,292 --> 00:20:31,587
You'd better grab this one, Lieutenant.
We've got a Mayday from the Triton now.
142
00:20:31,670 --> 00:20:33,756
Go ahead, Triton.
This is Halifax Day Officer. Over.
143
00:20:33,881 --> 00:20:36,133
Halifax, this is Triton.
We're at fixed position...
144
00:20:36,217 --> 00:20:38,135
at latitude 35 degrees,
45 minutes north...
145
00:20:38,219 --> 00:20:40,638
longitude 57 degrees,
40 minutes west.
146
00:20:40,763 --> 00:20:42,973
We've experienced undersea earthquake...
147
00:20:43,057 --> 00:20:44,975
and have lost contact with Ocean Lab.
148
00:20:45,059 --> 00:20:47,937
Repeat: Have lost contact with Ocean Lab.
Divers unable to locate. Over.
149
00:20:48,020 --> 00:20:51,440
You are over Muir Seamount.
How far down was your equipment?
150
00:20:51,524 --> 00:20:54,026
Less than 250 feet
right on top of the guyot.
151
00:20:54,151 --> 00:20:56,404
Now, we must have
submersible rescue craft.
152
00:20:56,487 --> 00:20:59,698
Ocean Lab has rescue hatches.
Over.
153
00:20:59,782 --> 00:21:03,869
Yes, sir. If she was thrown eastward by
the quake, you could be in serious trouble.
154
00:21:03,953 --> 00:21:07,456
She could've gone into the abyss.
That's inaccessible. Or imploded.
155
00:21:07,540 --> 00:21:09,625
We think our Sea Lab is intact.
156
00:21:09,750 --> 00:21:12,336
They've only got breathing mix
for seven days.
157
00:21:12,461 --> 00:21:14,713
Repeat: Seven days. Less
if they panic. Over.
158
00:21:14,839 --> 00:21:17,425
Captain, you've got to
understand our problem.
159
00:21:17,508 --> 00:21:19,844
All ships in this area
are on rescue service.
160
00:21:19,927 --> 00:21:22,346
What about the company
that made Sea Lab? They
161
00:21:22,430 --> 00:21:24,890
must have other submersibles
that could help.
162
00:21:24,974 --> 00:21:27,810
Good thought. We'll contact them.
163
00:21:27,893 --> 00:21:29,854
- Lieutenant?
- Hold on.
164
00:21:32,898 --> 00:21:36,569
Captain, submarine Onindaga
is available and proceeding to you.
165
00:21:36,652 --> 00:21:38,946
- They just picked up your Mayday.
- This is Triton.
166
00:21:39,071 --> 00:21:47,071
Roger. Good man. Send him along
as fast as you can. Over and out.
167
00:24:05,426 --> 00:24:07,344
I,II pick those flowers.
168
00:24:07,428 --> 00:24:10,514
She's gone too deep, Doctor.
169
00:24:10,598 --> 00:24:12,433
You're not flowers.
170
00:24:12,558 --> 00:24:15,311
Leah.
Leah, listen to me.
171
00:24:15,394 --> 00:24:17,479
You are below your pressure limit.
172
00:24:17,563 --> 00:24:20,566
Look at the color.
173
00:24:20,691 --> 00:24:24,111
She's getting narcosis.
Where are the companion divers?
174
00:24:24,236 --> 00:24:26,155
- Leah?
175
00:24:26,238 --> 00:24:28,907
- Leah, now, listen to me.
You are too deep.
176
00:24:28,991 --> 00:24:30,909
Swim up. Up.
177
00:25:14,912 --> 00:25:17,164
Captain Williams...
178
00:25:17,247 --> 00:25:20,292
they're bringing Dr.Jansen
aboard now, sir.
179
00:25:32,971 --> 00:25:34,973
- How do you feel, Leah?
- Oh!
180
00:25:35,099 --> 00:25:37,059
You'll survive.
181
00:25:42,481 --> 00:25:44,608
Captain!
182
00:25:44,692 --> 00:25:48,737
Two floaters comin' alongside
in the day.
183
00:25:48,821 --> 00:25:52,241
In you go, Leah.
I'll keep you posted every minute.
184
00:25:59,832 --> 00:26:04,128
- Who are they?
- Thomas and Stevens.
185
00:26:11,343 --> 00:26:13,262
Leah?
186
00:26:13,387 --> 00:26:15,723
It was Thomas and Stevens.
187
00:26:24,189 --> 00:26:27,693
Halifax, this is Onindaga.
188
00:26:27,818 --> 00:26:29,737
Over.
189
00:26:29,820 --> 00:26:32,448
Onindaga, this is Halifax. Go ahead.
190
00:26:32,531 --> 00:26:34,450
Slow ahead together.
191
00:26:34,533 --> 00:26:36,493
Captain.
192
00:26:38,370 --> 00:26:42,291
Area of seamount unstable.
Aftershocks frequent.
193
00:26:42,374 --> 00:26:46,503
No signal or pinger detected
in, uh, 42 hours of search.
194
00:26:46,628 --> 00:26:49,715
Magnetometer's negative.
Bottom scanners negative.
195
00:26:49,840 --> 00:26:53,510
You have traversed the Muir Seamount
how many times now?
196
00:26:53,594 --> 00:26:56,054
This'll be coming up
to three full passes.
197
00:26:56,180 --> 00:26:59,099
All that's left is to
start down into the trough.
198
00:26:59,224 --> 00:27:01,685
Negative. The area's too unstable.
199
00:27:01,769 --> 00:27:03,896
Starboard three!
200
00:27:24,458 --> 00:27:28,086
I'm sorry, Doc.
201
00:27:28,212 --> 00:27:31,089
- Come in, Mack. Come in.
- Thank you.
202
00:27:31,173 --> 00:27:35,928
I was, uh, just dozing, I guess.
