1
00:00:11,094 --> 00:00:14,097
LORNAS MAIKLSAS PRISTATO
2
00:00:41,291 --> 00:00:44,711
SEPTYNIOLIKA VALANDŲ IKI ŠMIGADŪNO
3
00:00:45,963 --> 00:00:47,923
Ką gi, pirmyn.
4
00:00:48,549 --> 00:00:51,468
Palauk, o nemanai,
jog reikėtų perskaityti instrukcijas?
5
00:00:51,552 --> 00:00:52,845
Nea.
6
00:00:52,928 --> 00:00:54,972
Tai bus kaip su stalo žaidimu?
7
00:00:55,055 --> 00:00:56,723
Nes daugiau niekas su tavim nebežais.
8
00:00:57,516 --> 00:01:00,227
Puiku, paskaitykim instrukcijas.
Koks pirmas žingsnis?
9
00:01:03,230 --> 00:01:04,480
Palauk.
10
00:01:05,399 --> 00:01:06,692
Kas ten parašyta?
11
00:01:09,111 --> 00:01:11,071
Čia tik paveikslėliai.
12
00:01:13,657 --> 00:01:15,993
Ką? Ir kaip jie mums padės?
13
00:01:16,076 --> 00:01:18,036
Visai nepadės.
14
00:01:19,204 --> 00:01:23,083
Jiems gal baigėsi pinigai? Ką?
15
00:01:23,166 --> 00:01:26,753
Gerai, velniop.
Įstatykime kuolelius į skyles.
16
00:01:26,837 --> 00:01:28,005
Na tu ir išdykusi, Gimbl.
17
00:01:28,088 --> 00:01:29,882
Taigi, leisk...
18
00:01:29,965 --> 00:01:32,092
Šitie - ilgiausi? Šitie...
19
00:01:32,176 --> 00:01:33,802
- Šitas turi... Taip, štai.
- Šitas.
20
00:01:33,886 --> 00:01:35,888
Taigi, kaip manai, čia - šonas ar viršus?
21
00:01:35,971 --> 00:01:38,682
- Vidus.
- Tai - gnybtai.
22
00:01:38,765 --> 00:01:39,850
- Ei.
- Tiesiog...
23
00:01:39,933 --> 00:01:43,103
Šitas... eina čia.
24
00:01:43,187 --> 00:01:45,022
Taip atrodo.
25
00:01:45,105 --> 00:01:47,608
O šitas - čia.
26
00:01:47,691 --> 00:01:48,775
Tinka.
27
00:01:48,859 --> 00:01:51,904
O šitas užsikabina už galo.
28
00:01:51,987 --> 00:01:52,988
Manau, viskas gerai.
29
00:01:53,071 --> 00:01:56,533
O tau nebaisu, kad liko tiek daug šitų?
30
00:02:00,579 --> 00:02:03,916
Ne... Taip, čia - atsarginės dalys.
Mums jų nereikia.
31
00:02:05,000 --> 00:02:07,628
O šitą įstatom... čia.
32
00:02:08,753 --> 00:02:11,798
Šituos reikia prisegti šitaip.
33
00:02:13,634 --> 00:02:15,302
Ir...
34
00:02:16,470 --> 00:02:17,930
Palapinė!
35
00:02:18,013 --> 00:02:20,349
Jei Marvas ir Džoana dabar mus matytų.
36
00:02:21,016 --> 00:02:23,352
Gerai...
37
00:02:23,852 --> 00:02:25,938
- O, kiek daug vietos.
- Tikrai?
38
00:02:26,897 --> 00:02:28,440
- Labai noriu, kad ir tu įlįstum.
- Tikrai?
39
00:02:28,524 --> 00:02:30,275
- Eikš, mano brangioji.
- Nieko sau.
40
00:02:30,359 --> 00:02:32,694
- Taip. Sveika atvykus.
- Ačiū. Dieve, kaip gražu.
41
00:02:33,695 --> 00:02:35,280
Įjunkime apsaugą.
42
00:02:36,573 --> 00:02:38,283
- Labai daug vietos.
- O, taip.
43
00:02:50,963 --> 00:02:52,297
Atleisk, kad sulaužiau palapinę.
44
00:02:53,090 --> 00:02:55,133
Viskas gerai. Tu nekaltas.
45
00:02:55,634 --> 00:02:59,096
Ne, žinau, jog miegoti lauke
tau yra didžiausias košmaras.
46
00:03:01,890 --> 00:03:03,433
Svarbu, kad tu - šalia.
47
00:03:15,612 --> 00:03:17,573
DŽOŠAS
48
00:03:21,869 --> 00:03:23,120
Karsonai!
49
00:03:24,830 --> 00:03:26,248
Karsonai!
50
00:03:28,584 --> 00:03:29,751
Karsonai?
51
00:03:30,252 --> 00:03:31,587
Palik mane ramybėje.
52
00:03:32,880 --> 00:03:33,797
Sveikas, bičiuli.
