1 00:00:27,694 --> 00:00:30,697 DESMIT SEKUNDES PĒC ŠMIGADŪNAS 2 00:00:57,933 --> 00:00:59,268 Un reku viņa pēdiņa. 3 00:01:00,727 --> 00:01:02,104 Vai sāp? 4 00:01:02,104 --> 00:01:04,105 Nu labi, tas par kaut ko liecina. 5 00:01:19,621 --> 00:01:21,957 Labi, palīdzēsim jums palikt stāvoklī. 6 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Te ir viņas pēdiņa. 7 00:01:28,505 --> 00:01:29,548 Vai sāp? 8 00:01:32,759 --> 00:01:34,011 Es gribu pudiņu! 9 00:01:34,887 --> 00:01:37,306 Vai kāds teica "kukurūzas pudiņ'"? 10 00:01:38,098 --> 00:01:40,934 Nē, neviens neteica "kukurūzas pudiņ'." 11 00:01:41,894 --> 00:01:43,979 Nu ja. Jā, es zinu. 12 00:01:44,813 --> 00:01:48,275 Jā, es atvainojos. Es... Piedodiet. 13 00:01:49,276 --> 00:01:52,362 Dakteri Skiner, jūs teicāt, ka sadakterēsiet dēla celi. 14 00:01:52,362 --> 00:01:55,073 Nu, ko teiksiet tagad? Vai izskatās sadakterēts? 15 00:01:55,073 --> 00:01:57,534 - Henk, mēs par to runājām. - O nē. 16 00:01:57,534 --> 00:02:01,496 Un es teicu, ka ir tikai 50 %, ka operācija palīdzēs. 17 00:01:57,618 --> 00:02:01,496 Un es teicu, ka ir tikai 50 %, ka operācija palīdzēs. 18 00:02:01,496 --> 00:02:04,374 Teiksiet to tiesnesim, jo es jūs sūdzēšu tiesā. 19 00:02:04,374 --> 00:02:07,294 Jūs iesiet cietumā. Ārstu cietumā. 20 00:02:07,294 --> 00:02:08,252 Labi. 21 00:02:09,253 --> 00:02:10,380 Tā ir pēdiņa. 22 00:02:10,380 --> 00:02:11,548 Tās ir divas. 23 00:02:13,050 --> 00:02:14,051 Vai sāp? 24 00:02:14,051 --> 00:02:17,846 - Sveiki, Melisa! - Sveiki, Slivinskas kundze. 25 00:02:17,846 --> 00:02:19,848 Kā jums klājas? Neesmu kādu laiku redzējusi. 26 00:02:19,848 --> 00:02:23,435 Es biju Kalifornijā, apciemoju mazbērnus. 27 00:02:23,435 --> 00:02:25,103 Viens no viņiem tagad ir gejs. 28 00:02:26,230 --> 00:02:30,275 - Lieliski. - Izskatās, jūs esat saņēmusi labas ziņas. 29 00:02:31,777 --> 00:02:33,320 Meitene vai puika? 30 00:02:35,322 --> 00:02:37,741 Ne viens, ne otrs. Nē, es īstenībā neesmu stāvoklī. 31 00:02:37,741 --> 00:02:39,493 Bet mēs cenšamies. 32 00:02:41,703 --> 00:02:42,871 Nu, es... 33 00:02:42,871 --> 00:02:44,039 Nekas. 34 00:02:45,332 --> 00:02:47,209 Jā, nu... Lai laba pastaiga! 35 00:03:07,521 --> 00:03:08,564 Kas par vainu? 36 00:03:10,649 --> 00:03:11,650 Es nezinu. 37 00:03:12,276 --> 00:03:18,574 Es vienkārši... Man ir sajūta, ka mums vajadzētu būt laimīgākiem, zin? 38 00:03:23,412 --> 00:03:24,997 Tā ir pēdiņa. 39 00:03:27,416 --> 00:03:29,209 Tā ir pēdiņa. 40 00:03:29,960 --> 00:03:31,295 Tā ir pēdiņa. 41 00:03:31,295 --> 00:03:32,838 Tā ir pēdiņa. 42 00:03:33,755 --> 00:03:36,967 Diemžēl šis cikls nebija veiksmīgs. 43 00:03:37,968 --> 00:03:40,387 Bet, ja gribat, vienmēr varam mēģināt vēl. 44 00:03:44,641 --> 00:03:45,893 Gaidāms... 45 00:03:48,478 --> 00:03:50,814 Varam gaidīt augstas temperatūras... 46 00:03:59,740 --> 00:04:00,741 Hei. 47 00:03:59,740 --> 00:04:00,741 Hei. 48 00:04:03,285 --> 00:04:04,369 Es te tā padomāju. 49 00:04:05,621 --> 00:04:08,207 Es zinu, ka izklausīsies traki. Bet ja nu mēs... 50 00:04:08,207 --> 00:04:10,709 - Jā. - Jā? 51 00:04:14,463 --> 00:04:17,798 Ļoti ceru, ka nevienu nesatiksim. Izskatāmies pēc trakajiem. 52 00:04:17,798 --> 00:04:19,091 Varbūt arī esam traki. 53 00:04:20,427 --> 00:04:23,305 Domāju, tas ir tur, kur redzējām tiltiņu. 54 00:04:24,139 --> 00:04:26,600 O, jā! Domāju, es atceros šo koku. 55 00:04:28,519 --> 00:04:30,979 Tu atceries šo koku? No laika divus gadus atpakaļ? 56 00:04:32,064 --> 00:04:33,482 Es vienkārši ļoti gribu to atrast. 57 00:04:33,482 --> 00:04:36,026 Nē, es... Neuztraucies, mēs atradīsim. Nu labi. 58 00:04:36,902 --> 00:04:38,570 Man ir ļoti laba sajūta... 59 00:04:40,572 --> 00:04:41,657 par to virzienu. 60 00:04:42,574 --> 00:04:45,827 - Tieši tā. Jā. Man arī. Jā. - Jā. Aha. 61 00:04:47,996 --> 00:04:49,873 Varbūt mums nav lemts to atkal atrast. 62 00:04:49,873 --> 00:04:52,918 Varbūt tā ir no tām vietām, kur nokļūst reizi un vairs nekad. 63 00:04:52,918 --> 00:04:54,336 Kā velotrenažieru zāle. 64 00:04:54,336 --> 00:04:59,174 Nemelošu, es šobrīd nopietni sāku šaubīties par drēbju izvēli. 65 00:05:00,384 --> 00:05:02,261 Jā. Bet nepadodies! 