203
00:27:36,011 --> 00:27:38,597
- Waiting is sure hell, isn't it?
- Oh!
204
00:27:38,722 --> 00:27:40,682
Awful.
205
00:27:45,229 --> 00:27:47,898
Coffee, Doc?
206
00:27:47,981 --> 00:27:55,981
No, I-I don't think so.
Thank you, Mack.
207
00:29:04,099 --> 00:29:06,184
Triton, this is Onindaga.
How do you hear me?
208
00:29:06,351 --> 00:29:09,771
This is Triton. Hear you loud and clear.
209
00:29:09,980 --> 00:29:11,940
Captain, I've got Triton.
210
00:29:14,276 --> 00:29:16,194
We've completed our search.
211
00:29:16,278 --> 00:29:19,656
The results are negative
after four days, 11 hours.
212
00:29:19,740 --> 00:29:23,118
We request your permission
to leave the area.
213
00:29:25,120 --> 00:29:27,205
We regret having been
unable to help you.
214
00:29:27,331 --> 00:29:32,794
We think Neptune two
is better equipped as a search vessel.
215
00:29:32,878 --> 00:29:36,798
We hope it arrives soon.
Wish you the best of luck.
216
00:29:38,759 --> 00:29:40,677
Best of luck to you too, Captain.
217
00:29:40,761 --> 00:29:48,761
We thank you.
You did all you could.
218
00:31:55,604 --> 00:31:58,190
- Welcome to Canada, Commander Blake.
- Ex-commander.
219
00:31:58,273 --> 00:32:00,192
Haven't had a uniform on in four years.
220
00:32:00,275 --> 00:32:03,528
Well, I'm Norton Shepherd,
Triton Enterprises.
221
00:32:03,612 --> 00:32:05,447
Uh, no coat?
222
00:32:05,530 --> 00:32:07,699
I left it at home in Atlanta.
223
00:32:07,824 --> 00:32:10,077
- How is it down there?
- Warmer.
224
00:32:10,160 --> 00:32:14,164
- Well, we'll be flown to the disaster site.
- Uh-huh.
225
00:32:14,247 --> 00:32:16,166
Neptune's on its way.
226
00:32:16,249 --> 00:32:19,002
Yeah, well, I hope those people
on the Triton...
227
00:32:19,127 --> 00:32:21,546
- aren't expectin' any miracles.
- Ah, but they are.
228
00:32:21,671 --> 00:32:25,342
- This is very bad timing, Mr. Shepherd.
- Why? Is something wrong?
229
00:32:25,425 --> 00:32:27,594
Well, the Neptune,
it's had a complete overhaul...
230
00:32:27,719 --> 00:32:30,097
but hasn't had a sea trial yet.
231
00:32:30,180 --> 00:32:32,891
Well, I'll tell you.
If it does spring a leak...
232
00:32:32,974 --> 00:32:34,893
you'll be the first to know.
233
00:32:36,978 --> 00:32:40,148
Well, when you're workin' a mile down,
you don't spring a leak, Mr. Shepherd.
234
00:32:40,232 --> 00:32:44,486
You implode.
No survivors, no remains.
235
00:33:19,521 --> 00:33:21,898
How'd you like to cruise up
to the yacht club in that?
236
00:33:21,982 --> 00:33:23,942
Hmm.
237
00:33:48,466 --> 00:33:52,220
At 120 meters
there is considerable debris...
238
00:33:52,304 --> 00:33:54,222
here at the lab site.
239
00:33:54,306 --> 00:33:59,811
Now, our divers have been
as deep as equipment permitted...
240
00:33:59,936 --> 00:34:04,649
and the navy submarine
has worked the slope of the seamount...
241
00:34:04,733 --> 00:34:08,236
to, uh, 500 meters.
242
00:34:08,320 --> 00:34:11,198
Our problem is strictly
one of time.
243
00:34:11,323 --> 00:34:13,950
If the pressure hull is still intact...
244
00:34:14,034 --> 00:34:17,037
there's life support remaining,
oh, I'd say...
245
00:34:17,162 --> 00:34:20,665
for just under 48 hours.
246
00:34:20,749 --> 00:34:23,001
Doctor, I'm sure
this has occurred to all of you...
247
00:34:23,084 --> 00:34:28,465
but if someone were still alive in the Ocean
Lab, wouldn't he have activated a pinger?
248
00:34:28,548 --> 00:34:31,343
- May I answer that, Dr. Andrews?
- Please do, Leah.
249
00:34:34,638 --> 00:34:36,806
Commander, because of
its size, the navy sub
250
00:34:36,848 --> 00:34:39,059
couldn't possibly have
cruised low enough...
251
00:34:39,100 --> 00:34:41,937
to see if the lab had fallen
into a fissure or a deep growth.
252
00:34:42,020 --> 00:34:43,939
As for a pinger...
253
00:34:44,064 --> 00:34:47,025
we all know that sound underwater
is scattered by obstacles-
254
00:34:47,150 --> 00:34:50,028
by fish, by rocks, by plankton.
255
00:34:50,111 --> 00:34:53,281
And in spite of what you see here, the top
of the seamount is really very rugged.
256
00:34:53,323 --> 00:34:55,492
I'm aware of all that, Doctor.
257
00:34:55,575 --> 00:34:57,369
Commander!
258
00:34:57,494 --> 00:35:00,247
Your submersible...
259
00:35:00,330 --> 00:35:02,916
can cruise into areas
that sub could never go.
260
00:35:02,999 --> 00:35:05,585
If your Ocean Lab
did go into the trench...
261
00:35:05,669 --> 00:35:09,881
no ordinary pinger would be operative
at that, uh, pressure.
262
00:35:09,965 --> 00:35:12,550
But we have no proof either way.
263
00:35:12,634 --> 00:35:17,097
As long as that clock says
there's still hope, we've got to try.
