1 00:00:11,094 --> 00:00:14,097 LORNAS MAIKLSAS PRISTATO 2 00:00:41,291 --> 00:00:44,711 SEPTYNIOLIKA VALANDŲ IKI ŠMIGADŪNO 3 00:00:45,963 --> 00:00:47,923 Ką gi, pirmyn. 4 00:00:48,549 --> 00:00:51,468 Palauk, o nemanai, jog reikėtų perskaityti instrukcijas? 5 00:00:51,552 --> 00:00:52,845 Nea. 6 00:00:52,928 --> 00:00:54,972 Tai bus kaip su stalo žaidimu? 7 00:00:55,055 --> 00:00:56,723 Nes daugiau niekas su tavim nebežais. 8 00:00:57,516 --> 00:01:00,227 Puiku, paskaitykim instrukcijas. Koks pirmas žingsnis? 9 00:01:03,230 --> 00:01:04,480 Palauk. 10 00:01:05,399 --> 00:01:06,692 Kas ten parašyta? 11 00:01:09,111 --> 00:01:11,071 Čia tik paveikslėliai. 12 00:01:13,657 --> 00:01:15,993 Ką? Ir kaip jie mums padės? 13 00:01:16,076 --> 00:01:18,036 Visai nepadės. 14 00:01:19,204 --> 00:01:23,083 Jiems gal baigėsi pinigai? Ką? 15 00:01:23,166 --> 00:01:26,753 Gerai, velniop. Įstatykime kuolelius į skyles. 16 00:01:26,837 --> 00:01:28,005 Na tu ir išdykusi, Gimbl. 17 00:01:28,088 --> 00:01:29,882 Taigi, leisk... 18 00:01:29,965 --> 00:01:32,092 Šitie - ilgiausi? Šitie... 19 00:01:32,176 --> 00:01:33,802 - Šitas turi... Taip, štai. - Šitas. 20 00:01:33,886 --> 00:01:35,888 Taigi, kaip manai, čia - šonas ar viršus? 21 00:01:35,971 --> 00:01:38,682 - Vidus. - Tai - gnybtai. 22 00:01:38,765 --> 00:01:39,850 - Ei. - Tiesiog... 23 00:01:39,933 --> 00:01:43,103 Šitas... eina čia. 24 00:01:43,187 --> 00:01:45,022 Taip atrodo. 25 00:01:45,105 --> 00:01:47,608 O šitas - čia. 26 00:01:47,691 --> 00:01:48,775 Tinka. 27 00:01:48,859 --> 00:01:51,904 O šitas užsikabina už galo. 28 00:01:51,987 --> 00:01:52,988 Manau, viskas gerai. 29 00:01:53,071 --> 00:01:56,533 O tau nebaisu, kad liko tiek daug šitų? 30 00:02:00,579 --> 00:02:03,916 Ne... Taip, čia - atsarginės dalys. Mums jų nereikia. 31 00:02:05,000 --> 00:02:07,628 O šitą įstatom... čia. 32 00:02:08,753 --> 00:02:11,798 Šituos reikia prisegti šitaip. 33 00:02:13,634 --> 00:02:15,302 Ir... 34 00:02:16,470 --> 00:02:17,930 Palapinė! 35 00:02:18,013 --> 00:02:20,349 Jei Marvas ir Džoana dabar mus matytų. 36 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 Gerai... 37 00:02:23,852 --> 00:02:25,938 - O, kiek daug vietos. - Tikrai? 38 00:02:26,897 --> 00:02:28,440 - Labai noriu, kad ir tu įlįstum. - Tikrai? 39 00:02:28,524 --> 00:02:30,275 - Eikš, mano brangioji. - Nieko sau. 40 00:02:30,359 --> 00:02:32,694 - Taip. Sveika atvykus. - Ačiū. Dieve, kaip gražu. 41 00:02:33,695 --> 00:02:35,280 Įjunkime apsaugą. 42 00:02:36,573 --> 00:02:38,283 - Labai daug vietos. - O, taip. 43 00:02:50,963 --> 00:02:52,297 Atleisk, kad sulaužiau palapinę. 44 00:02:53,090 --> 00:02:55,133 Viskas gerai. Tu nekaltas. 45 00:02:55,634 --> 00:02:59,096 Ne, žinau, jog miegoti lauke tau yra didžiausias košmaras. 46 00:03:01,890 --> 00:03:03,433 Svarbu, kad tu - šalia. 47 00:03:15,612 --> 00:03:17,573 DŽOŠAS 48 00:03:21,869 --> 00:03:23,120 Karsonai! 49 00:03:24,830 --> 00:03:26,248 Karsonai! 50 00:03:28,584 --> 00:03:29,751 Karsonai? 51 00:03:30,252 --> 00:03:31,587 Palik mane ramybėje. 52 00:03:32,880 --> 00:03:33,797 Sveikas, bičiuli. 53 00:03:33,881 --> 00:03:35,090 Eik šalin. 54 00:03:36,300 --> 00:03:37,801 O! Kurių galų? 55 00:03:37,885 --> 00:03:39,428 Liepiau eiti šalin! 