53
00:03:33,881 --> 00:03:35,090
Eik šalin.
54
00:03:36,300 --> 00:03:37,801
O! Kurių galų?
55
00:03:37,885 --> 00:03:39,428
Liepiau eiti šalin!
56
00:03:39,511 --> 00:03:42,014
O! Ei! Liaukis.
57
00:03:43,265 --> 00:03:45,684
Pala, o kodėl tu tik su apatiniais?
58
00:03:45,767 --> 00:03:48,520
Nesirengsiu drabužiais,
kuriuos ji man davė.
59
00:03:48,604 --> 00:03:50,355
O apatinius kas davė?
60
00:03:50,439 --> 00:03:53,775
Klausyk, Karsonai, nesvarbu, lipk žemyn.
61
00:03:53,859 --> 00:03:56,195
Ne. Ir daugiau savo sesers
akyse nenoriu matyt.
62
00:03:56,278 --> 00:03:58,405
Tai tupėsi tame medyje
iki pat gyvenimo galo?
63
00:03:58,488 --> 00:03:59,907
Jei tik panorėsiu.
64
00:03:59,990 --> 00:04:01,742
Puiku, tuomet ateinu pas tave.
65
00:04:03,535 --> 00:04:05,412
Gerai, tau teks nusileisti.
66
00:04:05,495 --> 00:04:07,664
Ir atleisk savo seseriai... mamai.
67
00:04:07,748 --> 00:04:09,750
Labai primena „Kinų kvartalą“.
68
00:04:09,833 --> 00:04:11,293
- Ką?
- Tokį filmą.
69
00:04:11,376 --> 00:04:13,462
- Kaip ir „Air Bud“?
- Ne kaip „Air Bud“.
70
00:04:14,630 --> 00:04:18,257
Klausyk, žinau, jog pyksti ant Emos, bet...
71
00:04:18,341 --> 00:04:19,551
Ji man melavo.
72
00:04:19,635 --> 00:04:23,222
Visą šį laiką ji buvo mano mama,
ir man melavo!
73
00:04:23,305 --> 00:04:25,390
Taip, melavo. O meluoti - negražu.
74
00:04:25,474 --> 00:04:27,518
Bet ji galvojo, kad teisingai elgiasi.
75
00:04:28,936 --> 00:04:32,356
Žmonės - sudėtingas reikalas, Karsonai.
Net mamos klysta.
76
00:04:32,898 --> 00:04:36,610
Bet negalime pabėgti nuo mylimų žmonių
tik todėl, kad jie nėra tobuli.
77
00:04:36,693 --> 00:04:38,028
Turime jiems atleisti.
78
00:04:38,111 --> 00:04:40,572
- Negaliu.
- Suprantu, kad sunku.
79
00:04:40,656 --> 00:04:43,534
Palaikyti santykius - tai ne dūdele groti.
80
00:04:44,326 --> 00:04:46,203
Reikia dirbti. Tačiau verta.
81
00:04:47,621 --> 00:04:49,414
Na, pagalvok.
82
00:04:49,957 --> 00:04:53,710
Tu tikrai nebenori jos pamatyti?
Niekada niekada?
83
00:04:57,881 --> 00:04:59,842
Manau, jau galiu nulipti.
84
00:04:59,925 --> 00:05:01,593
Gerai. O tu...
85
00:05:06,974 --> 00:05:08,183
Karsonai!
86
00:05:10,727 --> 00:05:13,564
Atleisk, Karsonai!
87
00:05:14,356 --> 00:05:15,399
Kodėl melavai?
88
00:05:16,400 --> 00:05:18,652
Nes bijojau, ką žmonės pasakys.
89
00:05:19,278 --> 00:05:23,323
Bet tai neturėjo būti svarbu, nes aš
labai didžiuojuosi, kad esu tavo mama.
90
00:05:28,203 --> 00:05:29,454
Paliksiu jus.
91
00:05:29,955 --> 00:05:31,331
Ne. Palauk.
92
00:05:33,166 --> 00:05:35,878
Ačiū, kad suradai Karsoną,
93
00:05:35,961 --> 00:05:39,882
ir už visa kita,
ką padarei dėl jo ir dėl manęs.
94
00:05:39,965 --> 00:05:42,009
Esi geras žmogus.
95
00:05:42,092 --> 00:05:46,680
Ir aš noriu būti su tavimi ir gyventi ten,
kur galėčiau pradėti viską iš naujo.
96
00:05:46,763 --> 00:05:48,307
Tad jei nori...
97
00:05:49,808 --> 00:05:52,728
Rytoj ryte galime pereiti
tą tiltą iš Šmigadūno
98
00:05:52,811 --> 00:05:54,730
ir drauge vykti į Niujorką.
99
00:05:58,400 --> 00:06:00,110
Gerai.
100
00:06:08,452 --> 00:06:09,786
Melisa.
101
00:06:09,870 --> 00:06:10,871
Chorche?