264
00:35:21,351 --> 00:35:25,981
We have 47 hours
51 minutes, 26 second's.
265
00:35:26,064 --> 00:35:30,485
No argument, Doctor.
We'll try, all right.
266
00:35:32,737 --> 00:35:35,699
But just for the record,
the purpose of this dive...
267
00:35:35,824 --> 00:35:39,869
is to find and photograph proof of
the loss of the environmental structure...
268
00:35:39,953 --> 00:35:42,372
for the insurance underwriter.
269
00:35:42,497 --> 00:35:44,874
Good God, man!
270
00:35:44,958 --> 00:35:47,419
There are three men down there
who may still be alive.
271
00:35:47,544 --> 00:35:50,213
- Now, let's get our priorities in order.
- Oh, come-
272
00:35:50,297 --> 00:35:53,091
The Neptune has not had
a sea trial since its overhaul.
273
00:35:54,551 --> 00:35:57,804
There's also a danger
of aftershocks, landslides.
274
00:35:57,929 --> 00:36:00,265
Now, I don't know
your three friends...
275
00:36:00,348 --> 00:36:03,184
but I will know the men
who are diving with me in the Neptune...
276
00:36:03,268 --> 00:36:06,688
and they are my responsibility.
277
00:36:06,771 --> 00:36:08,857
And whenever there's a choice...
278
00:36:10,859 --> 00:36:12,986
their safety comes first.
279
00:36:14,863 --> 00:36:19,784
Now, Captain, I would like
to meet my crew. Excuse me.
280
00:36:32,005 --> 00:36:40,005
Ready the hoist.
281
00:38:09,018 --> 00:38:12,188
- Medium oxygen mixer.
- Medium oxygen mixer. Check.
282
00:38:12,272 --> 00:38:14,399
Lighting control circuit.
283
00:38:14,524 --> 00:38:16,776
Lighting control circuit.
Check.
284
00:38:38,506 --> 00:38:41,176
- Stern access.
- Stern access. Check.
285
00:38:41,259 --> 00:38:44,721
Bottom scanner.
286
00:38:44,846 --> 00:38:46,723
Bottom scanner. Check.
287
00:38:52,103 --> 00:38:55,190
- D.C. Load generator.
- D.C. Load generator. Check.
288
00:38:57,859 --> 00:38:59,611
CO, detector.
289
00:39:02,572 --> 00:39:05,617
- CO, detector. Check.
- All right, let's take her down.
290
00:39:33,228 --> 00:39:35,146
Muir Seamount coming up.
291
00:39:39,943 --> 00:39:42,445
I'm gonna see if
I can get some pictures.
292
00:39:55,083 --> 00:39:57,335
Holding at dead slow.
293
00:39:57,460 --> 00:39:59,963
Neptune to Triton. Neptune to Triton.
294
00:40:00,046 --> 00:40:02,507
- Come in, please.
- Come in, Mack.
295
00:40:02,632 --> 00:40:05,343
We're approaching the site,
Dr. Andrews.
296
00:40:05,426 --> 00:40:08,012
We're startin' to take photographs.
297
00:40:22,652 --> 00:40:24,779
That site was damn close
to that slope.
298
00:40:26,322 --> 00:40:29,284
It's almost as though somebody
was lookin' for trouble.
299
00:40:29,367 --> 00:40:31,119
We were lookin' for trouble.
300
00:40:33,037 --> 00:40:36,666
Believe it or not, we were trying
to determine what causes earthquakes.
301
00:40:36,791 --> 00:40:39,210
Plus, the full ecology shtick-
302
00:40:39,335 --> 00:40:42,672
biological research,
sediment sampling.
303
00:40:42,755 --> 00:40:45,842
Tests and evaluation of
navigation and homing devices...
304
00:40:45,925 --> 00:40:48,511
deepwater fishing and farming,
full-scale housing.
305
00:40:48,636 --> 00:40:53,641
'Cause all God's children
gotta have food and a place to live.
306
00:40:56,144 --> 00:40:58,021
Cruising at 100 meters.
307
00:40:59,272 --> 00:41:01,316
Cruising, 100 meters.
308
00:41:01,399 --> 00:41:04,819
- Right, Mack.
- Log time and depth as he gives it.
309
00:41:04,944 --> 00:41:07,071
- Aye, sir.
- Now, Mr. Shepherd...
310
00:41:07,196 --> 00:41:09,115
I'll show you just about
where they are now.
311
00:41:09,198 --> 00:41:11,117
They're getting nearer here.
312
00:41:16,414 --> 00:41:20,293
Descending, Dr. Andrews.
313
00:41:20,376 --> 00:41:23,296
Three knots.
314
00:41:49,447 --> 00:41:51,366
Aftershock.
315
00:42:01,668 --> 00:42:04,045
Sounds like a hailstorm.
316
00:42:09,175 --> 00:42:11,260
Neptune to Triton.
317
00:42:13,137 --> 00:42:17,308
Neptune to Triton.
Do you hear? Over. We've lost contact.
318
00:42:17,433 --> 00:42:19,852
Neptune, do you hear me?
319
00:42:27,026 --> 00:42:30,780
- Sharp aftershock.
- Mack, Cousins, come in!
320
00:42:46,295 --> 00:42:48,214
Neptune to Triton.
Do you hear me? Over.
321
00:42:48,297 --> 00:42:51,050
- Easin' up any?
- Not yet.
322
00:43:00,727 --> 00:43:05,273
Look at that stuff.
It's gettin' heavier.
323
00:43:11,237 --> 00:43:14,198
Neptune. Neptune, come in, please.
324
00:43:14,323 --> 00:43:17,201
Can you hear me, Neptune.
325
00:43:17,285 --> 00:43:19,454
If you do get contact,
order them up.
326
00:43:22,206 --> 00:43:24,500
Full port thruster.
327
00:43:24,625 --> 00:43:28,212
Full port thruster.