56 00:03:39,511 --> 00:03:42,014 O! Ei! Liaukis. 57 00:03:43,265 --> 00:03:45,684 Pala, o kodėl tu tik su apatiniais? 58 00:03:45,767 --> 00:03:48,520 Nesirengsiu drabužiais, kuriuos ji man davė. 59 00:03:48,604 --> 00:03:50,355 O apatinius kas davė? 60 00:03:50,439 --> 00:03:53,775 Klausyk, Karsonai, nesvarbu, lipk žemyn. 61 00:03:53,859 --> 00:03:56,195 Ne. Ir daugiau savo sesers akyse nenoriu matyt. 62 00:03:56,278 --> 00:03:58,405 Tai tupėsi tame medyje iki pat gyvenimo galo? 63 00:03:58,488 --> 00:03:59,907 Jei tik panorėsiu. 64 00:03:59,990 --> 00:04:01,742 Puiku, tuomet ateinu pas tave. 65 00:04:03,535 --> 00:04:05,412 Gerai, tau teks nusileisti. 66 00:04:05,495 --> 00:04:07,664 Ir atleisk savo seseriai... mamai. 67 00:04:07,748 --> 00:04:09,750 Labai primena „Kinų kvartalą“. 68 00:04:09,833 --> 00:04:11,293 - Ką? - Tokį filmą. 69 00:04:11,376 --> 00:04:13,462 - Kaip ir „Air Bud“? - Ne kaip „Air Bud“. 70 00:04:14,630 --> 00:04:18,257 Klausyk, žinau, jog pyksti ant Emos, bet... 71 00:04:18,341 --> 00:04:19,551 Ji man melavo. 72 00:04:19,635 --> 00:04:23,222 Visą šį laiką ji buvo mano mama, ir man melavo! 73 00:04:23,305 --> 00:04:25,390 Taip, melavo. O meluoti - negražu. 74 00:04:25,474 --> 00:04:27,518 Bet ji galvojo, kad teisingai elgiasi. 75 00:04:28,936 --> 00:04:32,356 Žmonės - sudėtingas reikalas, Karsonai. Net mamos klysta. 76 00:04:32,898 --> 00:04:36,610 Bet negalime pabėgti nuo mylimų žmonių tik todėl, kad jie nėra tobuli. 77 00:04:36,693 --> 00:04:38,028 Turime jiems atleisti. 78 00:04:38,111 --> 00:04:40,572 - Negaliu. - Suprantu, kad sunku. 79 00:04:40,656 --> 00:04:43,534 Palaikyti santykius - tai ne dūdele groti. 80 00:04:44,326 --> 00:04:46,203 Reikia dirbti. Tačiau verta. 81 00:04:47,621 --> 00:04:49,414 Na, pagalvok. 82 00:04:49,957 --> 00:04:53,710 Tu tikrai nebenori jos pamatyti? Niekada niekada? 83 00:04:57,881 --> 00:04:59,842 Manau, jau galiu nulipti. 84 00:04:59,925 --> 00:05:01,593 Gerai. O tu... 85 00:05:06,974 --> 00:05:08,183 Karsonai! 86 00:05:10,727 --> 00:05:13,564 Atleisk, Karsonai! 87 00:05:14,356 --> 00:05:15,399 Kodėl melavai? 88 00:05:16,400 --> 00:05:18,652 Nes bijojau, ką žmonės pasakys. 89 00:05:19,278 --> 00:05:23,323 Bet tai neturėjo būti svarbu, nes aš labai didžiuojuosi, kad esu tavo mama. 90 00:05:28,203 --> 00:05:29,454 Paliksiu jus. 91 00:05:29,955 --> 00:05:31,331 Ne. Palauk. 92 00:05:33,166 --> 00:05:35,878 Ačiū, kad suradai Karsoną, 93 00:05:35,961 --> 00:05:39,882 ir už visa kita, ką padarei dėl jo ir dėl manęs. 94 00:05:39,965 --> 00:05:42,009 Esi geras žmogus. 95 00:05:42,092 --> 00:05:46,680 Ir aš noriu būti su tavimi ir gyventi ten, kur galėčiau pradėti viską iš naujo. 96 00:05:46,763 --> 00:05:48,307 Tad jei nori... 97 00:05:49,808 --> 00:05:52,728 Rytoj ryte galime pereiti tą tiltą iš Šmigadūno 98 00:05:52,811 --> 00:05:54,730 ir drauge vykti į Niujorką. 99 00:05:58,400 --> 00:06:00,110 Gerai. 100 00:06:08,452 --> 00:06:09,786 Melisa. 101 00:06:09,870 --> 00:06:10,871 Chorche? 102 00:06:10,954 --> 00:06:11,955 BLERKI 103 00:06:12,039 --> 00:06:13,457 Kaip gerai, kad tave suradau. 104 00:06:13,540 --> 00:06:16,668 Blerki papasakojo, kaip su tavim pasielgė, tai - nedovanotina. 