1
00:00:27,694 --> 00:00:30,697
DESMIT SEKUNDES PĒC ŠMIGADŪNAS
2
00:00:57,933 --> 00:00:59,268
Un reku viņa pēdiņa.
3
00:01:00,727 --> 00:01:02,104
Vai sāp?
4
00:01:02,104 --> 00:01:04,105
Nu labi, tas par kaut ko liecina.
5
00:01:19,621 --> 00:01:21,957
Labi, palīdzēsim jums palikt stāvoklī.
6
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Te ir viņas pēdiņa.
7
00:01:28,505 --> 00:01:29,548
Vai sāp?
8
00:01:32,759 --> 00:01:34,011
Es gribu pudiņu!
9
00:01:34,887 --> 00:01:37,306
Vai kāds teica "kukurūzas pudiņ'"?
10
00:01:38,098 --> 00:01:40,934
Nē, neviens neteica "kukurūzas pudiņ'."
11
00:01:41,894 --> 00:01:43,979
Nu ja. Jā, es zinu.
12
00:01:44,813 --> 00:01:48,275
Jā, es atvainojos. Es... Piedodiet.
13
00:01:49,276 --> 00:01:52,362
Dakteri Skiner,
jūs teicāt, ka sadakterēsiet dēla celi.
14
00:01:52,362 --> 00:01:55,073
Nu, ko teiksiet tagad?
Vai izskatās sadakterēts?
15
00:01:55,073 --> 00:01:57,534
- Henk, mēs par to runājām.
- O nē.
16
00:01:57,534 --> 00:02:01,496
Un es teicu,
ka ir tikai 50 %, ka operācija palīdzēs.
17
00:01:57,618 --> 00:02:01,496
Un es teicu,
ka ir tikai 50 %, ka operācija palīdzēs.
18
00:02:01,496 --> 00:02:04,374
Teiksiet to tiesnesim,
jo es jūs sūdzēšu tiesā.
19
00:02:04,374 --> 00:02:07,294
Jūs iesiet cietumā. Ārstu cietumā.
20
00:02:07,294 --> 00:02:08,252
Labi.
21
00:02:09,253 --> 00:02:10,380
Tā ir pēdiņa.
22
00:02:10,380 --> 00:02:11,548
Tās ir divas.
23
00:02:13,050 --> 00:02:14,051
Vai sāp?
24
00:02:14,051 --> 00:02:17,846
- Sveiki, Melisa!
- Sveiki, Slivinskas kundze.
25
00:02:17,846 --> 00:02:19,848
Kā jums klājas?
Neesmu kādu laiku redzējusi.
26
00:02:19,848 --> 00:02:23,435
Es biju Kalifornijā, apciemoju mazbērnus.
27
00:02:23,435 --> 00:02:25,103
Viens no viņiem tagad ir gejs.
28
00:02:26,230 --> 00:02:30,275
- Lieliski.
- Izskatās, jūs esat saņēmusi labas ziņas.
29
00:02:31,777 --> 00:02:33,320
Meitene vai puika?
30
00:02:35,322 --> 00:02:37,741
Ne viens, ne otrs.
Nē, es īstenībā neesmu stāvoklī.
31
00:02:37,741 --> 00:02:39,493
Bet mēs cenšamies.
32
00:02:41,703 --> 00:02:42,871
Nu, es...
33
00:02:42,871 --> 00:02:44,039
Nekas.
34
00:02:45,332 --> 00:02:47,209
Jā, nu... Lai laba pastaiga!
35
00:03:07,521 --> 00:03:08,564
Kas par vainu?
36
00:03:10,649 --> 00:03:11,650
Es nezinu.
37
00:03:12,276 --> 00:03:18,574
Es vienkārši... Man ir sajūta,
ka mums vajadzētu būt laimīgākiem, zin?
38
00:03:23,412 --> 00:03:24,997
Tā ir pēdiņa.
39
00:03:27,416 --> 00:03:29,209
Tā ir pēdiņa.
40
00:03:29,960 --> 00:03:31,295
Tā ir pēdiņa.
41
00:03:31,295 --> 00:03:32,838
Tā ir pēdiņa.
42
00:03:33,755 --> 00:03:36,967
Diemžēl šis cikls nebija veiksmīgs.
43
00:03:37,968 --> 00:03:40,387
Bet, ja gribat, vienmēr varam mēģināt vēl.
44
00:03:44,641 --> 00:03:45,893
Gaidāms...
45
00:03:48,478 --> 00:03:50,814
Varam gaidīt augstas temperatūras...
46
00:03:59,740 --> 00:04:00,741
Hei.
47
00:03:59,740 --> 00:04:00,741
Hei.
48
00:04:03,285 --> 00:04:04,369
Es te tā padomāju.
49
00:04:05,621 --> 00:04:08,207
Es zinu, ka izklausīsies traki.
Bet ja nu mēs...
50
00:04:08,207 --> 00:04:10,709
- Jā.
- Jā?
51
00:04:14,463 --> 00:04:17,798
Ļoti ceru, ka nevienu nesatiksim.
Izskatāmies pēc trakajiem.
52
00:04:17,798 --> 00:04:19,091
Varbūt arī esam traki.
53
00:04:20,427 --> 00:04:23,305
Domāju, tas ir tur, kur redzējām tiltiņu.
54
00:04:24,139 --> 00:04:26,600
O, jā! Domāju, es atceros šo koku.
55
00:04:28,519 --> 00:04:30,979
Tu atceries šo koku?
No laika divus gadus atpakaļ?
56
00:04:32,064 --> 00:04:33,482
Es vienkārši ļoti gribu to atrast.
57
00:04:33,482 --> 00:04:36,026
Nē, es...
Neuztraucies, mēs atradīsim. Nu labi.
58
00:04:36,902 --> 00:04:38,570
Man ir ļoti laba sajūta...
59
00:04:40,572 --> 00:04:41,657
par to virzienu.
60
00:04:42,574 --> 00:04:45,827
- Tieši tā. Jā. Man arī. Jā.
- Jā. Aha.
61
00:04:47,996 --> 00:04:49,873
Varbūt mums nav lemts to atkal atrast.
62
00:04:49,873 --> 00:04:52,918
Varbūt tā ir no tām vietām,
kur nokļūst reizi un vairs nekad.
63
00:04:52,918 --> 00:04:54,336
Kā velotrenažieru zāle.
64
00:04:54,336 --> 00:04:59,174
Nemelošu, es šobrīd nopietni
sāku šaubīties par drēbju izvēli.
65
00:05:00,384 --> 00:05:02,261
Jā. Bet nepadodies!