328
00:43:28,296 --> 00:43:32,383
- How's she handlin'?
- Can't get her away from that damn cliff.
329
00:43:38,890 --> 00:43:40,808
Ease back on the port thruster.
330
00:43:40,892 --> 00:43:43,644
Easin' back on the port thruster.
331
00:43:49,108 --> 00:43:51,319
I think she's clear.
332
00:44:02,705 --> 00:44:05,541
Neptune to Triton. Neptune to Triton.
Come in, please.
333
00:44:05,625 --> 00:44:09,003
Neptune to Triton. Neptune.
334
00:44:09,086 --> 00:44:12,340
Oh, come on, fellas.
Get off the line, will ya!
335
00:44:14,217 --> 00:44:16,594
- Doggone fish.
- Repeat?
336
00:44:16,677 --> 00:44:20,348
- Leah!
- Will you repeat?
337
00:44:20,431 --> 00:44:22,517
- Is that you, Mack?
- Yeah, this is Mack.
338
00:44:22,642 --> 00:44:25,686
- We're doin' just fine.
- Excuse me.
339
00:44:25,770 --> 00:44:28,105
Commander Blake.
340
00:44:28,231 --> 00:44:30,441
Blake here.
341
00:44:30,525 --> 00:44:34,445
350 meters.
Surveying slope. Over.
342
00:44:34,529 --> 00:44:40,326
Dr. Andrews expects more aftershocks,
Some Severe.
343
00:44:40,409 --> 00:44:43,579
Strongly recommend you surface.
Over.
344
00:44:49,544 --> 00:44:54,257
Repeat:
Suggest you abort the dive. Over.
345
00:44:56,676 --> 00:45:01,055
Negative. We've just gone through
a river of sand.
346
00:45:01,138 --> 00:45:03,057
Avoiding cliffs and danger spots.
347
00:45:03,140 --> 00:45:05,601
I'm continuing the dive.
348
00:45:09,397 --> 00:45:11,482
Thanks, Skipper.
349
00:45:13,317 --> 00:45:16,070
No gung ho gesture intended, gentlemen.
350
00:45:16,195 --> 00:45:18,489
I wanna find what I came for.
351
00:45:18,614 --> 00:45:21,951
But if this dive gets any stickier...
352
00:45:22,034 --> 00:45:24,120
I'll abort it fast.
353
00:45:24,245 --> 00:45:26,414
You can count on it.
354
00:45:36,716 --> 00:45:40,177
Huh.
355
00:45:40,303 --> 00:45:44,140
Hey, Skipper, can you hold it here?
I think I picked up something.
356
00:45:49,937 --> 00:45:51,981
Come here, will ya?
357
00:45:52,064 --> 00:45:54,108
Hold it on 1-5-3.
358
00:45:54,191 --> 00:45:56,277
- I'm gonna go out and take a look.
- Right.
359
00:45:58,404 --> 00:46:00,364
It's metal, all right.
360
00:46:02,283 --> 00:46:04,869
It's below us and maybe
a little to port, Mack.
361
00:46:04,952 --> 00:46:06,829
Okay.
362
00:46:08,247 --> 00:46:16,247
We're locked on it.
363
00:48:37,480 --> 00:48:40,399
- See him?
- Yeah, I see him.
364
00:49:11,138 --> 00:49:13,933
Damn ocean's a junkyard.
365
00:49:35,412 --> 00:49:37,331
Triton, this is Neptune.
366
00:49:37,456 --> 00:49:40,042
- Do you hear me?
- Go ahead, Neptune. Yes, we hear you.
367
00:49:40,167 --> 00:49:43,295
We are discontinuing our search.
368
00:49:53,180 --> 00:49:56,100
Received your message.
369
00:50:55,618 --> 00:50:57,536
We'll try again tomorrow.
370
00:50:57,620 --> 00:51:00,998
Shouldn't take no more than 10, 12 hours
to recharge our batteries.
371
00:51:01,081 --> 00:51:04,835
Negative.
All we can do now is go deeper.
372
00:51:04,919 --> 00:51:07,671
How do you think we would have
stood up under that sand avalanche...
373
00:51:07,755 --> 00:51:10,341
with another 500 feet of water
on top of us?
374
00:51:10,424 --> 00:51:12,384
Yeah, but that was
in that narrow canyon.
375
00:51:12,509 --> 00:51:15,763
- The farther out we go in the trench-
- The less there is to see.
376
00:51:15,846 --> 00:51:17,848
Unless you look straight down.
377
00:51:19,850 --> 00:51:22,269
And I'm afraid that's just where
the Ocean Lab is.
378
00:51:24,396 --> 00:51:27,650
And if it's that far down,
it's imploded.
379
00:51:30,694 --> 00:51:32,613
I'm sorry, gentlemen.
380
00:51:33,697 --> 00:51:35,658
That's it.
381
00:51:46,210 --> 00:51:50,130
Triton, this is Neptune. Stand by.
We have extremely low battery voltage.
382
00:51:50,214 --> 00:51:53,717
What time do you estimate
breaking surface?
383
00:51:53,842 --> 00:51:56,011
We're on auxiliary batteries now.
384
00:51:56,095 --> 00:51:58,013
Estimate surfacing-
385
00:51:58,097 --> 00:52:00,015
Thirty-three minutes, sir.
386
00:52:00,140 --> 00:52:02,059
- Thirty-three minutes.
- Hold it down!
387
00:52:12,861 --> 00:52:15,698
Listen to that!
388
00:52:18,575 --> 00:52:21,745
An echo, Mr. MacKay.
Inversion layer.
389
00:52:21,870 --> 00:52:26,208
No. Not on this wavelength, Commander.
And not on a keel-fixed transponder.
390
00:52:26,292 --> 00:52:29,378
I am familiar with the equipment,
Mr. MacKay. I supervised its installation.