102
00:06:10,954 --> 00:06:11,955
BLERKI
103
00:06:12,039 --> 00:06:13,457
Kaip gerai, kad tave suradau.
104
00:06:13,540 --> 00:06:16,668
Blerki papasakojo, kaip su tavim pasielgė,
tai - nedovanotina.
105
00:06:16,752 --> 00:06:18,504
Bet aš parvešiu tave namo,
106
00:06:18,587 --> 00:06:21,507
nes tave vienintelę aš myliu.
107
00:06:22,257 --> 00:06:24,468
Žinojau, kad pasirinksi mane, o ne ją.
108
00:06:24,551 --> 00:06:28,138
Esu pasiruošęs iššūkiams,
noriu tapti vyru, kokio tau reikia,
109
00:06:28,222 --> 00:06:30,140
ir sekti paskui tave, kur tik tu eisi.
110
00:06:30,933 --> 00:06:32,142
Jei sutinki.
111
00:06:32,893 --> 00:06:33,894
Ar sutinki?
112
00:06:35,145 --> 00:06:36,939
Žinoma, sutinku.
113
00:06:42,361 --> 00:06:43,570
Ar tu myli mano sūnų?
114
00:06:45,113 --> 00:06:46,865
Mama, tu čia tik todėl, kad moki vairuoti.
115
00:06:46,949 --> 00:06:50,494
Chorche, prašau.
Noriu tau kai ką pasakyti.
116
00:06:50,577 --> 00:06:55,791
Prieš savaitę vyras, su kuriuo pragyvenau
50 metų, mirė ant mano rankų.
117
00:06:56,542 --> 00:07:00,128
Kai jį palaidojau,
palaidojau dalelę savęs.
118
00:07:00,212 --> 00:07:02,422
Tad šiek tiek nusimanau apie meilę.
119
00:07:04,132 --> 00:07:06,718
Pasakyk, ar myli mano sūnų?
120
00:07:08,345 --> 00:07:10,138
Turi vieną širdį.
121
00:07:10,931 --> 00:07:13,225
Ar jis yra tas, kuriam nori ją atiduoti?
122
00:07:15,853 --> 00:07:17,646
MELISA
123
00:07:19,314 --> 00:07:20,482
Chorche.
124
00:07:21,024 --> 00:07:24,111
Melisa, ne. Mes skirti vienas kitam.
125
00:07:24,194 --> 00:07:26,029
Tu nori atiduoti ją kitam žmogui.
126
00:07:26,113 --> 00:07:28,323
Mama, tu viską gadini.
127
00:07:29,950 --> 00:07:34,329
Turbūt. Bet, jei atvirai, nežinau.
128
00:07:34,413 --> 00:07:37,332
Taip, kartais atrodo,
129
00:07:37,416 --> 00:07:40,502
jog esame dviese visame pasaulyje.
130
00:07:40,586 --> 00:07:44,882
Mes juokiamės, žvelgiame
vienas į kitą, ir tai - tarsi stebuklas.
131
00:07:47,342 --> 00:07:50,429
Bet kartais mes tokie tolimi,
132
00:07:50,512 --> 00:07:54,349
kad aš nė nežinau, ar jis mane myli,
ir ar aš myliu jį.
133
00:07:54,433 --> 00:07:58,896
Apima didžiulis vienišumo jausmas.
134
00:08:00,439 --> 00:08:06,069
Mi'jita, tai, ką dabar pasakei,
ir yra meilė.
135
00:08:06,820 --> 00:08:09,406
Jos negali įrodyti.
136
00:08:09,489 --> 00:08:13,785
Tiesiog pasirenki ja tikėti.
Kiekvieną dieną.
137
00:08:13,869 --> 00:08:16,330
Eik pas jį. Pasakyk, kaip jautiesi.
138
00:08:16,413 --> 00:08:19,124
Chorche, lipk!
Nuvešime Melisą pas jos meilę.
139
00:08:19,208 --> 00:08:22,503
- Mama...
- Mikliai! Ir nesiraukyk čia.
140
00:08:23,170 --> 00:08:26,298
Tu - nuostabus. Netrukus susirasi kitą.
141
00:08:26,381 --> 00:08:27,382
Lipk! Greičiau!
142
00:08:30,636 --> 00:08:33,304
Negaliu patikėti, kad vykstame į Niujorką!
143
00:08:33,388 --> 00:08:35,640
Taip, šauniausią miestą visame pasaulyje.
144
00:08:35,724 --> 00:08:37,142
Koks ten gyvenimas, dr. Skineri?
145
00:08:37,226 --> 00:08:38,936
Nuostabus, bičiuli, tau ten patiks.
146
00:08:39,019 --> 00:08:42,563
Didžiuliai dangoraižiai, kokių dar nesi
matęs, daugybė žmonių ir šviesų,
147
00:08:42,648 --> 00:08:45,150
daugybė... vaistinių.
148
00:08:45,234 --> 00:08:46,360
O sniego ten bus?
