1
00:00:41,291 --> 00:00:44,711
TREJI METAI IR DEVYNI MĖNESIAI
IKI ŠMIGADŪNO
2
00:00:47,297 --> 00:00:49,091
Ar jis atidarė dėžutę?
3
00:00:50,509 --> 00:00:52,386
Neperspėjai, kad žiūrėsim į nuogus žmones.
4
00:00:52,469 --> 00:00:54,680
Nežinojau. Deivas apie tai neužsiminė.
5
00:00:55,472 --> 00:00:58,016
O, ne. Deivas pasirodys nuogas?
6
00:00:59,059 --> 00:01:02,020
Jo veikėjas -
„Neapsaugotas tiesos ieškotojas“,
7
00:01:02,104 --> 00:01:03,438
tad turbūt taip ir bus.
8
00:01:03,522 --> 00:01:05,147
Negaliu žiūrėti į nuogą Deivą.
9
00:01:05,232 --> 00:01:06,567
Žinoma, gali, mes juk - gydytojai.
10
00:01:06,650 --> 00:01:08,986
Aš gydau kelio sąnarius.
Šitai neįeina į mano...
11
00:01:09,069 --> 00:01:10,320
Deivas.
12
00:01:10,404 --> 00:01:11,405
Pasišalinam.
13
00:01:12,239 --> 00:01:13,448
Pasišalinam.
14
00:01:13,949 --> 00:01:16,660
Nes žinau, kas viduje.
15
00:01:16,743 --> 00:01:17,744
Atsiprašau.
16
00:01:17,828 --> 00:01:19,496
- Atsiprašau.
- Atleiskit.
17
00:01:19,580 --> 00:01:21,331
- Atsiprašau.
- Melagė.
18
00:01:21,415 --> 00:01:23,125
- Aš stengiuosi.
- Eik. Greičiau.
19
00:01:23,208 --> 00:01:24,459
Eik ant pirštų galų.
20
00:01:29,756 --> 00:01:31,175
VIENIŠO KAMBARIO TEATRAS
21
00:01:33,844 --> 00:01:35,220
Dieve.
22
00:01:37,431 --> 00:01:38,640
Nieko sau.
23
00:01:39,433 --> 00:01:41,143
Kaip gražu.
24
00:01:41,935 --> 00:01:43,145
Laikau tave.
25
00:01:44,521 --> 00:01:45,647
Aš tave myliu.
26
00:01:46,773 --> 00:01:48,692
Atleisk.
27
00:01:48,775 --> 00:01:50,652
Nenoriu tavęs spausti.
28
00:01:50,736 --> 00:01:54,406
Be to, labai keista, kad sakau tai tada,
kai pamačiau Deivo pimpalą, tad...
29
00:01:54,489 --> 00:01:55,866
Ir aš tave myliu.
30
00:02:08,503 --> 00:02:09,505
Atsiprašau.
31
00:02:09,588 --> 00:02:12,966
Tėvelius priimu ketvirtadieniais
nuo 15.00 val. iki 17.00 val.
32
00:02:13,050 --> 00:02:14,426
Gerai, kad aš ne tėvelis.
33
00:02:15,844 --> 00:02:18,222
Džošas Skineris. Daktaras Džošas Skineris.
34
00:02:18,305 --> 00:02:20,182
Žinau, kas tu.
35
00:02:21,183 --> 00:02:23,310
Esi tas, kuris sudaužė vargšės
Betsi Makdon širdį,
36
00:02:23,393 --> 00:02:25,395
o tada ėjo per tiltą
su visomis miestelio moterimis,
37
00:02:25,479 --> 00:02:27,105
mėgindamas gauti žmoną, vargšelis.
38
00:02:27,189 --> 00:02:29,775
Ir kaip sekėsi? Gavai?
39
00:02:29,858 --> 00:02:31,401
Vis dar ieškau.
40
00:02:31,485 --> 00:02:33,153
Tai negaišk laiko čia.
41
00:02:33,237 --> 00:02:35,822
Neičiau per tą tiltą su tavim
nė už 100 dolerių.
42
00:02:35,906 --> 00:02:38,075
Tiesą sakant, ieškau,
kur galėčiau apsistoti.