391
00:52:29,461 --> 00:52:32,214
Well, good. Then I can talk in shorthand.
We're going up, right?
392
00:52:32,339 --> 00:52:34,258
- Right.
- Inversion layers are fixed.
393
00:52:34,341 --> 00:52:36,885
Listen to that.
There is no Doppler effect.
394
00:52:54,153 --> 00:52:56,071
Triton, this is Neptune.
395
00:52:56,155 --> 00:52:59,700
I am halting the ascent
for further investigation. Will advise.
396
00:52:59,783 --> 00:53:03,579
In view of your power situation,
suggest you-
397
00:53:03,704 --> 00:53:05,289
Will advise.
398
00:53:16,008 --> 00:53:18,844
It's something.
399
00:53:18,969 --> 00:53:20,929
I don't know. It's awfully weak.
400
00:53:23,849 --> 00:53:27,227
There are six sets of conditions
that could create that sound...
401
00:53:27,311 --> 00:53:29,813
all of them natural, not man-made.
402
00:53:29,938 --> 00:53:32,107
Yeah, but you heard it too, Commander.
403
00:53:34,026 --> 00:53:36,153
Mack, take a look down here!
404
00:53:38,030 --> 00:53:41,784
Those imprints in the sand-
by the sea growth. Do you see them?
405
00:53:41,867 --> 00:53:44,203
Bring it around to port
a little, will ya?
406
00:53:46,372 --> 00:53:49,792
There it is coming up here now.
Look at the imprints in the sand.
407
00:53:49,917 --> 00:53:51,835
We had an earthquake, Mr. MacKay.
408
00:53:51,919 --> 00:53:53,921
Yeah, but it could've been made
by the Ocean Lab.
409
00:53:54,004 --> 00:53:57,966
I am running out of time
and power and patience.
410
00:53:58,092 --> 00:54:00,010
Now we are resuming our ascent.
411
00:54:00,094 --> 00:54:02,096
Pictures then!
412
00:54:07,226 --> 00:54:10,145
I'll circle once and then surface.
You better take 'em on the run, mister.
413
00:54:11,230 --> 00:54:13,774
Activate that.
414
00:54:17,444 --> 00:54:21,698
There. There. Now, those markings
could've been made by the Ocean Lab.
415
00:54:21,824 --> 00:54:23,742
If the lab slid by that area...
416
00:54:23,826 --> 00:54:26,161
it would have left
far more disturbance than that.
417
00:54:26,245 --> 00:54:28,831
Look there.
418
00:54:28,914 --> 00:54:30,874
Flora not found at that depth.
419
00:54:30,999 --> 00:54:32,960
I believe it's a species of Macrocystis...
420
00:54:33,043 --> 00:54:34,962
we were cultivating
at the Ocean lab site.
421
00:54:36,380 --> 00:54:38,340
I believe you're right, Leah.
422
00:54:38,465 --> 00:54:42,469
There's no other way
that specimen could get there...
423
00:54:42,553 --> 00:54:44,471
unless the Ocean Lab dragged it.
424
00:54:48,517 --> 00:54:52,855
Now take a good look
at that rock wall. Vertical.
425
00:54:52,938 --> 00:54:55,566
And what do you think would happen
if we close on that wall...
426
00:54:55,691 --> 00:54:57,734
during another aftershock?
427
00:54:57,818 --> 00:55:01,864
We've got friends down there. Any risk is
worthwhile, and we're running out of time.
428
00:55:01,947 --> 00:55:06,034
Panic and time
are inseparables, Doctor.
429
00:55:07,369 --> 00:55:10,414
Now why don't you try
Looking at this situation...
430
00:55:10,497 --> 00:55:13,500
with a scientific detachment?
431
00:55:24,678 --> 00:55:26,597
Doctor.
432
00:55:28,432 --> 00:55:30,350
I don't mean to be unkind.
433
00:55:31,935 --> 00:55:36,732
Uh, you are involved with Dr. Hamilton,
is that correct?
434
00:55:36,857 --> 00:55:39,443
Yes, Commander, that is correct.
435
00:55:39,526 --> 00:55:42,237
And so much for your
scientific detachment.
436
00:55:49,786 --> 00:55:52,289
There is a way of going down
that would, uh...
437
00:55:52,414 --> 00:55:54,583
lessen the danger,
if you'll agree.
438
00:55:54,666 --> 00:55:57,628
You could dive tethered
using the bridle and cable.
439
00:55:57,753 --> 00:56:01,256
Aw, tethered-
like a dog on a leash.
440
00:56:01,340 --> 00:56:03,759
It would cut way down
on our range.
441
00:56:03,842 --> 00:56:06,803
Well, you can see a long way through
those ports. It's better than nothing.
442
00:56:06,887 --> 00:56:09,765
You wanted insurance. Now you've got it.
443
00:56:09,848 --> 00:56:14,478
There's plenty of cable. The equipment's
good, so there's no problem.
444
00:56:20,484 --> 00:56:23,403
All right.
To the end of the cable.
445
00:56:26,823 --> 00:56:30,494
But I want someone on board who can
make an accurate, scientific evaluation...
446
00:56:30,619 --> 00:56:32,538
of that damn piece of seaweed.
447
00:56:32,621 --> 00:56:35,958
Dr.Jansen is the authority in that field.
448
00:56:41,296 --> 00:56:43,257
I would have bet on it.
449
00:57:30,971 --> 00:57:33,015
All right, hand me up
the tether hook.
450
00:57:49,990 --> 00:57:51,908
Okay.
451
00:57:55,329 --> 00:58:03,329
Tether attached. Hoist away.
452
00:59:27,337 --> 00:59:29,256
Neptune to Triton.
453
00:59:29,339 --> 00:59:33,885
We have nothing on the bottom
or the side scanners, Dr. Andrews. Over.
454
00:59:33,969 --> 00:59:37,472
Understand your search is negative. Over.