105 00:06:16,752 --> 00:06:18,504 Bet aš parvešiu tave namo, 106 00:06:18,587 --> 00:06:21,507 nes tave vienintelę aš myliu. 107 00:06:22,257 --> 00:06:24,468 Žinojau, kad pasirinksi mane, o ne ją. 108 00:06:24,551 --> 00:06:28,138 Esu pasiruošęs iššūkiams, noriu tapti vyru, kokio tau reikia, 109 00:06:28,222 --> 00:06:30,140 ir sekti paskui tave, kur tik tu eisi. 110 00:06:30,933 --> 00:06:32,142 Jei sutinki. 111 00:06:32,893 --> 00:06:33,894 Ar sutinki? 112 00:06:35,145 --> 00:06:36,939 Žinoma, sutinku. 113 00:06:42,361 --> 00:06:43,570 Ar tu myli mano sūnų? 114 00:06:45,113 --> 00:06:46,865 Mama, tu čia tik todėl, kad moki vairuoti. 115 00:06:46,949 --> 00:06:50,494 Chorche, prašau. Noriu tau kai ką pasakyti. 116 00:06:50,577 --> 00:06:55,791 Prieš savaitę vyras, su kuriuo pragyvenau 50 metų, mirė ant mano rankų. 117 00:06:56,542 --> 00:07:00,128 Kai jį palaidojau, palaidojau dalelę savęs. 118 00:07:00,212 --> 00:07:02,422 Tad šiek tiek nusimanau apie meilę. 119 00:07:04,132 --> 00:07:06,718 Pasakyk, ar myli mano sūnų? 120 00:07:08,345 --> 00:07:10,138 Turi vieną širdį. 121 00:07:10,931 --> 00:07:13,225 Ar jis yra tas, kuriam nori ją atiduoti? 122 00:07:15,853 --> 00:07:17,646 MELISA 123 00:07:19,314 --> 00:07:20,482 Chorche. 124 00:07:21,024 --> 00:07:24,111 Melisa, ne. Mes skirti vienas kitam. 125 00:07:24,194 --> 00:07:26,029 Tu nori atiduoti ją kitam žmogui. 126 00:07:26,113 --> 00:07:28,323 Mama, tu viską gadini. 127 00:07:29,950 --> 00:07:34,329 Turbūt. Bet, jei atvirai, nežinau. 128 00:07:34,413 --> 00:07:37,332 Taip, kartais atrodo, 129 00:07:37,416 --> 00:07:40,502 jog esame dviese visame pasaulyje. 130 00:07:40,586 --> 00:07:44,882 Mes juokiamės, žvelgiame vienas į kitą, ir tai - tarsi stebuklas. 131 00:07:47,342 --> 00:07:50,429 Bet kartais mes tokie tolimi, 132 00:07:50,512 --> 00:07:54,349 kad aš nė nežinau, ar jis mane myli, ir ar aš myliu jį. 133 00:07:54,433 --> 00:07:58,896 Apima didžiulis vienišumo jausmas. 134 00:08:00,439 --> 00:08:06,069 Mi'jita, tai, ką dabar pasakei, ir yra meilė. 135 00:08:06,820 --> 00:08:09,406 Jos negali įrodyti. 136 00:08:09,489 --> 00:08:13,785 Tiesiog pasirenki ja tikėti. Kiekvieną dieną. 137 00:08:13,869 --> 00:08:16,330 Eik pas jį. Pasakyk, kaip jautiesi. 138 00:08:16,413 --> 00:08:19,124 Chorche, lipk! Nuvešime Melisą pas jos meilę. 139 00:08:19,208 --> 00:08:22,503 - Mama... - Mikliai! Ir nesiraukyk čia. 140 00:08:23,170 --> 00:08:26,298 Tu - nuostabus. Netrukus susirasi kitą. 141 00:08:26,381 --> 00:08:27,382 Lipk! Greičiau! 142 00:08:30,636 --> 00:08:33,304 Negaliu patikėti, kad vykstame į Niujorką! 143 00:08:33,388 --> 00:08:35,640 Taip, šauniausią miestą visame pasaulyje. 144 00:08:35,724 --> 00:08:37,142 Koks ten gyvenimas, dr. Skineri? 145 00:08:37,226 --> 00:08:38,936 Nuostabus, bičiuli, tau ten patiks. 146 00:08:39,019 --> 00:08:42,563 Didžiuliai dangoraižiai, kokių dar nesi matęs, daugybė žmonių ir šviesų, 147 00:08:42,648 --> 00:08:45,150 daugybė... vaistinių. 148 00:08:45,234 --> 00:08:46,360 O sniego ten bus? 149 00:08:51,406 --> 00:08:55,619 VIENIŠO KAMBARIO TEATRAS 150 00:08:57,579 --> 00:08:59,081 Taip, bus. 151 00:08:59,164 --> 00:09:00,541 O saldainių? 