149
00:08:51,406 --> 00:08:55,619
VIENIŠO KAMBARIO TEATRAS
150
00:08:57,579 --> 00:08:59,081
Taip, bus.
151
00:08:59,164 --> 00:09:00,541
O saldainių?
152
00:09:02,793 --> 00:09:06,255
METAS UŽKANDŽIUI
153
00:09:12,594 --> 00:09:14,763
Taip. Bus.
154
00:09:15,597 --> 00:09:17,850
Rodos, Niujorke yra visko.
155
00:09:18,350 --> 00:09:21,353
Ką gi, pasiruošę žengti per tiltą
ir pradėti naują gyvenimą?
156
00:09:22,396 --> 00:09:26,400
Skaičiuoju iki trijų. Vienas, du, trys.
157
00:09:29,862 --> 00:09:30,988
Viskas gerai?
158
00:09:32,072 --> 00:09:33,866
Taip, gerai. Aš tik...
159
00:09:35,200 --> 00:09:38,412
Tik tai - labai svarbus žingsnis...
grįžti namo.
160
00:09:38,495 --> 00:09:40,914
Žinoma. Neskubėk.
161
00:09:47,963 --> 00:09:49,173
Bet...
162
00:09:50,632 --> 00:09:54,303
Niujorke visko nerasi, tiesa?
163
00:09:57,931 --> 00:09:59,516
Tai - labai neįprasta, tikrai.
164
00:10:00,392 --> 00:10:03,395
Galima žmogų įtikinti,
kad jis - protingiausias visame mieste,
165
00:10:03,478 --> 00:10:07,024
bet jis vis tiek gali nepastebėti
svarbiausio dalyko.
166
00:10:07,691 --> 00:10:09,109
Man labai gaila, Ema.
167
00:10:09,193 --> 00:10:10,277
Kas čia vyksta?
168
00:10:10,360 --> 00:10:12,821
Jis išsigando. Pabučiuok jį!
169
00:10:12,905 --> 00:10:14,364
Tu man tikrai labai brangi.
170
00:10:16,116 --> 00:10:17,326
Jūs abu.
171
00:10:20,204 --> 00:10:21,705
Jūs mane pakeitėt.
172
00:10:22,998 --> 00:10:24,917
Padarėt mane geresniu žmogumi.
173
00:10:25,000 --> 00:10:27,085
Man labai gaila.
174
00:10:28,086 --> 00:10:29,296
Aš ne...
175
00:10:30,881 --> 00:10:32,633
- Aš ne...
- Suprantu.
176
00:10:36,386 --> 00:10:37,888
Eik.
177
00:10:47,773 --> 00:10:49,775
ŠMIGADŪNAS RINKIMŲ DIENA
178
00:10:49,858 --> 00:10:52,861
Balsuokite už Leiton.
Mildred. Vadink mane Mildred.
179
00:10:52,945 --> 00:10:55,864
Balsuokite už Leiton. Mildred.
Balsuokite už Leiton. Ačiū.
180
00:10:57,658 --> 00:10:59,868
Labas rytas, Aloyzai.
Labas rytas, Florensija.
181
00:11:00,744 --> 00:11:04,540
Vis pamirštu,
kad jai gėda rodytis viešumoje.
182
00:11:04,623 --> 00:11:07,000
Na, bet vis tiek sėkmės tau šiandien.
Tau jos prireiks.
183
00:11:07,084 --> 00:11:08,585
Damos, gal pakikentumėt?
184
00:11:11,380 --> 00:11:14,800
Kadangi Karsono nėra,
manęs paprašė apie viską pranešti.
185
00:11:15,551 --> 00:11:17,761
Taigi, klausykit, klausykit,
186
00:11:17,845 --> 00:11:21,306
dabar - lygiai devynios valandos,
ir, pasak miesto chartijos,
187
00:11:21,390 --> 00:11:23,183
metas išrinkti miesto merą.
188
00:11:24,101 --> 00:11:27,145
Turime du kandidatus - Aloyzą Menlovą
189
00:11:29,523 --> 00:11:30,524
ir Mildred Leiton.
190
00:11:31,149 --> 00:11:32,234
Balsuokite už Leiton!
191
00:11:32,317 --> 00:11:33,443
Leiton - į meres!
192
00:11:33,527 --> 00:11:37,322
Balsuosime pagal Šmigadūno tradiciją,
pakeldami rankas.
193
00:11:38,699 --> 00:11:40,826
- Visi, kas remia Mildred...
- Džošai!
194
00:11:41,451 --> 00:11:43,412
Kur Džošas? Dr. Skineris?
195
00:11:43,912 --> 00:11:46,206
Nematėt jo? Turiu su juo pasikalbėti.
196
00:11:46,290 --> 00:11:49,960
Gal malonėtum?
Netrukus prasidės mero rinkimai!
197
00:11:50,043 --> 00:11:52,421
Bėdos ir nesantaika, žmonės.
Bėdos ir nesantaika!
198
00:11:53,088 --> 00:11:54,840
Pala, ką?