66 00:05:03,470 --> 00:05:05,931 Jā! Tas ir Šmigadūnas gars! 67 00:05:08,851 --> 00:05:09,977 Mēs to nemūžam neatradīsim. 68 00:05:11,270 --> 00:05:13,564 Šmigadūna, kur tu esi? 69 00:05:22,406 --> 00:05:24,324 Jāiet atpakaļ, pirms iestājas tumsa. 70 00:05:44,052 --> 00:05:45,179 Kas tas bija? 71 00:05:45,721 --> 00:05:46,722 Nolādēts. 72 00:05:48,056 --> 00:05:49,099 Jā. 73 00:05:50,726 --> 00:05:53,812 Caura riepa. Lieliski. 74 00:05:53,812 --> 00:05:55,689 Nu, mums ir rezerves, vai ne? 75 00:05:55,689 --> 00:05:58,483 Nezinu. Neesmu auto specs. Tu to zini. Es... 76 00:05:58,483 --> 00:06:00,360 Nav jābūt specam, 77 00:05:58,567 --> 00:06:00,360 Nav jābūt specam, 78 00:06:00,360 --> 00:06:01,987 - lai zinātu, vai ir rezerves riepa. - Pag. 79 00:06:03,197 --> 00:06:04,239 Kas tas? 80 00:06:05,115 --> 00:06:08,827 Izklausās pēc ērģelēm. Tā ir mūzika. 81 00:06:09,786 --> 00:06:10,871 Tā ir mūzika. 82 00:06:10,871 --> 00:06:12,623 Labi, pārāk nesapriecāsimies, labi? 83 00:06:12,623 --> 00:06:14,625 - Bet tā ir mūzika! Nu taču! - Jā. Ko... Jā. 84 00:06:16,793 --> 00:06:17,961 Mēs to atradām! 85 00:06:19,213 --> 00:06:20,422 "Šmikāga"? 86 00:06:20,422 --> 00:06:21,757 LAIPNI LŪDZAM ŠMIKĀGĀ 87 00:06:29,139 --> 00:06:34,770 Ū, ū, ū, ū Ū, ū, ū, ū 88 00:06:34,770 --> 00:06:35,896 Kas par... 89 00:06:36,980 --> 00:06:40,234 Ja tevi dzīve garlaiko 90 00:06:40,234 --> 00:06:44,029 Un ja sirds vairāk iekāro 91 00:06:44,029 --> 00:06:46,281 Pamet smalko izglītību 92 00:06:46,281 --> 00:06:48,283 Savu darbu, čunguru 93 00:06:48,283 --> 00:06:51,286 Laiks citām acīm skatīties 94 00:06:51,828 --> 00:06:53,413 Šmiga-dī-dū 95 00:06:53,413 --> 00:06:56,208 Tev pasaule paveras 96 00:06:56,208 --> 00:07:00,003 Ik durvis - elpa aizraujas 97 00:06:56,291 --> 00:07:00,003 Ik durvis - elpa aizraujas 98 00:07:00,003 --> 00:07:02,172 Ir mums dziesma, ir mums deja 99 00:07:02,172 --> 00:07:04,258 Seksa daudz, bet mīlas nava 100 00:07:04,258 --> 00:07:08,512 To varam dot jums lielā klāstā 101 00:07:08,512 --> 00:07:12,558 Sveicam jūs Šmikāgā 102 00:07:12,558 --> 00:07:16,770 Fantastiskajā burleskā 103 00:07:16,770 --> 00:07:20,524 Šausmas, burvestības Traģiskas te beigas 104 00:07:21,108 --> 00:07:24,152 Sveicam jūs 105 00:07:24,152 --> 00:07:28,323 Šmikāgā 106 00:07:28,323 --> 00:07:32,661 Šmikāgā 107 00:07:33,829 --> 00:07:36,456 Tas ir mērs. Ei, mēra kungs! 108 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 Nedomāju, ka tas ir mērs. 109 00:07:38,166 --> 00:07:39,251 Mīļā, protams, ka ir. 110 00:07:39,251 --> 00:07:41,336 Mēra kungs, Džošs un Melisa. Esam atpakaļ! 111 00:07:41,336 --> 00:07:43,755 Beidz! Vai tu mātu Satonai Fosterei mūziklā Muzikants, 112 00:07:43,755 --> 00:07:46,091 jo atceries viņu no Pilnīgi modernās Milijas? 113 00:07:47,009 --> 00:07:48,343 Laikam nē. 114 00:07:48,343 --> 00:07:52,222 Šī nav Šmigadūna. Šī ir Šmikāga. 115 00:07:52,222 --> 00:07:56,310 Tas nozīmē, ka tas nav mērs. Tas ir kāds cits. 116 00:07:56,935 --> 00:08:00,272 Sapņi par slavu uz skatuves 117 00:07:56,935 --> 00:08:00,272 Sapņi par slavu uz skatuves 118 00:08:00,272 --> 00:08:04,234 Un atriebe, ko dusmas barojušas 119 00:08:04,234 --> 00:08:06,195 Sievietes plīst aiz iekāres 120 00:08:06,195 --> 00:08:08,197 Vīriem uzticēties negribas 121 00:08:08,197 --> 00:08:11,617 Un bāreņi mirt nevēlas 122 00:08:11,617 --> 00:08:13,160 Šmiga-dī-das 123 00:08:13,160 --> 00:08:15,746 Dzīves jēgas meklējumi 124 00:08:16,330 --> 00:08:19,958 Nesaskaņu noslēgumi 125 00:08:19,958 --> 00:08:22,127 Alkatība - nauda plūst 126 00:08:22,127 --> 00:08:24,171 Labie panākumus gūst 127 00:08:24,171 --> 00:08:27,799 Un kāds uz šī krēsla uzcepsies 128 00:08:28,967 --> 00:08:32,136 Sveicam jūs Šmikāgā 129 00:08:32,136 --> 00:08:35,599 Fantastiskajā burleskā 130 00:08:35,599 --> 00:08:36,808 Pameklējiet. 131 00:08:36,808 --> 00:08:38,727 Šausmas, burvestības 132 00:08:38,727 --> 00:08:40,770 Traģiskas te beigas 133 00:08:40,770 --> 00:08:41,980 Sveicam jūs 134 00:08:41,980 --> 00:08:43,065 Sveicam jūs 135 00:08:43,065 --> 00:08:46,360 Sveicam jūs Šmikāgā 136 00:08:46,360 --> 00:08:48,153 Šmikāgā 137 00:08:48,153 --> 00:08:50,113 Šmikāgā 138 00:08:50,113 --> 00:08:52,366 Šmikāgā 139 00:08:57,037 --> 00:08:58,497 - Labi. - Esmu sajūsmā. 