152 00:09:02,793 --> 00:09:06,255 METAS UŽKANDŽIUI 153 00:09:12,594 --> 00:09:14,763 Taip. Bus. 154 00:09:15,597 --> 00:09:17,850 Rodos, Niujorke yra visko. 155 00:09:18,350 --> 00:09:21,353 Ką gi, pasiruošę žengti per tiltą ir pradėti naują gyvenimą? 156 00:09:22,396 --> 00:09:26,400 Skaičiuoju iki trijų. Vienas, du, trys. 157 00:09:29,862 --> 00:09:30,988 Viskas gerai? 158 00:09:32,072 --> 00:09:33,866 Taip, gerai. Aš tik... 159 00:09:35,200 --> 00:09:38,412 Tik tai - labai svarbus žingsnis... grįžti namo. 160 00:09:38,495 --> 00:09:40,914 Žinoma. Neskubėk. 161 00:09:47,963 --> 00:09:49,173 Bet... 162 00:09:50,632 --> 00:09:54,303 Niujorke visko nerasi, tiesa? 163 00:09:57,931 --> 00:09:59,516 Tai - labai neįprasta, tikrai. 164 00:10:00,392 --> 00:10:03,395 Galima žmogų įtikinti, kad jis - protingiausias visame mieste, 165 00:10:03,478 --> 00:10:07,024 bet jis vis tiek gali nepastebėti svarbiausio dalyko. 166 00:10:07,691 --> 00:10:09,109 Man labai gaila, Ema. 167 00:10:09,193 --> 00:10:10,277 Kas čia vyksta? 168 00:10:10,360 --> 00:10:12,821 Jis išsigando. Pabučiuok jį! 169 00:10:12,905 --> 00:10:14,364 Tu man tikrai labai brangi. 170 00:10:16,116 --> 00:10:17,326 Jūs abu. 171 00:10:20,204 --> 00:10:21,705 Jūs mane pakeitėt. 172 00:10:22,998 --> 00:10:24,917 Padarėt mane geresniu žmogumi. 173 00:10:25,000 --> 00:10:27,085 Man labai gaila. 174 00:10:28,086 --> 00:10:29,296 Aš ne... 175 00:10:30,881 --> 00:10:32,633 - Aš ne... - Suprantu. 176 00:10:36,386 --> 00:10:37,888 Eik. 177 00:10:47,773 --> 00:10:49,775 ŠMIGADŪNAS RINKIMŲ DIENA 178 00:10:49,858 --> 00:10:52,861 Balsuokite už Leiton. Mildred. Vadink mane Mildred. 179 00:10:52,945 --> 00:10:55,864 Balsuokite už Leiton. Mildred. Balsuokite už Leiton. Ačiū. 180 00:10:57,658 --> 00:10:59,868 Labas rytas, Aloyzai. Labas rytas, Florensija. 181 00:11:00,744 --> 00:11:04,540 Vis pamirštu, kad jai gėda rodytis viešumoje. 182 00:11:04,623 --> 00:11:07,000 Na, bet vis tiek sėkmės tau šiandien. Tau jos prireiks. 183 00:11:07,084 --> 00:11:08,585 Damos, gal pakikentumėt? 184 00:11:11,380 --> 00:11:14,800 Kadangi Karsono nėra, manęs paprašė apie viską pranešti. 185 00:11:15,551 --> 00:11:17,761 Taigi, klausykit, klausykit, 186 00:11:17,845 --> 00:11:21,306 dabar - lygiai devynios valandos, ir, pasak miesto chartijos, 187 00:11:21,390 --> 00:11:23,183 metas išrinkti miesto merą. 188 00:11:24,101 --> 00:11:27,145 Turime du kandidatus - Aloyzą Menlovą 189 00:11:29,523 --> 00:11:30,524 ir Mildred Leiton. 190 00:11:31,149 --> 00:11:32,234 Balsuokite už Leiton! 191 00:11:32,317 --> 00:11:33,443 Leiton - į meres! 192 00:11:33,527 --> 00:11:37,322 Balsuosime pagal Šmigadūno tradiciją, pakeldami rankas. 193 00:11:38,699 --> 00:11:40,826 - Visi, kas remia Mildred... - Džošai! 194 00:11:41,451 --> 00:11:43,412 Kur Džošas? Dr. Skineris? 195 00:11:43,912 --> 00:11:46,206 Nematėt jo? Turiu su juo pasikalbėti. 196 00:11:46,290 --> 00:11:49,960 Gal malonėtum? Netrukus prasidės mero rinkimai! 197 00:11:50,043 --> 00:11:52,421 Bėdos ir nesantaika, žmonės. Bėdos ir nesantaika! 198 00:11:53,088 --> 00:11:54,840 Pala, ką? 199 00:11:54,923 --> 00:11:56,842 Kažką praleidau? Reikia dainuoti? 200 00:11:56,925 --> 00:12:00,012 - Ar galime tęsti balsavimą, Hovardai? - Taip, brangioji. 