199
00:11:54,923 --> 00:11:56,842
Kažką praleidau? Reikia dainuoti?
200
00:11:56,925 --> 00:12:00,012
- Ar galime tęsti balsavimą, Hovardai?
- Taip, brangioji.
201
00:12:00,095 --> 00:12:02,764
Balsuokime pakeldami rankas.
202
00:12:02,848 --> 00:12:04,892
- Kas remiate Mildred...
- Melisa!
203
00:12:06,018 --> 00:12:07,311
Dėl Pyto meilės!
204
00:12:08,103 --> 00:12:09,104
Džošai.
205
00:12:10,147 --> 00:12:11,523
- Aš atsiprašau.
- Mel.
206
00:12:11,607 --> 00:12:13,567
Ne. Aš atsiprašau.
207
00:12:13,650 --> 00:12:19,239
Atleisk, jog galvojau, kad viskas,
kas nebuvo tobula, buvo nesėkmė.
208
00:12:19,323 --> 00:12:23,076
Kad elgiausi taip,
lyg būtum našta, kurią turiu nešti,
209
00:12:23,160 --> 00:12:26,121
sekdama kažkokią juokingą savo fantaziją.
210
00:12:26,705 --> 00:12:28,832
Kad verčiau tave pasikeisti,
211
00:12:28,916 --> 00:12:33,170
nė nepagalvodama,
jog galbūt ir aš turėčiau pasikeisti.
212
00:12:35,214 --> 00:12:39,968
Noriu, jog žinotum,
kad noriu būti su tavim ilgai ilgai.
213
00:12:40,052 --> 00:12:42,471
Kad aš renkuosi tikėti mumis.
214
00:12:43,263 --> 00:12:47,100
Nesvarbu, kur - Šmigadūne ar Niujorke.
215
00:12:47,935 --> 00:12:50,729
Nes aš myliu tave, Džošai Skineri.
216
00:12:51,647 --> 00:12:56,318
Ir daugiau nieko man nereikia.
217
00:13:03,575 --> 00:13:08,247
Nemoku žodžiais išreikšti jausmų
218
00:13:11,250 --> 00:13:16,338
Romantika man - svetima
Kalbėti apie tai - sunku
219
00:13:18,507 --> 00:13:22,678
Šaipiausi iš dalykų sentimentalių
220
00:13:24,346 --> 00:13:28,058
Bet dėl tavęs net uždainuoti galiu
221
00:13:28,141 --> 00:13:29,351
Džošai.
222
00:13:30,435 --> 00:13:35,983
Mano širdis - akmeninė, kieta
223
00:13:37,568 --> 00:13:40,487
Net būdama šalia
224
00:13:41,029 --> 00:13:43,657
Jautiesi vieniša
225
00:13:44,408 --> 00:13:50,747
O aš tik laidžiau pašaipas kandžias
226
00:13:51,498 --> 00:13:57,296
Bet dėl tavęs net uždainuot galiu
227
00:13:57,379 --> 00:14:01,258
Apkabinti trokštu tave
228
00:14:01,884 --> 00:14:05,137
Sukti ir sukti ratu
229
00:14:05,220 --> 00:14:10,726
Kad amžiams liktume drauge
230
00:14:10,809 --> 00:14:14,146
Apkabinti trokštu tave
231
00:14:15,355 --> 00:14:18,650
Sukti ir sukti ratu
232
00:14:18,734 --> 00:14:24,406
Nes esi mano širdyje
233
00:14:27,534 --> 00:14:32,915
Priimki mano ranką tu
234
00:14:34,625 --> 00:14:37,336
Kad gyvenimo keliu
235
00:14:38,045 --> 00:14:41,548
Žengtume kartu
236
00:14:41,632 --> 00:14:47,387
Mylėtume ir džiaugtumės abu
237
00:14:48,639 --> 00:14:54,895
Nes dėl tavęs net uždainuot galiu
238
00:15:57,207 --> 00:16:03,005
Priimki mano ranką tu
239
00:16:04,298 --> 00:16:07,259
Priimsiu ją su džiaugsmu
240
00:16:07,801 --> 00:16:11,305
Kad kovotume kartu
241
00:16:11,388 --> 00:16:18,353
Mylėtume ir džiaugtumės abu
242
00:16:19,897 --> 00:16:26,737
Nes dėl tavęs net uždainuot galiu
243
00:16:33,994 --> 00:16:35,996
Ne! Būūū! Ne!
244
00:16:36,079 --> 00:16:38,248
Ko džiūgaujat
dėl tų miesčionių nusidėjėlių?
245
00:16:38,332 --> 00:16:40,459
Gal pamiršot, ką jie padarė šiam miestui?
246
00:16:40,542 --> 00:16:44,004
Ne. Aš nepamiršau,
ir, tikiuosi, niekuomet nepamiršiu.
247
00:16:44,087 --> 00:16:46,298
Tikiuosi, niekas nepamiršit.