140 00:08:58,497 --> 00:09:00,874 - Jā. Atslābsti, draudziņ. Lūdzu. - Labi. 141 00:08:58,580 --> 00:09:00,874 - Jā. Atslābsti, draudziņ. Lūdzu. - Labi. 142 00:09:09,132 --> 00:09:10,884 Zirņi un burkāni. 143 00:09:10,884 --> 00:09:13,011 Labi, ko? Piedodiet. Varat nerunāt vienlaikus? 144 00:09:13,011 --> 00:09:15,222 - Nevaram jūs saprast. - Mēģinām saprast... 145 00:09:15,222 --> 00:09:17,975 Sveicam jūs Šmikāgā 146 00:09:18,600 --> 00:09:22,020 Fantastiskajā burleskā 147 00:09:22,813 --> 00:09:24,648 Šausmas, burvestības 148 00:09:24,648 --> 00:09:26,608 Traģiskas te beigas 149 00:09:26,608 --> 00:09:27,901 Sveicam jūs 150 00:09:27,901 --> 00:09:28,944 Sveicam jūs 151 00:09:28,944 --> 00:09:30,904 Sveicam jūs Sveicam jūs 152 00:09:30,904 --> 00:09:32,948 Sveicam jūs Sveicam jūs 153 00:09:32,948 --> 00:09:36,410 Sveicam jūs 154 00:09:36,410 --> 00:09:38,453 Šmikāgā 155 00:09:38,453 --> 00:09:40,247 Šmikāgā 156 00:09:40,247 --> 00:09:42,374 Šmikāgā 157 00:09:42,374 --> 00:09:44,918 Šmikāgā 158 00:09:45,586 --> 00:09:49,131 Ū, ū, ū, ū 159 00:09:59,224 --> 00:10:02,603 Paldies! Paldies. 160 00:09:59,224 --> 00:10:02,603 Paldies! Paldies. 161 00:10:02,603 --> 00:10:03,854 - Tad mēs... Jā. - Jā. 162 00:10:03,854 --> 00:10:06,440 Paldies, dāmas un kungi. Jūs esat pārāk laipni. 163 00:10:06,440 --> 00:10:07,858 Nē, tiešām paldies. 164 00:10:07,858 --> 00:10:14,239 Šovakar jūsu izklaidei mēs piedāvājam stāstu par Džošu un Melisu! 165 00:10:16,700 --> 00:10:22,456 Stāsts par tipisku laulāto pāri tipiskas eksistenciālās krīzes laikā. 166 00:10:22,456 --> 00:10:26,251 Viņi te meklē visnetveramāko dārgumu. 167 00:10:26,752 --> 00:10:28,545 Laimi. 168 00:10:28,545 --> 00:10:30,088 Ar ko viņš runā? 169 00:10:30,088 --> 00:10:34,718 Senāk daudziem mūzikliem bija stāstnieki. Zini, nu, stāsta vietā. 170 00:10:34,718 --> 00:10:35,844 Nu ja. 171 00:10:36,637 --> 00:10:37,971 Ļoti atvainojos. Turpiniet. 172 00:10:37,971 --> 00:10:40,766 Vai tiešām? Jūs man atļaujat? 173 00:10:40,766 --> 00:10:42,601 Viņš ir dzēlīgs. 174 00:10:42,601 --> 00:10:44,770 Nē, nenokaitini stāstnieku! 175 00:10:45,437 --> 00:10:48,899 Džošs un Melisa mēģināja rast atbildi, atgriezdamies Šmigadūnā, 176 00:10:48,899 --> 00:10:54,655 bet, kā mēs visi zinām, Šmigadūnā nav iespējams atgriezties. 177 00:10:54,655 --> 00:10:56,823 Tāpēc tagad mūsu varoņi, 178 00:10:56,823 --> 00:11:02,120 nomaldījušies, apjukuši un vīlušies, 179 00:10:56,907 --> 00:11:02,120 nomaldījušies, apjukuši un vīlušies, 180 00:11:02,663 --> 00:11:07,751 dodas iekšā Šmikāgas pilsētā, meklēdami vietu, kur palikt. 181 00:11:12,965 --> 00:11:15,926 Mēs acīmredzami te esam nākamajā mūziklu laikmetā. 182 00:11:15,926 --> 00:11:19,680 -Čikāga, Kabarē, Pipins. - Lieliski. Nevienu neesmu redzējis. 183 00:11:20,347 --> 00:11:22,391 Es arī tos mūziklus zinu mazāk. 184 00:11:22,391 --> 00:11:25,143 Jo mani vairāk aizrauj agrīnie, laimīgākie mūzikli, zin? 185 00:11:25,894 --> 00:11:28,272 Laikam sliktās pieredzes dēļ, ko piedzīvoju astoņu gadu vecumā. 186 00:11:28,272 --> 00:11:29,898 Tētis mani aizveda uz Svīniju Todu. 187 00:11:35,320 --> 00:11:36,530 Mēs aizgājām prom agrāk. 188 00:11:37,155 --> 00:11:38,448 Bet es zinu, ka pārsvarā 189 00:11:38,448 --> 00:11:43,912 tie mūzikli ir drūmāki, vairāk seksa, vardarbības, sliktas atskaņas. 190 00:11:43,912 --> 00:11:45,372 Sliktas atskaņas? 191 00:11:45,372 --> 00:11:49,293 Jā. Zini, nu, tādas: "laiks" un "tvaiks". 192 00:11:49,293 --> 00:11:51,253 Nu beidz. Tam īsti nav nozīmes. 193 00:11:51,253 --> 00:11:52,796 Tam ir liela nozīme. 194 00:11:52,796 --> 00:11:56,383 Jā, ir. Tagad es to redzu. 195 00:11:57,426 --> 00:11:59,094 Skat. Viesnīca Šmikāga. 196 00:11:59,595 --> 00:12:00,554 Varbūt jāpaliek te. 197 00:11:59,595 --> 00:12:00,554 Varbūt jāpaliek te. 198 00:12:01,930 --> 00:12:02,806 Ko? 199 00:12:03,390 --> 00:12:04,516 Tu tiešām gribi palikt? 200 00:12:04,516 --> 00:12:05,851 Tu ne? 201 00:12:05,851 --> 00:12:07,603 Es nezinu. Vienkārši... 202 00:12:08,854 --> 00:12:11,398 es gribēju doties uz Šmigadūnu, saproti? 