201 00:12:00,095 --> 00:12:02,764 Balsuokime pakeldami rankas. 202 00:12:02,848 --> 00:12:04,892 - Kas remiate Mildred... - Melisa! 203 00:12:06,018 --> 00:12:07,311 Dėl Pyto meilės! 204 00:12:08,103 --> 00:12:09,104 Džošai. 205 00:12:10,147 --> 00:12:11,523 - Aš atsiprašau. - Mel. 206 00:12:11,607 --> 00:12:13,567 Ne. Aš atsiprašau. 207 00:12:13,650 --> 00:12:19,239 Atleisk, jog galvojau, kad viskas, kas nebuvo tobula, buvo nesėkmė. 208 00:12:19,323 --> 00:12:23,076 Kad elgiausi taip, lyg būtum našta, kurią turiu nešti, 209 00:12:23,160 --> 00:12:26,121 sekdama kažkokią juokingą savo fantaziją. 210 00:12:26,705 --> 00:12:28,832 Kad verčiau tave pasikeisti, 211 00:12:28,916 --> 00:12:33,170 nė nepagalvodama, jog galbūt ir aš turėčiau pasikeisti. 212 00:12:35,214 --> 00:12:39,968 Noriu, jog žinotum, kad noriu būti su tavim ilgai ilgai. 213 00:12:40,052 --> 00:12:42,471 Kad aš renkuosi tikėti mumis. 214 00:12:43,263 --> 00:12:47,100 Nesvarbu, kur - Šmigadūne ar Niujorke. 215 00:12:47,935 --> 00:12:50,729 Nes aš myliu tave, Džošai Skineri. 216 00:12:51,647 --> 00:12:56,318 Ir daugiau nieko man nereikia. 217 00:13:03,575 --> 00:13:08,247 Nemoku žodžiais išreikšti jausmų 218 00:13:11,250 --> 00:13:16,338 Romantika man - svetima Kalbėti apie tai - sunku 219 00:13:18,507 --> 00:13:22,678 Šaipiausi iš dalykų sentimentalių 220 00:13:24,346 --> 00:13:28,058 Bet dėl tavęs net uždainuoti galiu 221 00:13:28,141 --> 00:13:29,351 Džošai. 222 00:13:30,435 --> 00:13:35,983 Mano širdis - akmeninė, kieta 223 00:13:37,568 --> 00:13:40,487 Net būdama šalia 224 00:13:41,029 --> 00:13:43,657 Jautiesi vieniša 225 00:13:44,408 --> 00:13:50,747 O aš tik laidžiau pašaipas kandžias 226 00:13:51,498 --> 00:13:57,296 Bet dėl tavęs net uždainuot galiu 227 00:13:57,379 --> 00:14:01,258 Apkabinti trokštu tave 228 00:14:01,884 --> 00:14:05,137 Sukti ir sukti ratu 229 00:14:05,220 --> 00:14:10,726 Kad amžiams liktume drauge 230 00:14:10,809 --> 00:14:14,146 Apkabinti trokštu tave 231 00:14:15,355 --> 00:14:18,650 Sukti ir sukti ratu 232 00:14:18,734 --> 00:14:24,406 Nes esi mano širdyje 233 00:14:27,534 --> 00:14:32,915 Priimki mano ranką tu 234 00:14:34,625 --> 00:14:37,336 Kad gyvenimo keliu 235 00:14:38,045 --> 00:14:41,548 Žengtume kartu 236 00:14:41,632 --> 00:14:47,387 Mylėtume ir džiaugtumės abu 237 00:14:48,639 --> 00:14:54,895 Nes dėl tavęs net uždainuot galiu 238 00:15:57,207 --> 00:16:03,005 Priimki mano ranką tu 239 00:16:04,298 --> 00:16:07,259 Priimsiu ją su džiaugsmu 240 00:16:07,801 --> 00:16:11,305 Kad kovotume kartu 241 00:16:11,388 --> 00:16:18,353 Mylėtume ir džiaugtumės abu 242 00:16:19,897 --> 00:16:26,737 Nes dėl tavęs net uždainuot galiu 243 00:16:33,994 --> 00:16:35,996 Ne! Būūū! Ne! 244 00:16:36,079 --> 00:16:38,248 Ko džiūgaujat dėl tų miesčionių nusidėjėlių? 245 00:16:38,332 --> 00:16:40,459 Gal pamiršot, ką jie padarė šiam miestui? 246 00:16:40,542 --> 00:16:44,004 Ne. Aš nepamiršau, ir, tikiuosi, niekuomet nepamiršiu. 247 00:16:44,087 --> 00:16:46,298 Tikiuosi, niekas nepamiršit. 248 00:16:46,381 --> 00:16:49,968 Nes jų dėka Šmigadūnas tapo geresniu. Visiems. 249 00:16:50,052 --> 00:16:52,721 Suprantu, jog turėčiau jos nekęsti, bet aš ją savotiškai myliu. 