248
00:16:46,381 --> 00:16:49,968
Nes jų dėka Šmigadūnas tapo geresniu.
Visiems.
249
00:16:50,052 --> 00:16:52,721
Suprantu, jog turėčiau jos nekęsti,
bet aš ją savotiškai myliu.
250
00:16:52,804 --> 00:16:57,059
Kaip gali sakyti,
kad jų dėka Šmigadūnas tapo geresniu?
251
00:16:57,142 --> 00:16:58,852
Visiška kvailystė!
252
00:16:58,936 --> 00:17:00,103
Pirmiausia, meras...
253
00:17:00,187 --> 00:17:03,732
Meras? Papasakosiu jums apie merą.
254
00:17:03,815 --> 00:17:08,028
Meras pagaliau buvo sąžiningas
ir prisipažino.
255
00:17:08,111 --> 00:17:09,738
Ir už tai aš jį myliu.
256
00:17:10,864 --> 00:17:12,074
Ačiū, Florensija.
257
00:17:12,741 --> 00:17:14,242
Ir aš tave už tai myliu.
258
00:17:15,285 --> 00:17:19,248
Tik, žinai, ne lovoje.
259
00:17:19,330 --> 00:17:23,126
Patikėk, suprantu. Aš juk ne kvaila.
260
00:17:23,210 --> 00:17:25,462
Galbūt atėjo metas
mums visiems pasekti mero pavyzdžiu
261
00:17:25,546 --> 00:17:28,632
ir būti sąžiningiems?
262
00:17:29,925 --> 00:17:32,135
Pasakysiu, aš - ne Karsono sesuo.
263
00:17:32,845 --> 00:17:33,846
Aš esu jo motina.
264
00:17:35,097 --> 00:17:37,182
Taip ir galvojau!
Žinojau, kad tas vaikas - benkartas!
265
00:17:37,266 --> 00:17:38,433
Pati tu tokia!
266
00:17:39,226 --> 00:17:41,687
Galite vadinti jį baisiausiais žodžiais.
267
00:17:42,354 --> 00:17:46,233
Tačiau mano sūnaus gimimo aplinkybės
niekaip nesusijusios su tuo, kas jis toks.
268
00:17:48,610 --> 00:17:49,778
Myliu tave, Karsonai.
269
00:17:50,529 --> 00:17:51,947
Ir aš tave myliu, mama.
270
00:17:53,949 --> 00:17:55,367
Kas negerai?
271
00:17:56,410 --> 00:18:00,831
Nė nesupratau, kaip stipriai norėjau,
kad mane taip vadintum.
272
00:18:02,457 --> 00:18:04,126
Ak, liaukitės!
273
00:18:04,209 --> 00:18:06,503
Turbūt manai, kad visi susižavės,
274
00:18:06,587 --> 00:18:08,380
jog tu su meru nusprendėte
viešai išsiskalbti skalbinius.
275
00:18:08,463 --> 00:18:13,385
Atsipeikėk, sesut, nes judu - vieni!
276
00:18:13,468 --> 00:18:16,013
O mes esame geri, padorūs žmonės.
277
00:18:16,096 --> 00:18:20,350
Dievobaimingi šmigadūniečiai,
kokiais visi ir trokštame būti!
278
00:18:21,059 --> 00:18:24,855
Tiesą sakant,
aš visai nenoriu tos užeigos.
279
00:18:24,938 --> 00:18:26,648
Noriu būti aktoriumi.
280
00:18:26,732 --> 00:18:30,527
Rengiau pasirodymus apie savo tėvo mirtį
pastaruosius dvejus metus.
281
00:18:30,611 --> 00:18:33,113
Taip! Pirmyn, Harvi!
282
00:18:33,197 --> 00:18:36,366
Pamenat pernykštį gaisrą senajame malūne?
Aš pats jį padegiau.
283
00:18:36,450 --> 00:18:38,660
- Fui.
- Man patinka save žaloti.
284
00:18:38,744 --> 00:18:40,037
Taip gaunu dėmesio.
285
00:18:40,120 --> 00:18:42,039
Toks jau tu, Pytai.
286
00:18:42,122 --> 00:18:43,123
Oi!
287
00:18:43,207 --> 00:18:46,001
Tiesą sakant, aš - veterinaras.
288
00:18:46,084 --> 00:18:47,836
O aš, manau, - socialistė.
289
00:18:47,920 --> 00:18:49,963
Man nusibodo būti nedorėliu.
290
00:18:50,047 --> 00:18:51,298
Noriu būti geresniu.
291
00:18:51,381 --> 00:18:52,716
Žinokite,
292
00:18:53,300 --> 00:18:55,427
tos žiedų rungties neįmanoma laimėti.
293
00:18:57,012 --> 00:18:59,264
Ką gi, metas balsuoti. Taigi...
294
00:18:59,348 --> 00:19:02,976
Aš susilaukiau vaikelio ne santuokoje,
su jūreiviu. Taip, girdėjau.
295
00:19:03,060 --> 00:19:04,811
Nense! Ką darai?