203 00:12:11,398 --> 00:12:14,860 Vietu, kur ir laimīgi cilvēki un spilgtas krāsas, 204 00:12:14,860 --> 00:12:19,323 un dziesmas par iemīlēšanos un ēdienu, nevis šis. 205 00:12:19,323 --> 00:12:23,160 Labi. Bet mēs vienalga esam burvju zemē. 206 00:12:23,744 --> 00:12:25,329 Nu, mēs to atradām. 207 00:12:25,329 --> 00:12:28,290 Un, godīgi sakot, es ar šo vietu drīzāk esmu vienā toņkārtā. 208 00:12:28,290 --> 00:12:31,293 Tā ir daudzšķautņaina, kā es. 209 00:12:35,214 --> 00:12:37,466 Klau, mums ir īsta mīlestība. 210 00:12:37,466 --> 00:12:39,134 Varam doties prom, kad vien vēlamies. 211 00:12:39,134 --> 00:12:41,178 Paliksim vienu nakti, 212 00:12:41,178 --> 00:12:45,641 un, ja tev joprojām nepatiks, varēsim rīt doties mājās, labi? 213 00:12:47,434 --> 00:12:48,602 - Labi. - Paldies. 214 00:12:48,602 --> 00:12:50,187 Bet ja gribi redzēt pupus un dupšus... 215 00:12:50,187 --> 00:12:53,232 Ei, tev ir vienīgie pupi, kurus gribu dupšot. 216 00:12:54,816 --> 00:12:56,068 Jā, nesanāca. 217 00:12:56,568 --> 00:12:58,779 - Aizmirsti, ka tā pateicu. - Kaut spētu. 218 00:13:09,206 --> 00:13:10,999 Labdien. Sveiki. 219 00:13:13,752 --> 00:13:14,753 Sveiki. 220 00:13:15,420 --> 00:13:16,713 Oho. Sveicināta. 221 00:13:17,381 --> 00:13:21,885 Ārkārtīgi blondā būtne, ar kuru nupat iepazinos. 222 00:13:22,719 --> 00:13:24,388 Mēs, lūdzu, gribētu istabiņu. 223 00:13:24,388 --> 00:13:25,764 Mēs nedzīvojam šajā pilsētā. 224 00:13:26,390 --> 00:13:27,683 Vai tiešām. 225 00:13:28,308 --> 00:13:30,769 50 centi stundā, skaidrā naudā. 226 00:13:31,395 --> 00:13:32,437 Nē. 227 00:13:32,437 --> 00:13:35,774 Mēs pavadīsim te nakti. Mums to vajag uz visu nakti. 228 00:13:35,774 --> 00:13:37,568 Trīs dolāri, skaidrā naudā. 229 00:13:37,568 --> 00:13:39,403 Redzi? Labi, ka paņēmu sīceni. 230 00:13:39,403 --> 00:13:40,487 Tu esi ļoti gudrs. 231 00:13:40,487 --> 00:13:41,530 Lūdzu. 232 00:13:42,114 --> 00:13:44,950 Nu, jūs abi gribat meiteni? 233 00:13:47,995 --> 00:13:50,122 Palīdzēt tev atbildēt uz šo jautājumu? 234 00:13:50,622 --> 00:13:54,543 Nē. Es tikai... Nē, paldies. 235 00:13:54,543 --> 00:13:56,461 Mūs tiešām neinteresē to darīt trijatā. 236 00:13:56,461 --> 00:13:59,840 Bija gana grūti atrast vienu cilvēku, ar ko vēlētos gulēt. 237 00:14:00,966 --> 00:14:01,967 Bet viņa viņu atrada. 238 00:14:01,967 --> 00:14:04,845 Mēs esam precējušies. Nedaudz vairāk par gadu. 239 00:14:05,554 --> 00:14:08,640 Es par to iedzeršu! 240 00:14:08,640 --> 00:14:10,934 Izrakstīšanās precīzi desmitos no rīta. 241 00:14:13,103 --> 00:14:14,104 Paldies. 242 00:14:15,606 --> 00:14:16,815 Lai labs vakars! 243 00:14:23,280 --> 00:14:25,449 Nu labi. Jā. 244 00:14:25,449 --> 00:14:27,534 Nu, būs jautri. Tas ir piedzīvojums. 245 00:14:28,118 --> 00:14:29,411 Piedzīvojums? 246 00:14:29,411 --> 00:14:33,332 Kā tā Amerikāņu šausmu stāsta sezona, kuru nenoskatījos. 247 00:14:34,458 --> 00:14:38,086 Nu, es nezinu, kā tu, bet es esmu gatavs līst... 248 00:14:42,382 --> 00:14:43,425 migā. 249 00:14:48,764 --> 00:14:52,768 Jā. Varbūt mēs uz maiņām gulēsim stāvus. 250 00:14:52,768 --> 00:14:55,812 Atvainojiet, mīļie, vai jums ir cigarete? Esmu izmisumā. 251 00:14:58,607 --> 00:15:00,108 Jūs laikam te esat jauni. 252 00:14:58,607 --> 00:15:00,108 Jūs laikam te esat jauni. 253 00:15:00,108 --> 00:15:02,694 Jā, nu, mīļumiņi, mēs te vienmēr staigājam pa citu istabām. 254 00:15:02,694 --> 00:15:04,655 Knapi spējam izsekot, kuram ir kura. 255 00:15:04,655 --> 00:15:06,823 Es esmu Dženija. Dženija Benksa. 256 00:15:06,823 --> 00:15:08,992 Es esmu Melisa. Tas ir Džošs. 257 00:15:08,992 --> 00:15:12,162 Dievinu jūsu ietērpus. Tie ir brīnišķīgi. 258 00:15:12,829 --> 00:15:14,039 Ko domājat par manējo? 259 00:15:14,540 --> 00:15:16,708 Tā bija dāvana no kāda vecāka džentlmeņa. 260 00:15:16,708 --> 00:15:19,253 Esmu skandalozākā vīriešu slaucēja. 261 00:15:19,837 --> 00:15:21,463 Vai tas nav neticami burvīgi? 262 00:15:21,463 --> 00:15:22,548 Es ne... 263 00:15:23,215 --> 00:15:27,719 Mēs kļūsim par labākajiem čomiem. Es to zinu. 264 00:15:27,719 --> 00:15:29,596 Un es satriecoši labi pazīstu cilvēkus. 265 00:15:29,596 --> 00:15:30,806 Es nekad nekļūdos. 266 00:15:30,806 --> 00:15:33,851 Frau madāma saka: tas tāpēc, ka man nobriedusi dvēsele. 267 00:15:33,851 --> 00:15:36,895 Un viņa jau nu zina. Proti, viņai ir teju 50, vecais kaujas cirvis. 