250 00:16:52,804 --> 00:16:57,059 Kaip gali sakyti, kad jų dėka Šmigadūnas tapo geresniu? 251 00:16:57,142 --> 00:16:58,852 Visiška kvailystė! 252 00:16:58,936 --> 00:17:00,103 Pirmiausia, meras... 253 00:17:00,187 --> 00:17:03,732 Meras? Papasakosiu jums apie merą. 254 00:17:03,815 --> 00:17:08,028 Meras pagaliau buvo sąžiningas ir prisipažino. 255 00:17:08,111 --> 00:17:09,738 Ir už tai aš jį myliu. 256 00:17:10,864 --> 00:17:12,074 Ačiū, Florensija. 257 00:17:12,741 --> 00:17:14,242 Ir aš tave už tai myliu. 258 00:17:15,285 --> 00:17:19,248 Tik, žinai, ne lovoje. 259 00:17:19,330 --> 00:17:23,126 Patikėk, suprantu. Aš juk ne kvaila. 260 00:17:23,210 --> 00:17:25,462 Galbūt atėjo metas mums visiems pasekti mero pavyzdžiu 261 00:17:25,546 --> 00:17:28,632 ir būti sąžiningiems? 262 00:17:29,925 --> 00:17:32,135 Pasakysiu, aš - ne Karsono sesuo. 263 00:17:32,845 --> 00:17:33,846 Aš esu jo motina. 264 00:17:35,097 --> 00:17:37,182 Taip ir galvojau! Žinojau, kad tas vaikas - benkartas! 265 00:17:37,266 --> 00:17:38,433 Pati tu tokia! 266 00:17:39,226 --> 00:17:41,687 Galite vadinti jį baisiausiais žodžiais. 267 00:17:42,354 --> 00:17:46,233 Tačiau mano sūnaus gimimo aplinkybės niekaip nesusijusios su tuo, kas jis toks. 268 00:17:48,610 --> 00:17:49,778 Myliu tave, Karsonai. 269 00:17:50,529 --> 00:17:51,947 Ir aš tave myliu, mama. 270 00:17:53,949 --> 00:17:55,367 Kas negerai? 271 00:17:56,410 --> 00:18:00,831 Nė nesupratau, kaip stipriai norėjau, kad mane taip vadintum. 272 00:18:02,457 --> 00:18:04,126 Ak, liaukitės! 273 00:18:04,209 --> 00:18:06,503 Turbūt manai, kad visi susižavės, 274 00:18:06,587 --> 00:18:08,380 jog tu su meru nusprendėte viešai išsiskalbti skalbinius. 275 00:18:08,463 --> 00:18:13,385 Atsipeikėk, sesut, nes judu - vieni! 276 00:18:13,468 --> 00:18:16,013 O mes esame geri, padorūs žmonės. 277 00:18:16,096 --> 00:18:20,350 Dievobaimingi šmigadūniečiai, kokiais visi ir trokštame būti! 278 00:18:21,059 --> 00:18:24,855 Tiesą sakant, aš visai nenoriu tos užeigos. 279 00:18:24,938 --> 00:18:26,648 Noriu būti aktoriumi. 280 00:18:26,732 --> 00:18:30,527 Rengiau pasirodymus apie savo tėvo mirtį pastaruosius dvejus metus. 281 00:18:30,611 --> 00:18:33,113 Taip! Pirmyn, Harvi! 282 00:18:33,197 --> 00:18:36,366 Pamenat pernykštį gaisrą senajame malūne? Aš pats jį padegiau. 283 00:18:36,450 --> 00:18:38,660 - Fui. - Man patinka save žaloti. 284 00:18:38,744 --> 00:18:40,037 Taip gaunu dėmesio. 285 00:18:40,120 --> 00:18:42,039 Toks jau tu, Pytai. 286 00:18:42,122 --> 00:18:43,123 Oi! 287 00:18:43,207 --> 00:18:46,001 Tiesą sakant, aš - veterinaras. 288 00:18:46,084 --> 00:18:47,836 O aš, manau, - socialistė. 289 00:18:47,920 --> 00:18:49,963 Man nusibodo būti nedorėliu. 290 00:18:50,047 --> 00:18:51,298 Noriu būti geresniu. 291 00:18:51,381 --> 00:18:52,716 Žinokite, 292 00:18:53,300 --> 00:18:55,427 tos žiedų rungties neįmanoma laimėti. 293 00:18:57,012 --> 00:18:59,264 Ką gi, metas balsuoti. Taigi... 294 00:18:59,348 --> 00:19:02,976 Aš susilaukiau vaikelio ne santuokoje, su jūreiviu. Taip, girdėjau. 295 00:19:03,060 --> 00:19:04,811 Nense! Ką darai? 