66
00:05:03,470 --> 00:05:05,931
Jā! Tas ir Šmigadūnas gars!
67
00:05:08,851 --> 00:05:09,977
Mēs to nemūžam neatradīsim.
68
00:05:11,270 --> 00:05:13,564
Šmigadūna, kur tu esi?
69
00:05:22,406 --> 00:05:24,324
Jāiet atpakaļ, pirms iestājas tumsa.
70
00:05:44,052 --> 00:05:45,179
Kas tas bija?
71
00:05:45,721 --> 00:05:46,722
Nolādēts.
72
00:05:48,056 --> 00:05:49,099
Jā.
73
00:05:50,726 --> 00:05:53,812
Caura riepa. Lieliski.
74
00:05:53,812 --> 00:05:55,689
Nu, mums ir rezerves, vai ne?
75
00:05:55,689 --> 00:05:58,483
Nezinu. Neesmu auto specs. Tu to zini. Es...
76
00:05:58,483 --> 00:06:00,360
Nav jābūt specam,
77
00:05:58,567 --> 00:06:00,360
Nav jābūt specam,
78
00:06:00,360 --> 00:06:01,987
- lai zinātu, vai ir rezerves riepa.
- Pag.
79
00:06:03,197 --> 00:06:04,239
Kas tas?
80
00:06:05,115 --> 00:06:08,827
Izklausās pēc ērģelēm. Tā ir mūzika.
81
00:06:09,786 --> 00:06:10,871
Tā ir mūzika.
82
00:06:10,871 --> 00:06:12,623
Labi, pārāk nesapriecāsimies, labi?
83
00:06:12,623 --> 00:06:14,625
- Bet tā ir mūzika! Nu taču!
- Jā. Ko... Jā.
84
00:06:16,793 --> 00:06:17,961
Mēs to atradām!
85
00:06:19,213 --> 00:06:20,422
"Šmikāga"?
86
00:06:20,422 --> 00:06:21,757
LAIPNI LŪDZAM ŠMIKĀGĀ
87
00:06:29,139 --> 00:06:34,770
Ū, ū, ū, ū
Ū, ū, ū, ū
88
00:06:34,770 --> 00:06:35,896
Kas par...
89
00:06:36,980 --> 00:06:40,234
Ja tevi dzīve garlaiko
90
00:06:40,234 --> 00:06:44,029
Un ja sirds vairāk iekāro
91
00:06:44,029 --> 00:06:46,281
Pamet smalko izglītību
92
00:06:46,281 --> 00:06:48,283
Savu darbu, čunguru
93
00:06:48,283 --> 00:06:51,286
Laiks citām acīm skatīties
94
00:06:51,828 --> 00:06:53,413
Šmiga-dī-dū
95
00:06:53,413 --> 00:06:56,208
Tev pasaule paveras
96
00:06:56,208 --> 00:07:00,003
Ik durvis - elpa aizraujas
97
00:06:56,291 --> 00:07:00,003
Ik durvis - elpa aizraujas
98
00:07:00,003 --> 00:07:02,172
Ir mums dziesma, ir mums deja
99
00:07:02,172 --> 00:07:04,258
Seksa daudz, bet mīlas nava
100
00:07:04,258 --> 00:07:08,512
To varam dot jums lielā klāstā
101
00:07:08,512 --> 00:07:12,558
Sveicam jūs Šmikāgā
102
00:07:12,558 --> 00:07:16,770
Fantastiskajā burleskā
103
00:07:16,770 --> 00:07:20,524
Šausmas, burvestības
Traģiskas te beigas
104
00:07:21,108 --> 00:07:24,152
Sveicam jūs
105
00:07:24,152 --> 00:07:28,323
Šmikāgā
106
00:07:28,323 --> 00:07:32,661
Šmikāgā
107
00:07:33,829 --> 00:07:36,456
Tas ir mērs. Ei, mēra kungs!
108
00:07:36,456 --> 00:07:38,166
Nedomāju, ka tas ir mērs.
109
00:07:38,166 --> 00:07:39,251
Mīļā, protams, ka ir.
110
00:07:39,251 --> 00:07:41,336
Mēra kungs, Džošs un Melisa. Esam atpakaļ!
111
00:07:41,336 --> 00:07:43,755
Beidz! Vai tu mātu Satonai Fosterei
mūziklā Muzikants,
112
00:07:43,755 --> 00:07:46,091
jo atceries viņu
no Pilnīgi modernās Milijas?
113
00:07:47,009 --> 00:07:48,343
Laikam nē.
114
00:07:48,343 --> 00:07:52,222
Šī nav Šmigadūna. Šī ir Šmikāga.
115
00:07:52,222 --> 00:07:56,310
Tas nozīmē, ka tas nav mērs.
Tas ir kāds cits.
116
00:07:56,935 --> 00:08:00,272
Sapņi par slavu uz skatuves
117
00:07:56,935 --> 00:08:00,272
Sapņi par slavu uz skatuves
118
00:08:00,272 --> 00:08:04,234
Un atriebe, ko dusmas barojušas
119
00:08:04,234 --> 00:08:06,195
Sievietes plīst aiz iekāres
120
00:08:06,195 --> 00:08:08,197
Vīriem uzticēties negribas
121
00:08:08,197 --> 00:08:11,617
Un bāreņi mirt nevēlas
122
00:08:11,617 --> 00:08:13,160
Šmiga-dī-das
123
00:08:13,160 --> 00:08:15,746
Dzīves jēgas meklējumi
124
00:08:16,330 --> 00:08:19,958
Nesaskaņu noslēgumi
125
00:08:19,958 --> 00:08:22,127
Alkatība - nauda plūst
126
00:08:22,127 --> 00:08:24,171
Labie panākumus gūst
127
00:08:24,171 --> 00:08:27,799
Un kāds uz šī krēsla uzcepsies
128
00:08:28,967 --> 00:08:32,136
Sveicam jūs Šmikāgā
129
00:08:32,136 --> 00:08:35,599
Fantastiskajā burleskā
130
00:08:35,599 --> 00:08:36,808
Pameklējiet.
131
00:08:36,808 --> 00:08:38,727
Šausmas, burvestības
132
00:08:38,727 --> 00:08:40,770
Traģiskas te beigas
133
00:08:40,770 --> 00:08:41,980
Sveicam jūs
134
00:08:41,980 --> 00:08:43,065
Sveicam jūs
135
00:08:43,065 --> 00:08:46,360
Sveicam jūs Šmikāgā
136
00:08:46,360 --> 00:08:48,153
Šmikāgā
137
00:08:48,153 --> 00:08:50,113
Šmikāgā
138
00:08:50,113 --> 00:08:52,366
Šmikāgā
139
00:08:57,037 --> 00:08:58,497
- Labi.