268 00:15:36,895 --> 00:15:38,480 50 - nav nemaz tik veca. 269 00:15:38,480 --> 00:15:41,400 Cik ilgi gribējāt palikt? Es ceru, ka šausmīgi ilgi. 270 00:15:42,651 --> 00:15:44,903 Mēs... Nē, mēs vēl nezinām. 271 00:15:44,903 --> 00:15:47,573 Ak nē! Bet jums vienkārši jāpaliek uz visiem laikiem. 272 00:15:47,573 --> 00:15:49,992 Mēs trijatā brīnišķīgi pavadīsim laiku. 273 00:15:49,992 --> 00:15:52,870 Vispār jums jāatnāk paskatīties, kā šovakar uzstāšos klubā. 274 00:15:52,870 --> 00:15:55,414 Man ir pilnīgi jauns numurs, būs pasakaini. 275 00:15:55,414 --> 00:15:57,749 Nomiršu, ja neatnāksiet. Apsoliet, ka atnāksiet. 276 00:15:57,749 --> 00:15:58,876 Zvēriet pie savas dzīvības. 277 00:15:58,876 --> 00:16:00,252 - Saki jā. - Protams, būsim. 278 00:15:58,959 --> 00:16:00,252 - Saki jā. - Protams, būsim. 279 00:16:01,086 --> 00:16:03,630 Mazie dārgumiņi. Jūs abi. 280 00:16:04,798 --> 00:16:08,677 Labi, tiksimies šovakar. Au revoir. 281 00:16:10,470 --> 00:16:12,514 Es aizmirsu. Dārgumiņ, tev ir cigarete? 282 00:16:12,514 --> 00:16:14,099 - Ne-e. - Piedod. 283 00:16:14,099 --> 00:16:16,602 Un zini, vispār tev kā dziedātājai nevajadzētu... 284 00:16:16,602 --> 00:16:18,687 Līdz vakaram! Tschüss. 285 00:16:19,438 --> 00:16:21,690 Te ir vēl kāds, kuru nepazīstam no Šmigadūnas. 286 00:16:22,941 --> 00:16:26,695 Vai tu joko? Tā bija Betsija. 287 00:16:27,613 --> 00:16:28,655 Ko? 288 00:16:29,573 --> 00:16:32,993 Tā bija Betsija. Viņa tikai mainījusi matu krāsu. 289 00:16:34,119 --> 00:16:35,287 Esi pārliecināta? 290 00:16:37,456 --> 00:16:39,499 Kā vīrieši kaut kur var būt pie teikšanas? 291 00:16:39,499 --> 00:16:42,377 KRATA KLUBBS 292 00:16:48,759 --> 00:16:49,593 Labi. 293 00:17:04,148 --> 00:17:05,901 - Jautra publika. - Jā. 294 00:17:20,958 --> 00:17:22,876 Vai mēs šokējam? 295 00:17:22,876 --> 00:17:25,628 Neērti justies liekam? 296 00:17:25,628 --> 00:17:31,301 Vai jūsu maigās jūtas aizskaram? 297 00:17:31,301 --> 00:17:35,681 Pat viens likums Nepārkāpts nav palicis 298 00:17:36,181 --> 00:17:40,602 Skat! Stāv vīrietis Kleitu uzvilcis 299 00:17:42,145 --> 00:17:45,148 Jā. Nu, esmu redzējusi visas Rū Pola drag queen šova sezonas, tā ka... 300 00:17:45,148 --> 00:17:46,275 Jā, nu... 301 00:17:46,775 --> 00:17:48,694 Vai mēs biedējam? 302 00:17:49,278 --> 00:17:51,446 Pārāk smalki jūs? 303 00:17:51,446 --> 00:17:54,032 Man patīk puiši, meitenes 304 00:17:54,032 --> 00:17:56,326 Jums acis laukā sprāgst? 305 00:17:57,619 --> 00:18:01,331 Nauda, pateicība citas interesē 306 00:17:57,619 --> 00:18:01,331 Nauda, pateicība citas interesē 307 00:18:02,457 --> 00:18:06,378 Mums pēc pātagas un pletnes Prasa pēcpuse 308 00:18:07,588 --> 00:18:09,423 Nez kāds te ir viltotais zaķis. 309 00:18:14,303 --> 00:18:16,430 Vai mēs šokējam? 310 00:18:16,430 --> 00:18:18,348 Mēs ceram - šokējam 311 00:18:19,308 --> 00:18:23,937 Jo mēs tajā Tiešām lielas pūles ieliekam 312 00:18:33,071 --> 00:18:35,282 Ko teiksiet par šo? 313 00:18:35,282 --> 00:18:36,825 Man ir tetovējums. 314 00:18:36,825 --> 00:18:38,035 - Tas ir forši. - Forši. 315 00:18:38,035 --> 00:18:40,287 Ko teiksiet par to? 316 00:18:40,287 --> 00:18:43,582 Esmu izjutusi orgasmu. Sievietes orgasmu. 317 00:18:45,334 --> 00:18:47,252 Ko teiksiet jūs? 318 00:19:19,368 --> 00:19:20,786 Vai mēs šokējam? 319 00:19:21,620 --> 00:19:23,580 Mēs ceram - šokējam 320 00:19:24,081 --> 00:19:27,501 Jo mēs tajā Tiešām lielas pūles 321 00:19:30,003 --> 00:19:32,464 Tiešām lielas pūles 322 00:19:34,967 --> 00:19:39,847 Tiešām lielas pūles Tiešām lielas pūles 323 00:19:39,847 --> 00:19:44,226 Tiešām lielas pūles ieliekam 324 00:19:46,979 --> 00:19:52,526 Danke! Danke! Danke! Merci! Gracias. 325 00:19:52,526 --> 00:19:54,444 Ankthay ouyay. 326 00:19:54,444 --> 00:19:55,612 Emma? 327 00:19:56,780 --> 00:19:58,115 Viņu tu pazīsti? 328 00:19:58,115 --> 00:19:59,616 - Interesanti. - Mela... 329 00:19:59,616 --> 00:20:05,080 Dāmas un kungi, laipni lūdzam Krata klubbā. 330 00:19:59,700 --> 00:20:05,080 Dāmas un kungi, laipni lūdzam Krata klubbā. 