296
00:19:04,895 --> 00:19:06,480
Metas visiems sužinoti, mama.
297
00:19:06,563 --> 00:19:08,982
Pavargau slapstytis tik todėl,
kad tu manęs gėdijiesi.
298
00:19:09,608 --> 00:19:10,859
Mama?
299
00:19:10,943 --> 00:19:12,194
Ojė.
300
00:19:13,028 --> 00:19:15,697
Rodos, ir tu turi paslapčių, Mildred.
301
00:19:16,281 --> 00:19:19,660
Leisi jam taip su manimi kalbėti,
Hovardai? Leisi?
302
00:19:19,743 --> 00:19:22,955
Jis tik sako tiesą, Mildred.
Ir aš dėl to džiaugiuosi.
303
00:19:23,038 --> 00:19:26,375
Atleisk, Nense.
Nederėjo mums tavęs slapstyti.
304
00:19:26,458 --> 00:19:28,502
Ir jei jau sakome tiesą,
305
00:19:28,585 --> 00:19:30,295
metas jums visiems sužinoti...
306
00:19:32,297 --> 00:19:34,216
kad ir aš esu homoseksualus.
307
00:19:35,801 --> 00:19:38,262
Ir man patinka Aloyzas.
308
00:19:39,763 --> 00:19:40,973
Tikrai?
309
00:19:45,269 --> 00:19:48,438
O, ne. Ne. Negali būti.
310
00:19:48,522 --> 00:19:51,650
- Mildred...
- Ne! Tik nereikia manęs gailėti.
311
00:19:51,733 --> 00:19:54,361
Nes aš esu stipresnė už tave.
Stipresnė už jus visus!
312
00:19:54,444 --> 00:19:58,407
Tad pirmyn, rėžkit visi savo „tiesas“.
313
00:19:58,490 --> 00:20:02,494
Nes tikroji tiesa tokia:
visi esate padugnės!
314
00:20:03,954 --> 00:20:05,831
Tikiuosi, visi keliausite
tiesiai į pragarą,
315
00:20:05,914 --> 00:20:08,000
nes ten jums ir vieta, kvailiai!
316
00:20:08,083 --> 00:20:09,668
Nekenčiu jūsų!
317
00:20:11,336 --> 00:20:13,589
Ką gi. Metas balsuoti.
318
00:20:14,173 --> 00:20:17,050
Paaiškinsiu, ką tiksliai norėjau pasakyti.
319
00:20:17,134 --> 00:20:20,929
Visi, kurie palaikote Mildred Leiton,
pakelkite rankas.
320
00:20:28,937 --> 00:20:31,899
Hovardai... pakelk ranką.
321
00:20:31,982 --> 00:20:33,358
Ne, Mildred.
322
00:20:34,151 --> 00:20:36,278
Ką gi, vienas balsas už Mildred Leiton.
323
00:20:36,361 --> 00:20:40,324
Dabar pakelkite rankas tie,
kas palaikote Aloyzą Menlovą.
324
00:20:44,286 --> 00:20:46,997
Rodos, meras Menlovas
surinko daugumą balsų.
325
00:20:48,415 --> 00:20:50,709
Ačiū! Ačiū už palaikymą.
326
00:20:50,792 --> 00:20:56,423
Džiaugiuosi, kad esu pirmasis
atviras gėjus Šmigadūne.
327
00:21:12,397 --> 00:21:13,440
Ką čia darai?
328
00:21:14,066 --> 00:21:17,277
Suprantu, ką reiškia,
kai nori visus pakeisti
329
00:21:17,361 --> 00:21:19,863
ir galvoji, kad tai -
vienintelis būdas būti laimingai.
330
00:21:19,947 --> 00:21:21,365
Bet taip nėra.
331
00:21:21,448 --> 00:21:22,866
Turi išmokti paleisti.
332
00:21:24,117 --> 00:21:27,120
Bet... aš esu geras žmogus.
333
00:21:28,372 --> 00:21:29,706
Ne visai.
334
00:21:29,790 --> 00:21:32,167
Visus smerki ir kontroliuoji.
Esi tikra kalė.
335
00:21:32,251 --> 00:21:33,085
Taip.
336
00:21:34,711 --> 00:21:36,547
Bet gali pasikeisti.
337
00:21:38,006 --> 00:21:40,092
Tuo pokyčiai ir įdomūs.
338
00:21:42,302 --> 00:21:45,722
Visuomet yra vilties,
kad galime būti geresni.
339
00:21:47,808 --> 00:21:50,811
Dar nevėlu. Patikėk.