- Esmu sajūsmā.
140
00:08:58,497 --> 00:09:00,874
- Jā. Atslābsti, draudziņ. Lūdzu.
- Labi.
141
00:08:58,580 --> 00:09:00,874
- Jā. Atslābsti, draudziņ. Lūdzu.
- Labi.
142
00:09:09,132 --> 00:09:10,884
Zirņi un burkāni.
143
00:09:10,884 --> 00:09:13,011
Labi, ko? Piedodiet.
Varat nerunāt vienlaikus?
144
00:09:13,011 --> 00:09:15,222
- Nevaram jūs saprast.
- Mēģinām saprast...
145
00:09:15,222 --> 00:09:17,975
Sveicam jūs Šmikāgā
146
00:09:18,600 --> 00:09:22,020
Fantastiskajā burleskā
147
00:09:22,813 --> 00:09:24,648
Šausmas, burvestības
148
00:09:24,648 --> 00:09:26,608
Traģiskas te beigas
149
00:09:26,608 --> 00:09:27,901
Sveicam jūs
150
00:09:27,901 --> 00:09:28,944
Sveicam jūs
151
00:09:28,944 --> 00:09:30,904
Sveicam jūs
Sveicam jūs
152
00:09:30,904 --> 00:09:32,948
Sveicam jūs
Sveicam jūs
153
00:09:32,948 --> 00:09:36,410
Sveicam jūs
154
00:09:36,410 --> 00:09:38,453
Šmikāgā
155
00:09:38,453 --> 00:09:40,247
Šmikāgā
156
00:09:40,247 --> 00:09:42,374
Šmikāgā
157
00:09:42,374 --> 00:09:44,918
Šmikāgā
158
00:09:45,586 --> 00:09:49,131
Ū, ū, ū, ū
159
00:09:59,224 --> 00:10:02,603
Paldies! Paldies.
160
00:09:59,224 --> 00:10:02,603
Paldies! Paldies.
161
00:10:02,603 --> 00:10:03,854
- Tad mēs... Jā.
- Jā.
162
00:10:03,854 --> 00:10:06,440
Paldies, dāmas un kungi.
Jūs esat pārāk laipni.
163
00:10:06,440 --> 00:10:07,858
Nē, tiešām paldies.
164
00:10:07,858 --> 00:10:14,239
Šovakar jūsu izklaidei mēs piedāvājam
stāstu par Džošu un Melisu!
165
00:10:16,700 --> 00:10:22,456
Stāsts par tipisku laulāto pāri
tipiskas eksistenciālās krīzes laikā.
166
00:10:22,456 --> 00:10:26,251
Viņi te meklē visnetveramāko dārgumu.
167
00:10:26,752 --> 00:10:28,545
Laimi.
168
00:10:28,545 --> 00:10:30,088
Ar ko viņš runā?
169
00:10:30,088 --> 00:10:34,718
Senāk daudziem mūzikliem bija stāstnieki.
Zini, nu, stāsta vietā.
170
00:10:34,718 --> 00:10:35,844
Nu ja.
171
00:10:36,637 --> 00:10:37,971
Ļoti atvainojos. Turpiniet.
172
00:10:37,971 --> 00:10:40,766
Vai tiešām? Jūs man atļaujat?
173
00:10:40,766 --> 00:10:42,601
Viņš ir dzēlīgs.
174
00:10:42,601 --> 00:10:44,770
Nē, nenokaitini stāstnieku!
175
00:10:45,437 --> 00:10:48,899
Džošs un Melisa mēģināja rast atbildi,
atgriezdamies Šmigadūnā,
176
00:10:48,899 --> 00:10:54,655
bet, kā mēs visi zinām,
Šmigadūnā nav iespējams atgriezties.
177
00:10:54,655 --> 00:10:56,823
Tāpēc tagad mūsu varoņi,
178
00:10:56,823 --> 00:11:02,120
nomaldījušies, apjukuši un vīlušies,
179
00:10:56,907 --> 00:11:02,120
nomaldījušies, apjukuši un vīlušies,
180
00:11:02,663 --> 00:11:07,751
dodas iekšā Šmikāgas pilsētā,
meklēdami vietu, kur palikt.
181
00:11:12,965 --> 00:11:15,926
Mēs acīmredzami te esam
nākamajā mūziklu laikmetā.
182
00:11:15,926 --> 00:11:19,680
-Čikāga, Kabarē, Pipins.
- Lieliski. Nevienu neesmu redzējis.
183
00:11:20,347 --> 00:11:22,391
Es arī tos mūziklus zinu mazāk.
184
00:11:22,391 --> 00:11:25,143
Jo mani vairāk aizrauj
agrīnie, laimīgākie mūzikli, zin?
185
00:11:25,894 --> 00:11:28,272
Laikam sliktās pieredzes dēļ,
ko piedzīvoju astoņu gadu vecumā.
186
00:11:28,272 --> 00:11:29,898
Tētis mani aizveda uz Svīniju Todu.
187
00:11:35,320 --> 00:11:36,530
Mēs aizgājām prom agrāk.
188
00:11:37,155 --> 00:11:38,448
Bet es zinu, ka pārsvarā
189
00:11:38,448 --> 00:11:43,912
tie mūzikli ir drūmāki, vairāk seksa,
vardarbības, sliktas atskaņas.
190
00:11:43,912 --> 00:11:45,372
Sliktas atskaņas?
191
00:11:45,372 --> 00:11:49,293
Jā. Zini, nu, tādas: "laiks" un "tvaiks".
192
00:11:49,293 --> 00:11:51,253
Nu beidz. Tam īsti nav nozīmes.
193
00:11:51,253 --> 00:11:52,796
Tam ir liela nozīme.
194
00:11:52,796 --> 00:11:56,383
Jā, ir. Tagad es to redzu.
195
00:11:57,426 --> 00:11:59,094
Skat. Viesnīca Šmikāga.
196
00:11:59,595 --> 00:12:00,554
Varbūt jāpaliek te.
197
00:11:59,595 --> 00:12:00,554
Varbūt jāpaliek te.
198
00:12:01,930 --> 00:12:02,806
Ko?
199
00:12:03,390 --> 00:12:04,516
Tu tiešām gribi palikt?
200
00:12:04,516 --> 00:12:05,851
Tu ne?
201
00:12:05,851 --> 00:12:07,603
Es nezinu. Vienkārši...
202
00:12:08,854 --> 00:12:11,398
es gribēju doties uz Šmigadūnu, saproti?