331 00:20:05,789 --> 00:20:08,417 Kur jūs varat aizbēgt no visām pasaules raizēm 332 00:20:08,417 --> 00:20:14,381 un izbaudīt mūsu skaisto kabarē meiteņu priekus - te. 333 00:20:15,382 --> 00:20:19,678 Annija, Keita, Mollija, Tesija, 334 00:20:20,345 --> 00:20:24,349 Pipariņš, Dafija un Elsija. 335 00:20:26,476 --> 00:20:30,647 Nu ejiet, uzģērbiet kaut ko ne tik ērtu. A? 336 00:20:31,815 --> 00:20:33,442 Labi. 337 00:20:33,442 --> 00:20:37,613 Jums jāiet. Ātri. Schnell. Šis galdiņš rezervēts īpašniekam. 338 00:20:37,613 --> 00:20:39,156 Mēs nezinājām. 339 00:20:39,156 --> 00:20:41,074 Nē, lūdzu, necelieties. 340 00:20:41,074 --> 00:20:43,577 Piedodiet, Krata kungs. Ierādīju viņiem citu vietu. 341 00:20:43,577 --> 00:20:44,953 Muļķības, madām. 342 00:20:46,205 --> 00:20:49,875 Pieņemu, ka jūs abi tikko esat ieradušies Šmikāgā. 343 00:20:49,875 --> 00:20:52,878 Jā. Mēs tikai šodien te nonācām. 344 00:20:52,878 --> 00:20:56,006 Tad, lūdzu, piebiedrojieties man kā mani viesi. 345 00:20:56,590 --> 00:20:57,716 - N... - Vai vajadzētu? 346 00:20:58,675 --> 00:21:02,429 - Saspiedīsimies visi trīs. - Apsēdīšos otrpus kājai... 347 00:20:58,675 --> 00:21:02,429 - Saspiedīsimies visi trīs. - Apsēdīšos otrpus kājai... 348 00:21:02,429 --> 00:21:04,389 Tas arī viss, Frau madāma. 349 00:21:04,389 --> 00:21:05,682 Jā, Krata kungs. 350 00:21:05,682 --> 00:21:09,937 Man jāatvainojas. Frau madāma mēdz būt nedaudz pārcentīga. 351 00:21:09,937 --> 00:21:12,981 - Viņai nav ne vainas. Lieliska. - Es ne... Jā. 352 00:21:12,981 --> 00:21:15,234 Ļaujiet, iepazīstināšu ar sevi. 353 00:21:18,737 --> 00:21:23,242 Mani sauc Krats. Oktāvijs Krats. 354 00:21:25,953 --> 00:21:27,913 Priecājos iepazīties, Krata kungs. 355 00:21:27,913 --> 00:21:32,042 Es esmu Džošs Skiners, un... Labi. Tā ir mana sieva. 356 00:21:32,042 --> 00:21:33,794 - Melisa Gimbla. - Jā. 357 00:21:35,003 --> 00:21:36,004 Priecājos. 358 00:21:36,797 --> 00:21:39,591 Jā, un... Oho. Tad jums pieder šis klubs? 359 00:21:39,591 --> 00:21:42,344 Jā. Tas vairāk tāds hobijs. 360 00:21:43,595 --> 00:21:45,848 Mana īstā kaislība ir jauda. 361 00:21:46,723 --> 00:21:48,016 Elektrība. 362 00:21:49,518 --> 00:21:54,106 Visas Šmikāgas mājas un uzņēmumus ar elektrību apgādā Krata energostacija. 363 00:21:55,190 --> 00:21:58,902 Kā man tīk teikt: visas Šmikāgas mājas un uzņēmumus 364 00:21:58,902 --> 00:22:02,030 ar elektrību apgādā Krata energostacija. 365 00:21:58,986 --> 00:22:02,030 ar elektrību apgādā Krata energostacija. 366 00:22:02,990 --> 00:22:04,241 Tas ir labs teikums. 367 00:22:05,075 --> 00:22:07,786 Bet es arī ļoti protu novērtēt mākslu 368 00:22:08,912 --> 00:22:10,539 un skaistumu. 369 00:22:11,123 --> 00:22:17,337 Tāpēc es vakarus pavadu te, klubā, kurš man pieder. 370 00:22:17,337 --> 00:22:19,131 - Jā, nu ja. Jā. - Jūs teicāt. Jā. 371 00:22:19,131 --> 00:22:22,467 Dārgā, vai nealkstat pēc skatuves? 372 00:22:23,135 --> 00:22:27,389 Es vienmēr meklēju jaunus talantus. 373 00:22:28,599 --> 00:22:30,434 Es? Nē. O, nē. 374 00:22:30,434 --> 00:22:32,728 - Es esmu ārste. Akušiere. - Viņa ir... 375 00:22:33,395 --> 00:22:34,479 Nu protams, ka esat. 376 00:22:34,479 --> 00:22:37,482 - Tiešām? Te arī? - Man ļoti žēl. 377 00:22:37,482 --> 00:22:39,359 {\an8}ŠOKOLĀDE 378 00:22:39,359 --> 00:22:41,069 {\an8}Atvainojiet mani. 379 00:22:42,821 --> 00:22:44,948 Man jānopūderē deguns. 380 00:22:49,953 --> 00:22:51,038 Viņš šķiet jauks. 381 00:22:53,332 --> 00:22:54,625 Meine Damen und Herren. 382 00:22:54,625 --> 00:22:56,335 Mesdames et messieurs. 383 00:22:56,335 --> 00:22:59,046 Dāmas un kunkuļi. 384 00:22:59,546 --> 00:23:03,634 Piedāvāju jums skaisto, šarmanto 385 00:22:59,546 --> 00:23:03,634 Piedāvāju jums skaisto, šarmanto 386 00:23:04,134 --> 00:23:08,013 starptautisko sensāciju Dženiju Bensku! 