43
00:02:38,158 --> 00:02:40,118
Man sakė, kad mokykla nuomoja kambarį.
44
00:02:40,202 --> 00:02:41,453
Blogai sakė.
45
00:02:41,537 --> 00:02:44,331
O dabar, jei neprieštarausi,
turiu svarbių darbų.
46
00:02:44,414 --> 00:02:46,625
Vadinasi, Mildred Leiton
ir čia jau pabuvojo.
47
00:02:47,417 --> 00:02:48,418
Mildred Leiton?
48
00:02:48,502 --> 00:02:52,798
Ji išmetė mane ir mano merg...
buvusią merginą iš užeigos
49
00:02:52,881 --> 00:02:55,551
ir prigąsdino visus miestelio gyventojus,
kad jie mūsų nebepriimtų.
50
00:02:55,634 --> 00:02:57,135
Ta moteris tikrai pikta.
51
00:02:57,219 --> 00:02:58,762
Ji nuolat kišasi į kitų reikalus,
52
00:02:58,846 --> 00:03:01,223
ji ir man aiškina,
ko turėčiau mokyti per pamokas.
53
00:03:01,306 --> 00:03:04,560
Paėmė mano laukinių gėlių vadovą
ir visur užtušavo kuokelius.
54
00:03:04,643 --> 00:03:06,061
Vadinasi, ir jūs jai nepatinkate.
55
00:03:07,062 --> 00:03:08,480
Taip, nieko nuostabaus.
56
00:03:09,314 --> 00:03:12,192
Kas jai negerai? Ji valdo visą miestelį?
57
00:03:12,276 --> 00:03:14,653
Kaip ir. Bet manęs - ne.
58
00:03:15,445 --> 00:03:17,906
Žinau kaip tą įrodyti.
59
00:03:23,412 --> 00:03:27,749
Man tikrai praverstų padėjėjas.
60
00:03:29,293 --> 00:03:30,669
Mainais už kambarį.
61
00:03:30,752 --> 00:03:33,005
O, taip. Padėjėjas.
62
00:03:33,088 --> 00:03:37,217
Viską moku. Savo bute visus paveikslus
pakabinau per kokią valandą.
63
00:03:38,135 --> 00:03:40,387
Ir viską padariau iš akies.
Gana įspūdinga.
64
00:03:40,971 --> 00:03:43,056
Turbūt jauteisi labai vyriškas.
65
00:03:43,140 --> 00:03:45,184
Gali pradėti darbuotis
rytoj 9.00 val. ryto.
66
00:03:45,267 --> 00:03:47,186
O dabar, atleisk, turiu darbo.
67
00:03:47,269 --> 00:03:48,520
Supratau.
68
00:03:49,938 --> 00:03:50,939
Ačiū.
69
00:04:03,118 --> 00:04:05,078
- O gal geriau 8.00 val.
- Sutarta.
70
00:04:07,122 --> 00:04:08,999
Iš savo sesutės tikiuosi,
71
00:04:09,082 --> 00:04:13,879
kad ji sunkiai dirbs, laikysis disciplinos
ir aklai vykdys visus mano nurodymus.
72
00:04:14,630 --> 00:04:15,839
Žinoma.
73
00:04:16,632 --> 00:04:21,428
Taigi, daktare Lopezai,
ar daug sesučių turėjote?
74
00:04:22,221 --> 00:04:23,222
Taip.
75
00:04:24,431 --> 00:04:26,642
O dabar parodysiu savo įrangą.
76
00:04:27,768 --> 00:04:29,770
Tai - akušerinis perforatorius.
77
00:04:30,687 --> 00:04:33,649
Tikrai? Primena žnyples,
skirtas omarui valgyti.
78
00:04:36,109 --> 00:04:37,444
Tėti?
79
00:04:38,278 --> 00:04:41,031
Atleisk, sūnau. Kai ko prireikė.
80
00:04:41,740 --> 00:04:43,283
Ką paėmei?
81
00:04:44,660 --> 00:04:46,578
Kas ten? Parodyk.
82
00:04:48,956 --> 00:04:52,709
Tėti, tai - chirurginis lubrikantas.
Kam jis tau reikalingas?
83
00:04:53,460 --> 00:04:56,630
- Nesakysim.