296 00:19:04,895 --> 00:19:06,480 Metas visiems sužinoti, mama. 297 00:19:06,563 --> 00:19:08,982 Pavargau slapstytis tik todėl, kad tu manęs gėdijiesi. 298 00:19:09,608 --> 00:19:10,859 Mama? 299 00:19:10,943 --> 00:19:12,194 Ojė. 300 00:19:13,028 --> 00:19:15,697 Rodos, ir tu turi paslapčių, Mildred. 301 00:19:16,281 --> 00:19:19,660 Leisi jam taip su manimi kalbėti, Hovardai? Leisi? 302 00:19:19,743 --> 00:19:22,955 Jis tik sako tiesą, Mildred. Ir aš dėl to džiaugiuosi. 303 00:19:23,038 --> 00:19:26,375 Atleisk, Nense. Nederėjo mums tavęs slapstyti. 304 00:19:26,458 --> 00:19:28,502 Ir jei jau sakome tiesą, 305 00:19:28,585 --> 00:19:30,295 metas jums visiems sužinoti... 306 00:19:32,297 --> 00:19:34,216 kad ir aš esu homoseksualus. 307 00:19:35,801 --> 00:19:38,262 Ir man patinka Aloyzas. 308 00:19:39,763 --> 00:19:40,973 Tikrai? 309 00:19:45,269 --> 00:19:48,438 O, ne. Ne. Negali būti. 310 00:19:48,522 --> 00:19:51,650 - Mildred... - Ne! Tik nereikia manęs gailėti. 311 00:19:51,733 --> 00:19:54,361 Nes aš esu stipresnė už tave. Stipresnė už jus visus! 312 00:19:54,444 --> 00:19:58,407 Tad pirmyn, rėžkit visi savo „tiesas“. 313 00:19:58,490 --> 00:20:02,494 Nes tikroji tiesa tokia: visi esate padugnės! 314 00:20:03,954 --> 00:20:05,831 Tikiuosi, visi keliausite tiesiai į pragarą, 315 00:20:05,914 --> 00:20:08,000 nes ten jums ir vieta, kvailiai! 316 00:20:08,083 --> 00:20:09,668 Nekenčiu jūsų! 317 00:20:11,336 --> 00:20:13,589 Ką gi. Metas balsuoti. 318 00:20:14,173 --> 00:20:17,050 Paaiškinsiu, ką tiksliai norėjau pasakyti. 319 00:20:17,134 --> 00:20:20,929 Visi, kurie palaikote Mildred Leiton, pakelkite rankas. 320 00:20:28,937 --> 00:20:31,899 Hovardai... pakelk ranką. 321 00:20:31,982 --> 00:20:33,358 Ne, Mildred. 322 00:20:34,151 --> 00:20:36,278 Ką gi, vienas balsas už Mildred Leiton. 323 00:20:36,361 --> 00:20:40,324 Dabar pakelkite rankas tie, kas palaikote Aloyzą Menlovą. 324 00:20:44,286 --> 00:20:46,997 Rodos, meras Menlovas surinko daugumą balsų. 325 00:20:48,415 --> 00:20:50,709 Ačiū! Ačiū už palaikymą. 326 00:20:50,792 --> 00:20:56,423 Džiaugiuosi, kad esu pirmasis atviras gėjus Šmigadūne. 327 00:21:12,397 --> 00:21:13,440 Ką čia darai? 328 00:21:14,066 --> 00:21:17,277 Suprantu, ką reiškia, kai nori visus pakeisti 329 00:21:17,361 --> 00:21:19,863 ir galvoji, kad tai - vienintelis būdas būti laimingai. 330 00:21:19,947 --> 00:21:21,365 Bet taip nėra. 331 00:21:21,448 --> 00:21:22,866 Turi išmokti paleisti. 332 00:21:24,117 --> 00:21:27,120 Bet... aš esu geras žmogus. 333 00:21:28,372 --> 00:21:29,706 Ne visai. 334 00:21:29,790 --> 00:21:32,167 Visus smerki ir kontroliuoji. Esi tikra kalė. 335 00:21:32,251 --> 00:21:33,085 Taip. 336 00:21:34,711 --> 00:21:36,547 Bet gali pasikeisti. 337 00:21:38,006 --> 00:21:40,092 Tuo pokyčiai ir įdomūs. 338 00:21:42,302 --> 00:21:45,722 Visuomet yra vilties, kad galime būti geresni. 339 00:21:47,808 --> 00:21:50,811 Dar nevėlu. Patikėk. 