387 00:23:18,482 --> 00:23:22,611 Reiz, kad Briselē es vasarā dzīvojos 388 00:23:22,611 --> 00:23:27,324 Es Mārtinā un viņa muskuļos iemīlējos 389 00:23:27,324 --> 00:23:31,828 Sirds dauzījās man Kad tos rādīja 390 00:23:32,996 --> 00:23:34,414 Man jāsaka 391 00:23:34,414 --> 00:23:39,670 Es mēma paliku no tā, kas sekoja 392 00:23:40,170 --> 00:23:44,842 Viņš gultā izrādījās nejēga 393 00:23:45,467 --> 00:23:48,804 Es pagriezos, un tad man paspruka 394 00:23:49,471 --> 00:23:53,433 Mums ir kaput 395 00:23:54,643 --> 00:23:56,144 Nu mums kaput 396 00:23:56,854 --> 00:24:01,608 Kā liesma bij' mums iekāre Bet nu tik pelni vairs mums put 397 00:23:56,854 --> 00:24:01,608 Kā liesma bij' mums iekāre Bet nu tik pelni vairs mums put 398 00:24:01,608 --> 00:24:06,655 Jā, reizēm smējāmies Nu drūmi skatāmies 399 00:24:06,655 --> 00:24:09,950 Mans mīļais, diemžēl mums kaput 400 00:24:18,000 --> 00:24:21,378 Reiz es Minhenē atradu mīļāko 401 00:24:22,713 --> 00:24:26,800 Aizmirst varēju Iepriekšējo puisi impotento 402 00:24:26,800 --> 00:24:30,679 Bez mitas mīlējāmies Patika 403 00:24:31,930 --> 00:24:38,145 Bet diemžēl drīz Tas viņa garais pen-teris man apnika 404 00:24:39,104 --> 00:24:43,233 Vai zin' Tam galvā nekā nebija 405 00:24:44,026 --> 00:24:47,779 Tā vienu vakaru man piegriezās Kam sekoja 406 00:24:47,779 --> 00:24:53,702 Mums ir kaput 407 00:24:54,578 --> 00:24:55,913 Nu mums kaput 408 00:24:57,122 --> 00:24:59,166 Tev dupsis maigs Bet nu ir laiks 409 00:24:59,166 --> 00:25:01,210 Lai manu kāju tas nu jūt 410 00:24:59,249 --> 00:25:01,210 Lai manu kāju tas nu jūt 411 00:25:01,210 --> 00:25:06,048 Mums dēka bij' - ak dievs Bet vairs man acīs nerādies 412 00:25:06,048 --> 00:25:08,967 Mans draugs, tas diemžēl skaidrs Ka mums kaput 413 00:25:09,468 --> 00:25:10,469 Nu labi. 414 00:25:12,262 --> 00:25:15,891 Mums ir kaput 415 00:25:15,891 --> 00:25:16,892 Mums ir kaput 416 00:25:16,892 --> 00:25:18,227 Nu mums kaput 417 00:25:18,227 --> 00:25:19,186 Nu mums kaput 418 00:25:19,186 --> 00:25:23,273 Kā liesma bij' mums iekāre Bet nu tik pelni vairs mums put 419 00:25:23,273 --> 00:25:27,819 Mums dēka bij' - ak dievs Bet vairs man acīs nerādies 420 00:25:27,819 --> 00:25:32,491 Mans mīļais, diemžēl mums kaput 421 00:25:32,491 --> 00:25:33,784 Kaput 422 00:25:34,785 --> 00:25:35,911 Kaput 423 00:25:36,620 --> 00:25:37,913 Kaput 424 00:25:38,664 --> 00:25:39,665 Kaput 425 00:25:46,380 --> 00:25:48,715 Tad tā ir Betsija? 426 00:25:48,715 --> 00:25:50,634 - Labi. Beidz. - Nu labi. 427 00:25:50,634 --> 00:25:54,680 Īstenībā man arī jāiet nopūderēt degunu. 428 00:25:56,265 --> 00:25:57,641 - Tūlīt būšu atpakaļ. - Labi. 429 00:26:01,979 --> 00:26:02,980 Ko? 430 00:26:05,732 --> 00:26:06,733 Hallo? 431 00:26:11,488 --> 00:26:15,701 N... Labi. Nē. 432 00:26:17,786 --> 00:26:19,454 MANA CĪŅA 433 00:26:22,499 --> 00:26:23,709 Kur ir tualete? 434 00:26:35,262 --> 00:26:38,265 Jaunkundz, dzirdat mani? 435 00:26:38,849 --> 00:26:42,186 Ei, Džoš, mums jā... Ko? Kas notika? 436 00:26:42,186 --> 00:26:44,688 Ko? Nē. Es nupat ienācu. Es atradu viņu tā... 437 00:26:44,688 --> 00:26:46,106 - Vai viņa... - Viņa ir mirusi. 438 00:26:48,192 --> 00:26:49,318 - Slepkavība! - Nē, paga! 439 00:26:49,318 --> 00:26:51,445 - Mums jātaisās no šejienes. - Jā, bet ko ar viņu? 440 00:26:51,445 --> 00:26:53,363 Viņa ir mirusi. Neko nevaram palīdzēt. 441 00:26:53,363 --> 00:26:56,575 Bet tev ir uz rokām asinis, un viņa nupat tevi redzēja. 442 00:26:56,575 --> 00:26:59,369 Un šis nav tāds mūzikls, kādā es gribētu būt. 443 00:26:59,369 --> 00:27:00,787 Nu labi. 444 00:26:59,453 --> 00:27:00,787 Nu labi. 445 00:27:06,418 --> 00:27:08,921 Nu velns. Un caurā riepa? Var braukt uz diska? 446 00:27:08,921 --> 00:27:12,341 Saku vēlreiz, neesmu auto specs. Tiksim pāri tiltam, tad izdomāsim. 447 00:27:12,341 --> 00:27:13,675 Pasteidzies! 448 00:27:13,675 --> 00:27:14,843 Es steidzos! 449 00:27:14,843 --> 00:27:17,262 Kas... Nu kas notiek? Kas tas? 450 00:27:17,262 --> 00:27:18,347 Tā nedarbojas. 451 00:27:19,431 --> 00:27:20,682 Paskatīsimies. 452 00:27:24,895 --> 00:27:25,896 Kas, ellē, tas? 453 00:27:25,896 --> 00:27:29,733 Šmikāga sveic jūs atpakaļ 454 00:27:30,776 --> 00:27:34,363 Bet šķiet, jums vēl jāmācās 455 00:27:34,363 --> 00:27:38,534 Jo, lai gan īstu mīlestību atradāt 456 00:27:38,534 --> 00:27:41,787 Vēl ko vajag - pie tā nonācāt 457 00:27:41,787 --> 00:27:42,829 Ak dievs. 458 00:27:42,829 --> 00:27:46,625 Tad tāpēc te jums jāvada Būs visas dieniņas 459 00:27:46,625 --> 00:27:48,710 Līdz atradīsiet abi... 460 00:27:48,710 --> 00:27:49,795 Ko? 461 00:27:49,795 --> 00:27:53,090 ...beigas laimīgas 462 00:27:54,675 --> 00:27:57,094 - K... Nē. Nāc atpakaļ! - Nē! Kas... 463 00:27:57,094 --> 00:27:59,471 - Tas... - Tas nepalīdz! 