203
00:12:11,398 --> 00:12:14,860
Vietu, kur ir laimīgi cilvēki
un spilgtas krāsas,
204
00:12:14,860 --> 00:12:19,323
un dziesmas par iemīlēšanos
un ēdienu, nevis šis.
205
00:12:19,323 --> 00:12:23,160
Labi. Bet mēs vienalga esam burvju zemē.
206
00:12:23,744 --> 00:12:25,329
Nu, mēs to atradām.
207
00:12:25,329 --> 00:12:28,290
Un, godīgi sakot,
es ar šo vietu drīzāk esmu vienā toņkārtā.
208
00:12:28,290 --> 00:12:31,293
Tā ir daudzšķautņaina, kā es.
209
00:12:35,214 --> 00:12:37,466
Klau, mums ir īsta mīlestība.
210
00:12:37,466 --> 00:12:39,134
Varam doties prom, kad vien vēlamies.
211
00:12:39,134 --> 00:12:41,178
Paliksim vienu nakti,
212
00:12:41,178 --> 00:12:45,641
un, ja tev joprojām nepatiks,
varēsim rīt doties mājās, labi?
213
00:12:47,434 --> 00:12:48,602
- Labi.
- Paldies.
214
00:12:48,602 --> 00:12:50,187
Bet ja gribi redzēt pupus un dupšus...
215
00:12:50,187 --> 00:12:53,232
Ei, tev ir vienīgie pupi,
kurus gribu dupšot.
216
00:12:54,816 --> 00:12:56,068
Jā, nesanāca.
217
00:12:56,568 --> 00:12:58,779
- Aizmirsti, ka tā pateicu.
- Kaut spētu.
218
00:13:09,206 --> 00:13:10,999
Labdien. Sveiki.
219
00:13:13,752 --> 00:13:14,753
Sveiki.
220
00:13:15,420 --> 00:13:16,713
Oho. Sveicināta.
221
00:13:17,381 --> 00:13:21,885
Ārkārtīgi blondā būtne,
ar kuru nupat iepazinos.
222
00:13:22,719 --> 00:13:24,388
Mēs, lūdzu, gribētu istabiņu.
223
00:13:24,388 --> 00:13:25,764
Mēs nedzīvojam šajā pilsētā.
224
00:13:26,390 --> 00:13:27,683
Vai tiešām.
225
00:13:28,308 --> 00:13:30,769
50 centi stundā, skaidrā naudā.
226
00:13:31,395 --> 00:13:32,437
Nē.
227
00:13:32,437 --> 00:13:35,774
Mēs pavadīsim te nakti.
Mums to vajag uz visu nakti.
228
00:13:35,774 --> 00:13:37,568
Trīs dolāri, skaidrā naudā.
229
00:13:37,568 --> 00:13:39,403
Redzi? Labi, ka paņēmu sīceni.
230
00:13:39,403 --> 00:13:40,487
Tu esi ļoti gudrs.
231
00:13:40,487 --> 00:13:41,530
Lūdzu.
232
00:13:42,114 --> 00:13:44,950
Nu, jūs abi gribat meiteni?
233
00:13:47,995 --> 00:13:50,122
Palīdzēt tev atbildēt uz šo jautājumu?
234
00:13:50,622 --> 00:13:54,543
Nē. Es tikai... Nē, paldies.
235
00:13:54,543 --> 00:13:56,461
Mūs tiešām neinteresē to darīt trijatā.
236
00:13:56,461 --> 00:13:59,840
Bija gana grūti atrast vienu cilvēku,
ar ko vēlētos gulēt.
237
00:14:00,966 --> 00:14:01,967
Bet viņa viņu atrada.
238
00:14:01,967 --> 00:14:04,845
Mēs esam precējušies.
Nedaudz vairāk par gadu.
239
00:14:05,554 --> 00:14:08,640
Es par to iedzeršu!
240
00:14:08,640 --> 00:14:10,934
Izrakstīšanās precīzi desmitos no rīta.
241
00:14:13,103 --> 00:14:14,104
Paldies.
242
00:14:15,606 --> 00:14:16,815
Lai labs vakars!
243
00:14:23,280 --> 00:14:25,449
Nu labi. Jā.
244
00:14:25,449 --> 00:14:27,534
Nu, būs jautri. Tas ir piedzīvojums.
245
00:14:28,118 --> 00:14:29,411
Piedzīvojums?
246
00:14:29,411 --> 00:14:33,332
Kā tā Amerikāņu šausmu stāsta sezona,
kuru nenoskatījos.
247
00:14:34,458 --> 00:14:38,086
Nu, es nezinu, kā tu,
bet es esmu gatavs līst...
248
00:14:42,382 --> 00:14:43,425
migā.
249
00:14:48,764 --> 00:14:52,768
Jā. Varbūt mēs uz maiņām gulēsim stāvus.
250
00:14:52,768 --> 00:14:55,812
Atvainojiet, mīļie, vai jums ir cigarete?
Esmu izmisumā.
251
00:14:58,607 --> 00:15:00,108
Jūs laikam te esat jauni.
252
00:14:58,607 --> 00:15:00,108
Jūs laikam te esat jauni.
253
00:15:00,108 --> 00:15:02,694
Jā, nu, mīļumiņi, mēs te vienmēr
staigājam pa citu istabām.
254
00:15:02,694 --> 00:15:04,655
Knapi spējam izsekot, kuram ir kura.
255
00:15:04,655 --> 00:15:06,823
Es esmu Dženija. Dženija Benksa.
256
00:15:06,823 --> 00:15:08,992
Es esmu Melisa. Tas ir Džošs.
257
00:15:08,992 --> 00:15:12,162
Dievinu jūsu ietērpus. Tie ir brīnišķīgi.
258
00:15:12,829 --> 00:15:14,039
Ko domājat par manējo?
259
00:15:14,540 --> 00:15:16,708
Tā bija dāvana no kāda vecāka džentlmeņa.
260
00:15:16,708 --> 00:15:19,253
Esmu skandalozākā vīriešu slaucēja.
261
00:15:19,837 --> 00:15:21,463
Vai tas nav neticami burvīgi?
262
00:15:21,463 --> 00:15:22,548
Es ne...
263
00:15:23,215 --> 00:15:27,719
Mēs kļūsim par labākajiem čomiem.
Es to zinu.
264
00:15:27,719 --> 00:15:29,596
Un es satriecoši labi pazīstu cilvēkus.
265
00:15:29,596 --> 00:15:30,806
Es nekad nekļūdos.