340 00:22:03,532 --> 00:22:09,162 Taip keičiamės mes 341 00:22:09,246 --> 00:22:14,835 Po truputį, nejučia 342 00:22:14,918 --> 00:22:21,675 Pažvelgiam į save iš šalies 343 00:22:22,176 --> 00:22:27,806 Pamatome, kokie esame išties 344 00:22:27,890 --> 00:22:33,437 Taip augam ir tobulėjam 345 00:22:33,520 --> 00:22:38,317 Sulig kiekvienais metais gerėjam 346 00:22:39,234 --> 00:22:46,074 Išmok, nebijok, pirmyn 347 00:22:46,158 --> 00:22:50,954 Tegul skausmas nugrimzta užmarštin 348 00:22:51,038 --> 00:22:52,331 Žaizda 349 00:22:52,414 --> 00:22:54,208 Melas 350 00:22:54,291 --> 00:22:55,334 Bučinys 351 00:22:55,417 --> 00:22:57,044 Atsisveikinimas 352 00:22:57,127 --> 00:22:58,295 Mes stengiamės 353 00:22:58,378 --> 00:22:59,671 Tikimės 354 00:22:59,755 --> 00:23:01,006 Siekiame 355 00:23:01,089 --> 00:23:02,716 Mėginame 356 00:23:02,799 --> 00:23:08,680 Kryžkelės stebuklas 357 00:23:08,764 --> 00:23:15,729 Dvi širdys susitinka Ir pasuka drauge 358 00:23:16,980 --> 00:23:22,611 Taip keičiamės mesTaip keičiamės mes 359 00:23:22,694 --> 00:23:27,032 Taip 360 00:23:27,115 --> 00:23:31,912 Keičiamės mes 361 00:23:35,249 --> 00:23:38,961 - Taip keičiamės mes - Taip keičiamės mes 362 00:23:39,044 --> 00:23:42,297 Po truputį, nejučia 363 00:23:42,381 --> 00:23:45,801 Pažvelgiam į save iš šalies 364 00:23:45,884 --> 00:23:49,388 - Pamatom, kokie esame išties - Pamatom, kokie esame išties 365 00:23:49,471 --> 00:23:53,058 - Augam ir tobulėjam - Augam ir tobulėjam 366 00:23:53,141 --> 00:23:56,186 Sulig kiekvienais metais gerėjam 367 00:23:56,270 --> 00:23:59,565 Išmok, nebijok, pirmyn 368 00:23:59,648 --> 00:24:03,986 Taip keičiamės mes 369 00:24:04,069 --> 00:24:06,321 Keičiamės mes 370 00:24:06,405 --> 00:24:09,825 Šmigadūne 371 00:24:09,908 --> 00:24:13,328 Saulė šviečia Ištisą liepą ir birželį 372 00:24:13,412 --> 00:24:16,707 Oras gaivus kutena noselę 373 00:24:16,790 --> 00:24:20,210 Šmigadūne 374 00:24:20,294 --> 00:24:23,714 Mes mokomės keistis Mes mokomės augti 375 00:24:23,797 --> 00:24:27,843 Nežinome mes Ką ateitis mums atneš 376 00:24:27,926 --> 00:24:30,679 Bet esam kupini vilties Ir vadiname ją 377 00:24:30,762 --> 00:24:33,807 Taip, esam kupini vilties Ir vadiname ją 378 00:24:33,891 --> 00:24:38,562 O, esam kupini vilties Ir vadiname ją 379 00:24:38,645 --> 00:24:42,149 Šmiga... 380 00:25:28,529 --> 00:25:31,907 Taip keičiamės mes 381 00:25:31,990 --> 00:25:35,285 Po truputį, nejučia 382 00:25:35,369 --> 00:25:38,830 Pažvelgiam į save iš šalies 383 00:25:38,914 --> 00:25:42,417 Pamatome, kokie esame išties 384 00:25:42,501 --> 00:25:46,004 Taip augam ir tobulėjam 385 00:25:46,088 --> 00:25:49,216 Sulig kiekvienais metais gerėjam 386 00:25:49,299 --> 00:25:52,678 Išmok, nebijok, pirmyn 387 00:25:52,761 --> 00:25:55,389 Taip keičiamės mes 388 00:25:55,472 --> 00:25:57,891 Keičiamės mes 389 00:25:57,975 --> 00:26:01,144 Šmigadūne 390 00:26:01,228 --> 00:26:04,565 Saulė šviečia Ištisą liepą ir birželį 391 00:26:04,648 --> 00:26:08,026 Oras gaivus kutena noselę 392 00:26:08,110 --> 00:26:11,488 Šmigadūne 393 00:26:11,572 --> 00:26:14,992 Mes mokomės keistis Mes mokomės augti 394 00:26:15,075 --> 00:26:18,620 Nežinome mes Ką ateitis mums atneš 395 00:26:18,704 --> 00:26:21,874 Bet esam kupini vilties Ir vadiname ją 396 00:26:21,957 --> 00:26:25,502 Taip, esam kupini vilties Ir vadiname ją 397 00:26:25,586 --> 00:26:30,382 Ak, esam kupini vilties Ir vadiname ją 398 00:26:30,465 --> 00:26:32,926 Šmiga... 399 00:26:47,024 --> 00:26:49,026 Išvertė Akvilė Katilienė