- Tada negausit.
84
00:04:56,713 --> 00:04:58,757
Liaukitės. Tegul ima.
85
00:04:58,841 --> 00:05:02,052
Per jus mano naujoji sesutė
suabejojo mano autoritetu.
86
00:05:02,135 --> 00:05:06,181
Puiku. Mudu su tavo mama
norime paišdykauti,
87
00:05:06,265 --> 00:05:08,725
ir praėjusį kartą jis labai padėjo, tad...
88
00:05:08,809 --> 00:05:11,812
- Tėti, mano kabinete sėdi moteris.
- Viskas gerai.
89
00:05:11,895 --> 00:05:14,481
Esi per senas meilės aktui.
Tai - neprideramas elgesys.
90
00:05:14,565 --> 00:05:15,816
Tučtuojau padėk.
91
00:05:19,903 --> 00:05:22,906
Atleisk. Žinok, labai nemėgstu,
kai mane pertraukia.
92
00:05:22,990 --> 00:05:26,118
- Daktare Lopezai, atleiskit, bet...
- Sakiau, kad negaliu jums padėti.
93
00:05:26,201 --> 00:05:27,202
- Bet aš...
- Nense!
94
00:05:27,286 --> 00:05:30,205
Jei nori gimdyti vaiką ne santuokoje,
tai - tavo bėdos.
95
00:05:30,289 --> 00:05:33,292
Nenoriu prie to prisidėti.
O dabar prašau išeiti iš mano kabineto.
96
00:05:33,375 --> 00:05:34,293
Pala, ką?
97
00:05:36,003 --> 00:05:37,754
Kas jums negerai?
98
00:05:37,838 --> 00:05:39,756
Negalite išvaryti vargšės merginos.
99
00:05:39,840 --> 00:05:42,134
Turiu pilną teisę nuspręsti,
ką gydysiu, o ko - ne.
100
00:05:42,217 --> 00:05:44,344
Bet jūs - vienintelis miestelio gydytojas.
101
00:05:47,139 --> 00:05:48,140
Epitafija.
102
00:05:48,223 --> 00:05:53,145
E-P-I-T-A-F-I-J-A.
103
00:05:53,228 --> 00:05:54,563
Šaunuolė, Zanita.
104
00:05:54,646 --> 00:05:57,482
Tomi, tavo žodis - „katarsis“.
105
00:05:58,400 --> 00:06:00,444
- Katarsis. K-A...
- Sveiki!
106
00:06:01,528 --> 00:06:04,823
Vaikai, pasisveikinkite su mūsų
naujuoju padėjėju, dr. Skineriu.
107
00:06:04,907 --> 00:06:08,035
Labas rytas, dr. Skineri.
108
00:06:09,536 --> 00:06:10,537
Sveiki, vaikai.
109
00:06:12,372 --> 00:06:13,373
Kas gero?
110
00:06:15,292 --> 00:06:16,293
Tai nuo ko pradėt?
111
00:06:16,376 --> 00:06:19,129
Sandėliuko durys užsikirto
jau prieš kelias savaites.
112
00:06:19,213 --> 00:06:20,172
Tuojau sutaisysiu.
113
00:06:20,255 --> 00:06:22,174
Tomi, tęskime.
114
00:06:23,634 --> 00:06:26,053
- Tavo žodis - „katarsis“.
- Panele Teit?
115
00:06:27,179 --> 00:06:30,098
Taip, jos tikrai užsikirto.
Ar yra kokių kitų darbų?
116
00:06:30,182 --> 00:06:31,517
Tai tiesiog pasiduosi?
117
00:06:31,600 --> 00:06:34,186
Ne, aš nepasiduodu.
Tiesiog imsiuosi kito darbo.
118
00:06:34,269 --> 00:06:36,647
Taigi, pasiduodi.
119
00:06:36,730 --> 00:06:39,483
Vaikai, ką apie tai pasakytų Šekspyras?
120
00:06:40,067 --> 00:06:42,736
„Bailiai miršta
keleriopai anksčiau už savo mirtį,
121
00:06:42,819 --> 00:06:45,948
drąsūs su ja susitinka tik kartą.“
122
00:06:46,698 --> 00:06:51,787
Šekspyras. Labai įžvalgu
ir labai gražiai pasakyta.