266
00:15:30,806 --> 00:15:33,851
Frau madāma saka:
tas tāpēc, ka man nobriedusi dvēsele.
267
00:15:33,851 --> 00:15:36,895
Un viņa jau nu zina. Proti,
viņai ir teju 50, vecais kaujas cirvis.
268
00:15:36,895 --> 00:15:38,480
50 - nav nemaz tik veca.
269
00:15:38,480 --> 00:15:41,400
Cik ilgi gribējāt palikt?
Es ceru, ka šausmīgi ilgi.
270
00:15:42,651 --> 00:15:44,903
Mēs... Nē, mēs vēl nezinām.
271
00:15:44,903 --> 00:15:47,573
Ak nē! Bet jums vienkārši jāpaliek
uz visiem laikiem.
272
00:15:47,573 --> 00:15:49,992
Mēs trijatā brīnišķīgi pavadīsim laiku.
273
00:15:49,992 --> 00:15:52,870
Vispār jums jāatnāk paskatīties,
kā šovakar uzstāšos klubā.
274
00:15:52,870 --> 00:15:55,414
Man ir pilnīgi jauns numurs,
būs pasakaini.
275
00:15:55,414 --> 00:15:57,749
Nomiršu, ja neatnāksiet.
Apsoliet, ka atnāksiet.
276
00:15:57,749 --> 00:15:58,876
Zvēriet pie savas dzīvības.
277
00:15:58,876 --> 00:16:00,252
- Saki jā.
- Protams, būsim.
278
00:15:58,959 --> 00:16:00,252
- Saki jā.
- Protams, būsim.
279
00:16:01,086 --> 00:16:03,630
Mazie dārgumiņi. Jūs abi.
280
00:16:04,798 --> 00:16:08,677
Labi, tiksimies šovakar. Au revoir.
281
00:16:10,470 --> 00:16:12,514
Es aizmirsu. Dārgumiņ, tev ir cigarete?
282
00:16:12,514 --> 00:16:14,099
- Ne-e.
- Piedod.
283
00:16:14,099 --> 00:16:16,602
Un zini,
vispār tev kā dziedātājai nevajadzētu...
284
00:16:16,602 --> 00:16:18,687
Līdz vakaram! Tschüss.
285
00:16:19,438 --> 00:16:21,690
Te ir vēl kāds,
kuru nepazīstam no Šmigadūnas.
286
00:16:22,941 --> 00:16:26,695
Vai tu joko? Tā bija Betsija.
287
00:16:27,613 --> 00:16:28,655
Ko?
288
00:16:29,573 --> 00:16:32,993
Tā bija Betsija.
Viņa tikai mainījusi matu krāsu.
289
00:16:34,119 --> 00:16:35,287
Esi pārliecināta?
290
00:16:37,456 --> 00:16:39,499
Kā vīrieši kaut kur var būt pie teikšanas?
291
00:16:39,499 --> 00:16:42,377
KRATA KLUBBS
292
00:16:48,759 --> 00:16:49,593
Labi.
293
00:17:04,148 --> 00:17:05,901
- Jautra publika.
- Jā.
294
00:17:20,958 --> 00:17:22,876
Vai mēs šokējam?
295
00:17:22,876 --> 00:17:25,628
Neērti justies liekam?
296
00:17:25,628 --> 00:17:31,301
Vai jūsu maigās jūtas aizskaram?
297
00:17:31,301 --> 00:17:35,681
Pat viens likums
Nepārkāpts nav palicis
298
00:17:36,181 --> 00:17:40,602
Skat! Stāv vīrietis
Kleitu uzvilcis
299
00:17:42,145 --> 00:17:45,148
Jā. Nu, esmu redzējusi visas
Rū Pola drag queen šova sezonas, tā ka...
300
00:17:45,148 --> 00:17:46,275
Jā, nu...
301
00:17:46,775 --> 00:17:48,694
Vai mēs biedējam?
302
00:17:49,278 --> 00:17:51,446
Pārāk smalki jūs?
303
00:17:51,446 --> 00:17:54,032
Man patīk puiši, meitenes
304
00:17:54,032 --> 00:17:56,326
Jums acis laukā sprāgst?
305
00:17:57,619 --> 00:18:01,331
Nauda, pateicība citas interesē
306
00:17:57,619 --> 00:18:01,331
Nauda, pateicība citas interesē
307
00:18:02,457 --> 00:18:06,378
Mums pēc pātagas un pletnes
Prasa pēcpuse
308
00:18:07,588 --> 00:18:09,423
Nez kāds te ir viltotais zaķis.
309
00:18:14,303 --> 00:18:16,430
Vai mēs šokējam?
310
00:18:16,430 --> 00:18:18,348
Mēs ceram - šokējam
311
00:18:19,308 --> 00:18:23,937
Jo mēs tajā
Tiešām lielas pūles ieliekam
312
00:18:33,071 --> 00:18:35,282
Ko teiksiet par šo?
313
00:18:35,282 --> 00:18:36,825
Man ir tetovējums.
314
00:18:36,825 --> 00:18:38,035
- Tas ir forši.
- Forši.
315
00:18:38,035 --> 00:18:40,287
Ko teiksiet par to?
316
00:18:40,287 --> 00:18:43,582
Esmu izjutusi orgasmu. Sievietes orgasmu.
317
00:18:45,334 --> 00:18:47,252
Ko teiksiet jūs?
318
00:19:19,368 --> 00:19:20,786
Vai mēs šokējam?
319
00:19:21,620 --> 00:19:23,580
Mēs ceram - šokējam
320
00:19:24,081 --> 00:19:27,501
Jo mēs tajā
Tiešām lielas pūles
321
00:19:30,003 --> 00:19:32,464
Tiešām lielas pūles
322
00:19:34,967 --> 00:19:39,847
Tiešām lielas pūles
Tiešām lielas pūles
323
00:19:39,847 --> 00:19:44,226
Tiešām lielas pūles ieliekam
324
00:19:46,979 --> 00:19:52,526
Danke! Danke! Danke! Merci! Gracias.
325
00:19:52,526 --> 00:19:54,444
Ankthay ouyay.
326
00:19:54,444 --> 00:19:55,612
Emma?
327
00:19:56,780 --> 00:19:58,115
Viņu tu pazīsti?
328
00:19:58,115 --> 00:19:59,616
- Interesanti.
- Mela...
329
00:19:59,616 --> 00:20:05,080
Dāmas un kungi,
laipni lūdzam Krata klubbā.
330
00:19:59,700 --> 00:20:05,080
Dāmas un kungi,
laipni lūdzam Krata klubbā.