455
00:59:37,556 --> 00:59:40,016
I heard it again.
Did you hear that, Dr. Andrews?
456
00:59:40,142 --> 00:59:43,937
You probably picked up
the thin beam of a scattered sound.
457
00:59:44,020 --> 00:59:46,148
No, it's the pinger. I'm sure.
458
00:59:46,273 --> 00:59:49,943
Well, what about the visual?
The-The bottom? The displaced growth?
459
00:59:50,026 --> 00:59:51,945
Not a thing. Nothing yet.
460
00:59:52,028 --> 00:59:54,948
Leah, take a look at this.
461
00:59:58,326 --> 01:00:00,620
Now, that growth right down there-
You see it?
462
01:00:00,704 --> 01:00:03,290
I can't tell from here.
Let's move closer.
463
01:00:03,415 --> 01:00:06,501
Oh, no.
We're at the end of our cable now.
464
01:00:06,585 --> 01:00:10,338
Isn't there anyway to get in
so I can get a better look?
465
01:00:10,422 --> 01:00:13,717
And if you did make a positive
identification, what would that prove?
466
01:00:13,842 --> 01:00:16,636
That somebody passed
this area on the way down.
467
01:00:18,680 --> 01:00:21,266
Down is a hell of a long way.
468
01:00:21,349 --> 01:00:24,060
You're quitting.
469
01:00:26,688 --> 01:00:29,858
We made an agreement.
We struck out.
470
01:00:33,737 --> 01:00:35,489
Get your hands away from there!
471
01:00:37,574 --> 01:00:39,326
- Take the controls.
- Got it.
472
01:00:42,078 --> 01:00:45,373
Main power port.
Main power starboard.
473
01:00:45,499 --> 01:00:48,710
- Full starboard thruster.
- Full starboard thruster.
474
01:00:52,255 --> 01:00:55,467
- Flooding the port ballast tank.
- Bottom pressure's okay.
475
01:00:55,592 --> 01:00:58,428
- Full port thruster.
- Full port thruster.
476
01:00:58,512 --> 01:01:00,639
Flooding the main
starboard ballast tank.
477
01:01:04,100 --> 01:01:06,061
Comin' in on an even keel.
478
01:01:07,604 --> 01:01:11,608
Port and starboard thrusters full.
479
01:01:11,733 --> 01:01:13,652
Reduce speed to dead slow.
480
01:01:13,777 --> 01:01:16,446
Reducing speed to dead slow.
481
01:01:20,325 --> 01:01:22,285
Maintain course.
482
01:01:24,788 --> 01:01:28,333
Do you know what you did, lady? You know
what the pressure is at this depth?
483
01:01:28,458 --> 01:01:30,877
And do you know what could
have happened if we'd gone deeper?
484
01:01:30,961 --> 01:01:33,964
We would have been crushed
like an egg!
485
01:01:37,801 --> 01:01:40,929
Oh, come on, Skipper.
We're loose now.
486
01:01:41,012 --> 01:01:43,473
The hell with playing it safe.
487
01:01:56,194 --> 01:01:58,154
Okay. We're in this together.
488
01:01:59,698 --> 01:02:02,325
But I want you all to remember:
489
01:02:02,450 --> 01:02:05,537
I anyone of us goofs,
we have had it.
490
01:02:06,746 --> 01:02:08,665
Understood?
491
01:02:18,008 --> 01:02:20,427
Neptune to Triton.
I have released the cable.
492
01:02:20,510 --> 01:02:22,470
I'm investigating further.
493
01:02:32,188 --> 01:02:34,316
- Coffee, Skipper?
- No, thanks.
494
01:02:34,399 --> 01:02:36,484
- Mack?
- Oh, thanks, Bob.
495
01:02:38,361 --> 01:02:40,447
- No, thanks.
- Dr.Jansen?
496
01:02:40,530 --> 01:02:42,449
Yes?
497
01:02:43,533 --> 01:02:45,827
Is this close enough for you?
498
01:02:45,911 --> 01:02:47,996
It's Macrocystis. I'm certain.
499
01:02:48,121 --> 01:02:52,918
Look at that. That Ocean Lab
must have gone down into that fissure.
500
01:02:56,963 --> 01:02:59,090
I think we better go down
and have a look...
501
01:02:59,215 --> 01:03:02,010
before that seawall
winds up in our lap.
502
01:03:35,627 --> 01:03:38,380
Hey, look! Those yellow marks.
503
01:03:38,505 --> 01:03:40,799
Then they did come this way.
504
01:04:02,362 --> 01:04:06,116
Three-second pulse.
505
01:04:06,199 --> 01:04:08,159
Very narrow band.
506
01:04:09,452 --> 01:04:12,247
I'm sure it's the pinger.
507
01:05:02,213 --> 01:05:05,091
Hey, hey, look at that!
508
01:05:06,342 --> 01:05:08,595
Take a look at this coming up.
509
01:05:10,680 --> 01:05:13,516
You see that?
Broken right off at the top.
510
01:05:13,600 --> 01:05:15,101
Hovering.
511
01:05:22,358 --> 01:05:24,277
Mack, get over here.
512
01:05:27,197 --> 01:05:30,575
- What's the matter?
- Help me out with these controls.
513
01:05:32,869 --> 01:05:37,582
Hey. We're caught in a current.
514
01:05:37,707 --> 01:05:40,752
I never felt one
at this depth before.
515
01:05:40,835 --> 01:05:42,837
We'll put her at full ahead.
516
01:05:49,052 --> 01:05:51,012
I'm at full ahead.
517
01:05:54,265 --> 01:05:56,434
Hey, hey, Skipper!
Watch it! We're gonna hit!
518
01:06:01,064 --> 01:06:02,982
Check for damage.
519
01:06:04,567 --> 01:06:07,028
Pressure's holding.