340
00:22:03,532 --> 00:22:09,162
Taip keičiamės mes
341
00:22:09,246 --> 00:22:14,835
Po truputį, nejučia
342
00:22:14,918 --> 00:22:21,675
Pažvelgiam į save iš šalies
343
00:22:22,176 --> 00:22:27,806
Pamatome, kokie esame išties
344
00:22:27,890 --> 00:22:33,437
Taip augam ir tobulėjam
345
00:22:33,520 --> 00:22:38,317
Sulig kiekvienais metais gerėjam
346
00:22:39,234 --> 00:22:46,074
Išmok, nebijok, pirmyn
347
00:22:46,158 --> 00:22:50,954
Tegul skausmas nugrimzta užmarštin
348
00:22:51,038 --> 00:22:52,331
Žaizda
349
00:22:52,414 --> 00:22:54,208
Melas
350
00:22:54,291 --> 00:22:55,334
Bučinys
351
00:22:55,417 --> 00:22:57,044
Atsisveikinimas
352
00:22:57,127 --> 00:22:58,295
Mes stengiamės
353
00:22:58,378 --> 00:22:59,671
Tikimės
354
00:22:59,755 --> 00:23:01,006
Siekiame
355
00:23:01,089 --> 00:23:02,716
Mėginame
356
00:23:02,799 --> 00:23:08,680
Kryžkelės stebuklas
357
00:23:08,764 --> 00:23:15,729
Dvi širdys susitinka
Ir pasuka drauge
358
00:23:16,980 --> 00:23:22,611
Taip keičiamės mesTaip keičiamės mes
359
00:23:22,694 --> 00:23:27,032
Taip
360
00:23:27,115 --> 00:23:31,912
Keičiamės mes
361
00:23:35,249 --> 00:23:38,961
- Taip keičiamės mes
- Taip keičiamės mes
362
00:23:39,044 --> 00:23:42,297
Po truputį, nejučia
363
00:23:42,381 --> 00:23:45,801
Pažvelgiam į save iš šalies
364
00:23:45,884 --> 00:23:49,388
- Pamatom, kokie esame išties
- Pamatom, kokie esame išties
365
00:23:49,471 --> 00:23:53,058
- Augam ir tobulėjam
- Augam ir tobulėjam
366
00:23:53,141 --> 00:23:56,186
Sulig kiekvienais metais gerėjam
367
00:23:56,270 --> 00:23:59,565
Išmok, nebijok, pirmyn
368
00:23:59,648 --> 00:24:03,986
Taip keičiamės mes
369
00:24:04,069 --> 00:24:06,321
Keičiamės mes
370
00:24:06,405 --> 00:24:09,825
Šmigadūne
371
00:24:09,908 --> 00:24:13,328
Saulė šviečia
Ištisą liepą ir birželį
372
00:24:13,412 --> 00:24:16,707
Oras gaivus kutena noselę
373
00:24:16,790 --> 00:24:20,210
Šmigadūne
374
00:24:20,294 --> 00:24:23,714
Mes mokomės keistis
Mes mokomės augti
375
00:24:23,797 --> 00:24:27,843
Nežinome mes
Ką ateitis mums atneš
376
00:24:27,926 --> 00:24:30,679
Bet esam kupini vilties
Ir vadiname ją
377
00:24:30,762 --> 00:24:33,807
Taip, esam kupini vilties
Ir vadiname ją
378
00:24:33,891 --> 00:24:38,562
O, esam kupini vilties
Ir vadiname ją
379
00:24:38,645 --> 00:24:42,149
Šmiga...
380
00:25:28,529 --> 00:25:31,907
Taip keičiamės mes
381
00:25:31,990 --> 00:25:35,285
Po truputį, nejučia
382
00:25:35,369 --> 00:25:38,830
Pažvelgiam į save iš šalies
383
00:25:38,914 --> 00:25:42,417
Pamatome, kokie esame išties
384
00:25:42,501 --> 00:25:46,004
Taip augam ir tobulėjam
385
00:25:46,088 --> 00:25:49,216
Sulig kiekvienais metais gerėjam
386
00:25:49,299 --> 00:25:52,678
Išmok, nebijok, pirmyn
387
00:25:52,761 --> 00:25:55,389
Taip keičiamės mes
388
00:25:55,472 --> 00:25:57,891
Keičiamės mes
389
00:25:57,975 --> 00:26:01,144
Šmigadūne
390
00:26:01,228 --> 00:26:04,565
Saulė šviečia
Ištisą liepą ir birželį
391
00:26:04,648 --> 00:26:08,026
Oras gaivus kutena noselę
392
00:26:08,110 --> 00:26:11,488
Šmigadūne
393
00:26:11,572 --> 00:26:14,992
Mes mokomės keistis
Mes mokomės augti
394
00:26:15,075 --> 00:26:18,620
Nežinome mes
Ką ateitis mums atneš
395
00:26:18,704 --> 00:26:21,874
Bet esam kupini vilties
Ir vadiname ją
396
00:26:21,957 --> 00:26:25,502
Taip, esam kupini vilties
Ir vadiname ją
397
00:26:25,586 --> 00:26:30,382
Ak, esam kupini vilties
Ir vadiname ją
398
00:26:30,465 --> 00:26:32,926
Šmiga...
399
00:26:47,024 --> 00:26:49,026
Išvertė Akvilė Katilienė