331
00:20:05,789 --> 00:20:08,417
Kur jūs varat aizbēgt
no visām pasaules raizēm
332
00:20:08,417 --> 00:20:14,381
un izbaudīt mūsu skaisto
kabarē meiteņu priekus - te.
333
00:20:15,382 --> 00:20:19,678
Annija, Keita, Mollija, Tesija,
334
00:20:20,345 --> 00:20:24,349
Pipariņš, Dafija un Elsija.
335
00:20:26,476 --> 00:20:30,647
Nu ejiet,
uzģērbiet kaut ko ne tik ērtu. A?
336
00:20:31,815 --> 00:20:33,442
Labi.
337
00:20:33,442 --> 00:20:37,613
Jums jāiet. Ātri. Schnell.
Šis galdiņš rezervēts īpašniekam.
338
00:20:37,613 --> 00:20:39,156
Mēs nezinājām.
339
00:20:39,156 --> 00:20:41,074
Nē, lūdzu, necelieties.
340
00:20:41,074 --> 00:20:43,577
Piedodiet, Krata kungs.
Ierādīju viņiem citu vietu.
341
00:20:43,577 --> 00:20:44,953
Muļķības, madām.
342
00:20:46,205 --> 00:20:49,875
Pieņemu, ka jūs abi
tikko esat ieradušies Šmikāgā.
343
00:20:49,875 --> 00:20:52,878
Jā. Mēs tikai šodien te nonācām.
344
00:20:52,878 --> 00:20:56,006
Tad, lūdzu,
piebiedrojieties man kā mani viesi.
345
00:20:56,590 --> 00:20:57,716
- N...
- Vai vajadzētu?
346
00:20:58,675 --> 00:21:02,429
- Saspiedīsimies visi trīs.
- Apsēdīšos otrpus kājai...
347
00:20:58,675 --> 00:21:02,429
- Saspiedīsimies visi trīs.
- Apsēdīšos otrpus kājai...
348
00:21:02,429 --> 00:21:04,389
Tas arī viss, Frau madāma.
349
00:21:04,389 --> 00:21:05,682
Jā, Krata kungs.
350
00:21:05,682 --> 00:21:09,937
Man jāatvainojas.
Frau madāma mēdz būt nedaudz pārcentīga.
351
00:21:09,937 --> 00:21:12,981
- Viņai nav ne vainas. Lieliska.
- Es ne... Jā.
352
00:21:12,981 --> 00:21:15,234
Ļaujiet, iepazīstināšu ar sevi.
353
00:21:18,737 --> 00:21:23,242
Mani sauc Krats. Oktāvijs Krats.
354
00:21:25,953 --> 00:21:27,913
Priecājos iepazīties, Krata kungs.
355
00:21:27,913 --> 00:21:32,042
Es esmu Džošs Skiners, un... Labi.
Tā ir mana sieva.
356
00:21:32,042 --> 00:21:33,794
- Melisa Gimbla.
- Jā.
357
00:21:35,003 --> 00:21:36,004
Priecājos.
358
00:21:36,797 --> 00:21:39,591
Jā, un... Oho. Tad jums pieder šis klubs?
359
00:21:39,591 --> 00:21:42,344
Jā. Tas vairāk tāds hobijs.
360
00:21:43,595 --> 00:21:45,848
Mana īstā kaislība ir jauda.
361
00:21:46,723 --> 00:21:48,016
Elektrība.
362
00:21:49,518 --> 00:21:54,106
Visas Šmikāgas mājas un uzņēmumus
ar elektrību apgādā Krata energostacija.
363
00:21:55,190 --> 00:21:58,902
Kā man tīk teikt:
visas Šmikāgas mājas un uzņēmumus
364
00:21:58,902 --> 00:22:02,030
ar elektrību apgādā Krata energostacija.
365
00:21:58,986 --> 00:22:02,030
ar elektrību apgādā Krata energostacija.
366
00:22:02,990 --> 00:22:04,241
Tas ir labs teikums.
367
00:22:05,075 --> 00:22:07,786
Bet es arī ļoti protu novērtēt mākslu
368
00:22:08,912 --> 00:22:10,539
un skaistumu.
369
00:22:11,123 --> 00:22:17,337
Tāpēc es vakarus pavadu te, klubā,
kurš man pieder.
370
00:22:17,337 --> 00:22:19,131
- Jā, nu ja. Jā.
- Jūs teicāt. Jā.
371
00:22:19,131 --> 00:22:22,467
Dārgā, vai nealkstat pēc skatuves?
372
00:22:23,135 --> 00:22:27,389
Es vienmēr meklēju jaunus talantus.
373
00:22:28,599 --> 00:22:30,434
Es? Nē. O, nē.
374
00:22:30,434 --> 00:22:32,728
- Es esmu ārste. Akušiere.
- Viņa ir...
375
00:22:33,395 --> 00:22:34,479
Nu protams, ka esat.
376
00:22:34,479 --> 00:22:37,482
- Tiešām? Te arī?
- Man ļoti žēl.
377
00:22:37,482 --> 00:22:39,359
{\an8}ŠOKOLĀDE
378
00:22:39,359 --> 00:22:41,069
{\an8}Atvainojiet mani.
379
00:22:42,821 --> 00:22:44,948
Man jānopūderē deguns.
380
00:22:49,953 --> 00:22:51,038
Viņš šķiet jauks.
381
00:22:53,332 --> 00:22:54,625
Meine Damen und Herren.
382
00:22:54,625 --> 00:22:56,335
Mesdames et messieurs.
383
00:22:56,335 --> 00:22:59,046
Dāmas un kunkuļi.
384
00:22:59,546 --> 00:23:03,634
Piedāvāju jums skaisto, šarmanto
385
00:22:59,546 --> 00:23:03,634
Piedāvāju jums skaisto, šarmanto
386
00:23:04,134 --> 00:23:08,013
starptautisko sensāciju Dženiju Bensku!