464 00:27:59,972 --> 00:28:01,223 Jūs jokojat? 465 00:27:59,972 --> 00:28:01,223 Jūs jokojat? 466 00:28:02,808 --> 00:28:05,352 "Laimīgas beigas"? Ko tas vispār nozīmē? 467 00:28:05,352 --> 00:28:09,273 Es nezinu. Bet vienu es zinu - es ienīstu to ērmīgo rūķi. 468 00:28:09,273 --> 00:28:11,525 Kā lai mēs šajā vietā atrodam laimīgas beigas? 469 00:28:11,525 --> 00:28:13,569 Šajos mūziklos nav laimīgu beigu. 470 00:28:13,569 --> 00:28:15,737 Un, pat ja būtu, man nepatīk norādīt uz acīmredzamo, 471 00:28:15,737 --> 00:28:19,199 bet mēs neesam īstie, kam vadīt kaut ko, kas ietver laimi. 472 00:28:19,199 --> 00:28:20,784 - Esam nožēlojami. - Esam nožēlojami. 473 00:28:21,952 --> 00:28:24,204 - Ak nē. - Mums ir jātiek pāri tam tiltam. 474 00:28:24,204 --> 00:28:25,873 - Bet tas rūķis teica... - Brauc pogainie. 475 00:28:25,873 --> 00:28:28,500 Uz manām rokām burtiskā nozīmē ir asinis. Mums jāmēģina. 476 00:28:28,500 --> 00:28:31,545 Vienkārši... es nezinu. Domā par laimi! 477 00:28:31,545 --> 00:28:33,255 Es nespēju. Tāpēc mēs esam te. 478 00:28:34,256 --> 00:28:36,091 Labi, varbūt jāmēģina smaidīt? 479 00:28:37,968 --> 00:28:39,511 Velns. Nāc. 480 00:28:50,522 --> 00:28:51,523 Rokas augšā! 481 00:28:53,108 --> 00:28:54,484 Nekustieties! 482 00:28:56,236 --> 00:28:57,237 Vai tas ir viņš? 483 00:28:58,488 --> 00:29:01,283 Džoš Skiner, jūs tiekat apcietināts par Elsijas Veilas slepkavību. 484 00:28:58,488 --> 00:29:01,283 Džoš Skiner, jūs tiekat apcietināts par Elsijas Veilas slepkavību. 485 00:29:01,283 --> 00:29:05,329 Ko? Nē, es viņu nenogalināju. Es tikai atradu viņas līķi. 486 00:29:05,329 --> 00:29:07,247 Tas ir vājprāts. Viņš to neizdarīja. 487 00:29:07,247 --> 00:29:09,416 Seržant, paskatieties. 488 00:29:09,416 --> 00:29:11,543 - Kāpēc tas bija mūsu mašīnā? - Nav ne jausmas. 489 00:29:11,543 --> 00:29:16,173 Tā, tā, tā. Šķiet, mēs atradām slepkavības ieroci. 490 00:29:16,173 --> 00:29:17,549 Labi, tas nav mans. 491 00:29:17,549 --> 00:29:20,511 Nē, nav. Mēs abi esam pret ieročiem. 492 00:29:20,511 --> 00:29:22,971 - Džošam ir bail no ieročiem. - Nu, man nav no tiem bail. 493 00:29:22,971 --> 00:29:24,473 Mans tētis tevi aizveda uz šautuvi. 494 00:29:24,473 --> 00:29:27,559 Es tikai biju pārsteigts, cik tur skaļi. Skaidrs? Ļoti skaļi. 495 00:29:27,559 --> 00:29:29,811 - Viņš raudāja pāris st... - Neraudāju. 496 00:29:29,811 --> 00:29:31,605 Klusu! Lieciet viņu furgonā. 497 00:29:32,147 --> 00:29:34,733 - Paga. Nē. Kur jūs viņu vedat? - Pag. 498 00:29:34,733 --> 00:29:37,277 Tur, kur ir viņa vieta. Uz cietumu. 499 00:29:38,278 --> 00:29:39,571 Džoš! 500 00:29:48,080 --> 00:29:52,376 Šausmas, burvestības Traģiskas te beigas 501 00:29:52,376 --> 00:29:55,963 Sveicam jūs 502 00:29:55,963 --> 00:30:02,427 Šmikāgā 503 00:29:56,046 --> 00:30:02,427 Šmikāgā 504 00:30:10,185 --> 00:30:14,273 Mums ir kaput 505 00:30:15,399 --> 00:30:17,025 Nu mums kaput 506 00:30:17,860 --> 00:30:22,447 Kā liesma bij' mums iekāre Bet nu tik pelni vairs mums put 507 00:30:22,447 --> 00:30:27,452 Jā, reizēm smējāmies Nu drūmi skatāmies 508 00:30:27,452 --> 00:30:30,622 Mans mīļais, diemžēl mums kaput 509 00:30:36,670 --> 00:30:40,257 Reiz es Minhenē atradu mīļāko 510 00:30:41,175 --> 00:30:45,179 Aizmirst varēju Iepriekšējo puisi impotento 511 00:30:45,846 --> 00:30:49,349 Bez mitas mīlējāmies Patika 512 00:30:50,475 --> 00:30:57,232 Bet diemžēl drīz Tas viņa garais pen-teris man apnika 513 00:30:57,733 --> 00:31:01,570 Vai zin' Tam galvā nekā nebija 514 00:30:57,733 --> 00:31:01,570 Vai zin' Tam galvā nekā nebija 515 00:31:02,779 --> 00:31:06,825 Tā vienu vakaru man piegriezās Kam sekoja 516 00:31:06,825 --> 00:31:10,454 Mums ir kaput 517 00:31:10,454 --> 00:31:11,538 Mums ir kaput 518 00:31:11,538 --> 00:31:13,665 - Nu mums kaput - Nu mums kaput 519 00:31:13,665 --> 00:31:17,669 Kā liesma bij' mums iekāre Bet nu tik pelni vairs mums put 520 00:31:17,669 --> 00:31:19,671 Mums dēka bij' - ak dievs 521 00:31:19,671 --> 00:31:22,216 Bet vairs man acīs nerādies 522 00:31:22,216 --> 00:31:27,137 Mans mīļais, diemžēl mums kaput 523 00:31:27,137 --> 00:31:28,222 Kaput 524 00:31:29,223 --> 00:31:31,225 Tulkojusi Laura Hansone