520
01:06:07,153 --> 01:06:10,490
- Check the lock-out chamber.
- They're still not answering.
521
01:06:10,573 --> 01:06:12,367
Lock-out chamber's okay.
522
01:06:19,916 --> 01:06:21,835
I think we're coming out of it.
523
01:06:27,132 --> 01:06:29,050
Just like that.
524
01:06:30,301 --> 01:06:32,387
Yep. Just like that.
525
01:06:50,113 --> 01:06:53,741
Hey, Skipper, swing it around
the port a little, will you?
526
01:07:09,966 --> 01:07:12,302
Incredible.
527
01:07:29,360 --> 01:07:31,279
Listen.
528
01:07:41,831 --> 01:07:45,418
That's a ping, all right.
And it's on automatic.
529
01:07:47,503 --> 01:07:50,423
But where the hell are they?
530
01:07:50,506 --> 01:07:53,301
In all my days of diving,
I've never seen anything like this.
531
01:08:08,483 --> 01:08:10,443
Look at the size of this stuff.
532
01:08:11,527 --> 01:08:14,322
The light is iridescent.
533
01:08:14,447 --> 01:08:17,242
At this depth, that's phenomenal.
534
01:08:40,056 --> 01:08:42,725
Circle until we find that sound again.
535
01:08:49,524 --> 01:08:51,901
This is fantastic.
536
01:09:11,838 --> 01:09:13,840
It's coming in again.
537
01:09:13,923 --> 01:09:16,009
E.D.O. is only 1-5-0-7-5.
538
01:09:17,760 --> 01:09:20,471
Why, hell, that puts them
Less than 300 meters away from us.
539
01:09:20,596 --> 01:09:22,515
Anything on the bottom scanner?
540
01:09:25,310 --> 01:09:27,729
- Bottom scanner's negative.
- What about sonar?
541
01:09:32,108 --> 01:09:34,110
Variable.
542
01:09:35,945 --> 01:09:38,031
Nothing.
543
01:09:38,114 --> 01:09:40,074
Not a trace.
544
01:09:41,784 --> 01:09:45,705
- They've only got about two hours' life support left.
- Maybe less.
545
01:09:48,583 --> 01:09:50,209
Not much hope.
546
01:10:23,326 --> 01:10:26,287
What's the outside temperature?
547
01:10:26,412 --> 01:10:30,666
That's strange. The deeper we go,
the hotter it's getting.
548
01:10:32,668 --> 01:10:35,922
You know, there could be
some volcanic activity deep down.
549
01:10:36,005 --> 01:10:40,259
Hmm. Maybe that explains
the size of that stuff out there.
550
01:10:50,019 --> 01:10:52,146
But where is that lab?
551
01:10:57,402 --> 01:10:59,445
What's that sound?
552
01:11:11,958 --> 01:11:13,876
- Dr.Jansen.
- Holding.
553
01:11:16,337 --> 01:11:18,423
You know what they are?
554
01:11:18,548 --> 01:11:21,342
Yes. They're all familiar.
555
01:11:21,426 --> 01:11:24,345
But they're huge.
556
01:11:34,272 --> 01:11:37,275
Well, they look harmless enough.
557
01:11:38,526 --> 01:11:40,778
- Let's keep going, Mack.
- Right, Skipper.
558
01:11:44,282 --> 01:11:47,076
Cousins, you better get
yourself something to eat.
559
01:11:53,666 --> 01:11:56,210
Depth-3-O-7 meters.
560
01:12:26,699 --> 01:12:29,035
And those jawfish!
561
01:12:29,118 --> 01:12:37,118
The ones I've seen have only
been two inches long. Look at them!
562
01:15:42,311 --> 01:15:44,230
There's something
we ought to be thinking about.
563
01:15:46,732 --> 01:15:49,485
When are we gonna be willing
to call it quits?
564
01:15:49,568 --> 01:15:54,156
We got 90 minutes'
battery power left.
565
01:15:54,240 --> 01:15:58,035
We're gonna need half of that
to get to the surface.
566
01:16:03,916 --> 01:16:05,835
Let's go the limit.
567
01:16:24,061 --> 01:16:27,982
Okay.
568
01:16:32,737 --> 01:16:36,157
- Hold it right here.
- Holding.
569
01:16:36,240 --> 01:16:38,409
Magnetic reading.
Metal object right below us.
570
01:16:38,534 --> 01:16:41,120
You wanna take over, Skipper?
I'll go out and take a look-see.
571
01:16:41,203 --> 01:16:43,330
- Careful.
- Right.
572
01:16:43,456 --> 01:16:46,834
I've got it too. And it's close.
573
01:16:53,507 --> 01:16:56,343
Mack. Watch yourself.
There's some big game out there.
574
01:16:56,427 --> 01:17:04,427
Just keep that hatch close.
575
01:18:34,817 --> 01:18:36,819
Any sign of him?
576
01:18:36,902 --> 01:18:38,821
Nothin'.
577
01:19:34,126 --> 01:19:36,712
Man!
Did you see that?
578
01:19:36,795 --> 01:19:39,673
What, Mack?
579
01:19:39,757 --> 01:19:42,635
Never mind.
Hey, Bob.
580
01:19:45,638 --> 01:19:48,015
This piece is definitely
off the Ocean Lab.
581
01:19:49,391 --> 01:19:52,645
Looks like a piece offering
off an outside locker.
582
01:19:52,728 --> 01:19:55,189
We're getting out of here.
Man your stations.
583
01:20:10,996 --> 01:20:14,333
- Anything?
- No, sir.
584
01:20:14,416 --> 01:20:16,335
Oh.
585
01:20:18,170 --> 01:20:20,464
Are you sure you know
how to work that bloody thing?
586
01:20:20,589 --> 01:20:22,591
Yes, sir.
587
01:20:24,593 --> 01:20:27,721
I'm sorry, lad. Sorry.