387
00:23:18,482 --> 00:23:22,611
Reiz, kad Briselē es vasarā dzīvojos
388
00:23:22,611 --> 00:23:27,324
Es Mārtinā un viņa muskuļos iemīlējos
389
00:23:27,324 --> 00:23:31,828
Sirds dauzījās man
Kad tos rādīja
390
00:23:32,996 --> 00:23:34,414
Man jāsaka
391
00:23:34,414 --> 00:23:39,670
Es mēma paliku no tā, kas sekoja
392
00:23:40,170 --> 00:23:44,842
Viņš gultā izrādījās nejēga
393
00:23:45,467 --> 00:23:48,804
Es pagriezos, un tad man paspruka
394
00:23:49,471 --> 00:23:53,433
Mums ir kaput
395
00:23:54,643 --> 00:23:56,144
Nu mums kaput
396
00:23:56,854 --> 00:24:01,608
Kā liesma bij' mums iekāre
Bet nu tik pelni vairs mums put
397
00:23:56,854 --> 00:24:01,608
Kā liesma bij' mums iekāre
Bet nu tik pelni vairs mums put
398
00:24:01,608 --> 00:24:06,655
Jā, reizēm smējāmies
Nu drūmi skatāmies
399
00:24:06,655 --> 00:24:09,950
Mans mīļais, diemžēl mums kaput
400
00:24:18,000 --> 00:24:21,378
Reiz es Minhenē atradu mīļāko
401
00:24:22,713 --> 00:24:26,800
Aizmirst varēju
Iepriekšējo puisi impotento
402
00:24:26,800 --> 00:24:30,679
Bez mitas mīlējāmies Patika
403
00:24:31,930 --> 00:24:38,145
Bet diemžēl drīz
Tas viņa garais pen-teris man apnika
404
00:24:39,104 --> 00:24:43,233
Vai zin'
Tam galvā nekā nebija
405
00:24:44,026 --> 00:24:47,779
Tā vienu vakaru man piegriezās
Kam sekoja
406
00:24:47,779 --> 00:24:53,702
Mums ir kaput
407
00:24:54,578 --> 00:24:55,913
Nu mums kaput
408
00:24:57,122 --> 00:24:59,166
Tev dupsis maigs
Bet nu ir laiks
409
00:24:59,166 --> 00:25:01,210
Lai manu kāju tas nu jūt
410
00:24:59,249 --> 00:25:01,210
Lai manu kāju tas nu jūt
411
00:25:01,210 --> 00:25:06,048
Mums dēka bij' - ak dievs
Bet vairs man acīs nerādies
412
00:25:06,048 --> 00:25:08,967
Mans draugs, tas diemžēl skaidrs
Ka mums kaput
413
00:25:09,468 --> 00:25:10,469
Nu labi.
414
00:25:12,262 --> 00:25:15,891
Mums ir kaput
415
00:25:15,891 --> 00:25:16,892
Mums ir kaput
416
00:25:16,892 --> 00:25:18,227
Nu mums kaput
417
00:25:18,227 --> 00:25:19,186
Nu mums kaput
418
00:25:19,186 --> 00:25:23,273
Kā liesma bij' mums iekāre
Bet nu tik pelni vairs mums put
419
00:25:23,273 --> 00:25:27,819
Mums dēka bij' - ak dievs
Bet vairs man acīs nerādies
420
00:25:27,819 --> 00:25:32,491
Mans mīļais, diemžēl mums kaput
421
00:25:32,491 --> 00:25:33,784
Kaput
422
00:25:34,785 --> 00:25:35,911
Kaput
423
00:25:36,620 --> 00:25:37,913
Kaput
424
00:25:38,664 --> 00:25:39,665
Kaput
425
00:25:46,380 --> 00:25:48,715
Tad tā ir Betsija?
426
00:25:48,715 --> 00:25:50,634
- Labi. Beidz.
- Nu labi.
427
00:25:50,634 --> 00:25:54,680
Īstenībā man arī jāiet nopūderēt degunu.
428
00:25:56,265 --> 00:25:57,641
- Tūlīt būšu atpakaļ.
- Labi.
429
00:26:01,979 --> 00:26:02,980
Ko?
430
00:26:05,732 --> 00:26:06,733
Hallo?
431
00:26:11,488 --> 00:26:15,701
N... Labi. Nē.
432
00:26:17,786 --> 00:26:19,454
MANA CĪŅA
433
00:26:22,499 --> 00:26:23,709
Kur ir tualete?
434
00:26:35,262 --> 00:26:38,265
Jaunkundz, dzirdat mani?
435
00:26:38,849 --> 00:26:42,186
Ei, Džoš, mums jā... Ko? Kas notika?
436
00:26:42,186 --> 00:26:44,688
Ko? Nē.
Es nupat ienācu. Es atradu viņu tā...
437
00:26:44,688 --> 00:26:46,106
- Vai viņa...
- Viņa ir mirusi.
438
00:26:48,192 --> 00:26:49,318
- Slepkavība!
- Nē, paga!
439
00:26:49,318 --> 00:26:51,445
- Mums jātaisās no šejienes.
- Jā, bet ko ar viņu?
440
00:26:51,445 --> 00:26:53,363
Viņa ir mirusi. Neko nevaram palīdzēt.
441
00:26:53,363 --> 00:26:56,575
Bet tev ir uz rokām asinis,
un viņa nupat tevi redzēja.
442
00:26:56,575 --> 00:26:59,369
Un šis nav tāds mūzikls,
kādā es gribētu būt.
443
00:26:59,369 --> 00:27:00,787
Nu labi.
444
00:26:59,453 --> 00:27:00,787
Nu labi.
445
00:27:06,418 --> 00:27:08,921
Nu velns. Un caurā riepa?
Var braukt uz diska?
446
00:27:08,921 --> 00:27:12,341
Saku vēlreiz, neesmu auto specs.
Tiksim pāri tiltam, tad izdomāsim.
447
00:27:12,341 --> 00:27:13,675
Pasteidzies!
448
00:27:13,675 --> 00:27:14,843
Es steidzos!
449
00:27:14,843 --> 00:27:17,262
Kas... Nu kas notiek? Kas tas?
450
00:27:17,262 --> 00:27:18,347
Tā nedarbojas.
451
00:27:19,431 --> 00:27:20,682
Paskatīsimies.
452
00:27:24,895 --> 00:27:25,896
Kas, ellē, tas?
453
00:27:25,896 --> 00:27:29,733
Šmikāga sveic jūs atpakaļ
454
00:27:30,776 --> 00:27:34,363
Bet šķiet, jums vēl jāmācās
455
00:27:34,363 --> 00:27:38,534
Jo, lai gan īstu mīlestību atradāt
456
00:27:38,534 --> 00:27:41,787
Vēl ko vajag - pie tā nonācāt
457
00:27:41,787 --> 00:27:42,829
Ak dievs.
458
00:27:42,829 --> 00:27:46,625
Tad tāpēc te jums jāvada
Būs visas dieniņas
459
00:27:46,625 --> 00:27:48,710
Līdz atradīsiet abi...
460
00:27:48,710 --> 00:27:49,795
Ko?
461
00:27:49,795 --> 00:27:53,090
...beigas laimīgas
462
00:27:54,675 --> 00:27:57,094
- K... Nē. Nāc atpakaļ!