588
01:20:27,846 --> 01:20:29,765
Damn it.
589
01:20:42,987 --> 01:20:44,905
According to my figures...
590
01:20:44,989 --> 01:20:49,368
they've just run out of life support
in the Ocean Lab.
591
01:20:53,455 --> 01:20:56,166
Ooh, I pray to God I'm wrong.
592
01:21:28,824 --> 01:21:31,076
- Get out of here, boy.
- Hold on.
593
01:21:33,162 --> 01:21:35,080
Give it all you got.
594
01:21:36,832 --> 01:21:39,626
Full thruster.
595
01:21:51,597 --> 01:21:55,976
Listen to that thing.
596
01:22:08,697 --> 01:22:10,949
- Trigger fish.
- Where?
597
01:22:16,371 --> 01:22:18,791
I never knew one of those things
to be friendly.
598
01:22:26,882 --> 01:22:28,967
We better play dead.
599
01:22:50,739 --> 01:22:53,158
- There he is.
- Stay away from that port.
600
01:22:54,451 --> 01:22:57,538
- Get over! Get over!
- Don't move.
601
01:23:00,207 --> 01:23:02,793
Stay away, boy.
Stay away.
602
01:23:02,876 --> 01:23:05,879
- Get out of here. Go on.
- Shh.
603
01:23:11,677 --> 01:23:13,554
Think we should move on?
604
01:23:14,847 --> 01:23:17,349
No, no, no, no.
Don't move it.
605
01:23:17,432 --> 01:23:19,351
He'll ram us for sure.
606
01:23:39,454 --> 01:23:41,290
Son of a gun.
607
01:23:46,044 --> 01:23:48,755
- He's coming at us again!
- Hold on!
608
01:23:50,966 --> 01:23:53,635
Cousins, get over here.
Mack, emergency power.
609
01:23:53,719 --> 01:23:56,096
Right.
610
01:23:57,639 --> 01:24:00,851
No power, no control, nothing!
611
01:24:00,976 --> 01:24:03,687
Let's hope she settles
on an even keel.
612
01:24:04,897 --> 01:24:07,232
Mack, give me a hand here.
613
01:24:23,874 --> 01:24:26,293
- What's that noise?
- Catfish. We're in a school of'em.
614
01:24:42,351 --> 01:24:45,771
Well, it's still hot.
615
01:24:47,439 --> 01:24:48,982
We're approaching the bottom.
616
01:25:07,876 --> 01:25:10,337
Ah, you rascal!
617
01:25:18,470 --> 01:25:20,389
Let's try this.
618
01:25:23,725 --> 01:25:26,186
Now try it.
619
01:25:37,572 --> 01:25:39,283
Nothin'.
620
01:25:42,577 --> 01:25:44,454
Look.
621
01:25:51,336 --> 01:25:53,630
- Hey.
- Yeah?
622
01:25:53,755 --> 01:25:57,509
- Looks like the voltage regulator's gone.
- It's one of the I.C's.
623
01:25:57,592 --> 01:26:01,179
- Got a spare?
- Component box.
624
01:26:18,780 --> 01:26:21,825
He's pushing us.
625
01:26:59,321 --> 01:27:00,781
Hey.
626
01:27:45,700 --> 01:27:47,619
All right, try it now, Mack.
627
01:27:47,702 --> 01:27:50,580
Stand by.
628
01:28:01,800 --> 01:28:03,760
Cousins, I'll take over.
629
01:28:07,139 --> 01:28:09,015
We're goin' over!
630
01:28:44,676 --> 01:28:46,595
No sign of the pinger.
631
01:28:52,309 --> 01:28:54,394
We have 15 percent power left.
632
01:28:56,438 --> 01:28:58,690
I'm sorry, but we have to surface.
633
01:29:02,152 --> 01:29:04,362
Let's take her upstairs.
634
01:29:09,826 --> 01:29:11,828
Listen.
635
01:29:15,707 --> 01:29:17,626
That's got to be close.
636
01:29:28,637 --> 01:29:30,555
Let's go get 'em.
637
01:30:11,680 --> 01:30:14,266
It's in the Ocean Lab.
638
01:30:14,349 --> 01:30:16,601
It has to be.
639
01:30:19,563 --> 01:30:27,563
I hope so too.
640
01:31:36,848 --> 01:31:39,309
There it is! Over to port!
641
01:31:52,864 --> 01:31:54,824
Oh, my God.
642
01:32:06,503 --> 01:32:08,546
No sign of anyone.
643
01:32:08,630 --> 01:32:13,218
The hatches have blown.
Maybe they're using their reserve tanks.
644
01:32:13,301 --> 01:32:16,221
Can't we circle the area?
645
01:32:16,304 --> 01:32:18,223
We sure can.
646
01:32:27,816 --> 01:32:30,110
There they are-1:00.
647
01:32:31,319 --> 01:32:33,238
They're alive.
648
01:32:33,321 --> 01:32:35,657
Those eels-They've got 'em trapped.
649
01:32:36,741 --> 01:32:38,702
Maybe we can draw'em off.
650
01:32:40,620 --> 01:32:42,539
Cousins.
651
01:32:56,761 --> 01:33:00,432
They're low on air.
Hamilton and Bradley are buddy breathing.
652
01:33:24,956 --> 01:33:27,333
Moulton's drawing the eels off.
653
01:33:31,212 --> 01:33:33,298
He's trying to help
the others get away.
654
01:33:38,094 --> 01:33:41,097
God! The eels!
They're attacking Moulton!
655
01:34:40,824 --> 01:34:42,742
Cousins, we've got two of them-
656
01:34:42,826 --> 01:34:45,537
Bradley and Hamilton.
657
01:34:45,620 --> 01:34:47,413
That's great, Skipper.
658
01:35:10,645 --> 01:35:18,645
- Let's take her upstairs.
- Yes, sir.