- Nē! Kas...
463
00:27:57,094 --> 00:27:59,471
- Tas...
- Tas nepalīdz!
464
00:27:59,972 --> 00:28:01,223
Jūs jokojat?
465
00:27:59,972 --> 00:28:01,223
Jūs jokojat?
466
00:28:02,808 --> 00:28:05,352
"Laimīgas beigas"? Ko tas vispār nozīmē?
467
00:28:05,352 --> 00:28:09,273
Es nezinu. Bet vienu es zinu -
es ienīstu to ērmīgo rūķi.
468
00:28:09,273 --> 00:28:11,525
Kā lai mēs šajā vietā
atrodam laimīgas beigas?
469
00:28:11,525 --> 00:28:13,569
Šajos mūziklos nav laimīgu beigu.
470
00:28:13,569 --> 00:28:15,737
Un, pat ja būtu,
man nepatīk norādīt uz acīmredzamo,
471
00:28:15,737 --> 00:28:19,199
bet mēs neesam īstie,
kam vadīt kaut ko, kas ietver laimi.
472
00:28:19,199 --> 00:28:20,784
- Esam nožēlojami.
- Esam nožēlojami.
473
00:28:21,952 --> 00:28:24,204
- Ak nē.
- Mums ir jātiek pāri tam tiltam.
474
00:28:24,204 --> 00:28:25,873
- Bet tas rūķis teica...
- Brauc pogainie.
475
00:28:25,873 --> 00:28:28,500
Uz manām rokām burtiskā nozīmē ir asinis.
Mums jāmēģina.
476
00:28:28,500 --> 00:28:31,545
Vienkārši... es nezinu. Domā par laimi!
477
00:28:31,545 --> 00:28:33,255
Es nespēju. Tāpēc mēs esam te.
478
00:28:34,256 --> 00:28:36,091
Labi, varbūt jāmēģina smaidīt?
479
00:28:37,968 --> 00:28:39,511
Velns. Nāc.
480
00:28:50,522 --> 00:28:51,523
Rokas augšā!
481
00:28:53,108 --> 00:28:54,484
Nekustieties!
482
00:28:56,236 --> 00:28:57,237
Vai tas ir viņš?
483
00:28:58,488 --> 00:29:01,283
Džoš Skiner, jūs tiekat apcietināts
par Elsijas Veilas slepkavību.
484
00:28:58,488 --> 00:29:01,283
Džoš Skiner, jūs tiekat apcietināts
par Elsijas Veilas slepkavību.
485
00:29:01,283 --> 00:29:05,329
Ko? Nē, es viņu nenogalināju.
Es tikai atradu viņas līķi.
486
00:29:05,329 --> 00:29:07,247
Tas ir vājprāts. Viņš to neizdarīja.
487
00:29:07,247 --> 00:29:09,416
Seržant, paskatieties.
488
00:29:09,416 --> 00:29:11,543
- Kāpēc tas bija mūsu mašīnā?
- Nav ne jausmas.
489
00:29:11,543 --> 00:29:16,173
Tā, tā, tā.
Šķiet, mēs atradām slepkavības ieroci.
490
00:29:16,173 --> 00:29:17,549
Labi, tas nav mans.
491
00:29:17,549 --> 00:29:20,511
Nē, nav. Mēs abi esam pret ieročiem.
492
00:29:20,511 --> 00:29:22,971
- Džošam ir bail no ieročiem.
- Nu, man nav no tiem bail.
493
00:29:22,971 --> 00:29:24,473
Mans tētis tevi aizveda uz šautuvi.
494
00:29:24,473 --> 00:29:27,559
Es tikai biju pārsteigts, cik tur skaļi.
Skaidrs? Ļoti skaļi.
495
00:29:27,559 --> 00:29:29,811
- Viņš raudāja pāris st...
- Neraudāju.
496
00:29:29,811 --> 00:29:31,605
Klusu! Lieciet viņu furgonā.
497
00:29:32,147 --> 00:29:34,733
- Paga. Nē. Kur jūs viņu vedat?
- Pag.
498
00:29:34,733 --> 00:29:37,277
Tur, kur ir viņa vieta. Uz cietumu.
499
00:29:38,278 --> 00:29:39,571
Džoš!
500
00:29:48,080 --> 00:29:52,376
Šausmas, burvestības
Traģiskas te beigas
501
00:29:52,376 --> 00:29:55,963
Sveicam jūs
502
00:29:55,963 --> 00:30:02,427
Šmikāgā
503
00:29:56,046 --> 00:30:02,427
Šmikāgā
504
00:30:10,185 --> 00:30:14,273
Mums ir kaput
505
00:30:15,399 --> 00:30:17,025
Nu mums kaput
506
00:30:17,860 --> 00:30:22,447
Kā liesma bij' mums iekāre
Bet nu tik pelni vairs mums put
507
00:30:22,447 --> 00:30:27,452
Jā, reizēm smējāmies
Nu drūmi skatāmies
508
00:30:27,452 --> 00:30:30,622
Mans mīļais, diemžēl mums kaput
509
00:30:36,670 --> 00:30:40,257
Reiz es Minhenē atradu mīļāko
510
00:30:41,175 --> 00:30:45,179
Aizmirst varēju
Iepriekšējo puisi impotento
511
00:30:45,846 --> 00:30:49,349
Bez mitas mīlējāmies Patika
512
00:30:50,475 --> 00:30:57,232
Bet diemžēl drīz
Tas viņa garais pen-teris man apnika
513
00:30:57,733 --> 00:31:01,570
Vai zin'
Tam galvā nekā nebija
514
00:30:57,733 --> 00:31:01,570
Vai zin'
Tam galvā nekā nebija
515
00:31:02,779 --> 00:31:06,825
Tā vienu vakaru man piegriezās
Kam sekoja
516
00:31:06,825 --> 00:31:10,454
Mums ir kaput
517
00:31:10,454 --> 00:31:11,538
Mums ir kaput
518
00:31:11,538 --> 00:31:13,665
- Nu mums kaput
- Nu mums kaput
519
00:31:13,665 --> 00:31:17,669
Kā liesma bij' mums iekāre
Bet nu tik pelni vairs mums put
520
00:31:17,669 --> 00:31:19,671
Mums dēka bij' - ak dievs
521
00:31:19,671 --> 00:31:22,216
Bet vairs man acīs nerādies
522
00:31:22,216 --> 00:31:27,137
Mans mīļais, diemžēl mums kaput
523
00:31:27,137 --> 00:31:28,222
Kaput
524
00:31:29,223 --> 00:31:31,225
Tulkojusi Laura Hansone