123
00:06:51,870 --> 00:06:53,121
Net neaišku, ką tai reiškia.
124
00:06:53,705 --> 00:06:57,000
Tai reiškia, kad neverta rinktis
lengviausio kelio.
125
00:06:57,793 --> 00:07:00,295
Pamėginsiu paaiškinti.
126
00:07:01,046 --> 00:07:04,883
Rimtai, nereikia
jokio muzikinio paaiškinimo. Jau supratau.
127
00:07:04,967 --> 00:07:11,849
Jei laukia darbas tavęs išties
Pasistenk atlikt jį iš visos širdies
128
00:07:11,932 --> 00:07:15,894
Gyvenimas šypsosi tiems
Mergaitėms, berniukams - visiems
129
00:07:15,978 --> 00:07:18,981
Kurie darbo nedalo
Ir padaro jį nuo pradžios iki galo
130
00:07:19,064 --> 00:07:23,402
O slunkiai darbą pamatę
Jį tiesiog meta
131
00:07:23,485 --> 00:07:26,029
Kai tampa sunku
132
00:07:26,113 --> 00:07:29,324
Bet pasaulis padėkoja
Atsistoja ir paploja
133
00:07:29,408 --> 00:07:33,036
Tiems, kurie padaro viską iki galo
134
00:07:33,120 --> 00:07:35,873
- Taip.
- Jei pagunda kils sakyt
135
00:07:36,748 --> 00:07:39,459
Kad daugiau jau nieko negali padaryt
136
00:07:40,210 --> 00:07:44,715
Žinok, jei pasiduosi
Gyvenimo skonio taip ir nesužinosi
137
00:07:46,175 --> 00:07:47,176
Liaukitės. Gerai.
138
00:07:47,259 --> 00:07:54,224
Tad paklausyk atidžiai
Patarimo mano
139
00:07:54,308 --> 00:07:59,062
Imkis iš širdies
Bet kokio darbo
140
00:08:00,314 --> 00:08:03,150
Panelė Teit sako tiesą. Nejau gali norėti
nepajausti gyvenimo skonio?
141
00:08:03,233 --> 00:08:04,818
Ar būti tik pusiau draugas?
142
00:08:04,902 --> 00:08:07,154
Kodėl vis pasiduodat, dr. Skineri?
143
00:08:07,237 --> 00:08:08,280
Taip. Kodėl?
144
00:08:08,363 --> 00:08:09,364
BUKAGALVIS
145
00:08:09,448 --> 00:08:11,158
Ei, nevarykit. Tai - tik durys.
146
00:08:11,241 --> 00:08:12,492
Tikrai?
147
00:08:13,702 --> 00:08:17,581
- Jei laukia darbas tavęs išties
- Tavęs išties
148
00:08:17,664 --> 00:08:21,001
- Pasistenk atlikt jį iš visos širdies
- Pasistenk atlikt jį iš visos širdies
149
00:08:21,084 --> 00:08:22,461
Gyvenimas šypsosi tiems
150
00:08:22,544 --> 00:08:24,338
- Mergaitėms, berniukams - visiems
- Mergaitėms, berniukams - visiems
151
00:08:24,421 --> 00:08:28,008
- Kurie darbo nedalo
- N-E-D-A-L-O
152
00:08:28,091 --> 00:08:31,136
O slunkiai darbą pamatę
Jį tiesiog meta
153
00:08:31,220 --> 00:08:34,847
- Kai tampa sunku
- S-U-N-K-U
154
00:08:34,932 --> 00:08:38,184
Bet pasaulis padėkoja
Atsistoja ir paploja
155
00:08:38,268 --> 00:08:41,938
Tiems, kurie padaro viską iki galo
156
00:08:42,022 --> 00:08:45,567
- Ak, jei pagunda kils sakyt
- Ak, jei pagunda kils sakyt
157
00:08:45,651 --> 00:08:49,196
- Kad daugiau jau nieko negali padaryt
- Kad daugiau jau nieko negali padaryt
158
00:08:49,279 --> 00:08:51,865
Žinok, jei pasiduosi
Gyvenimo skonio taip ir nesužinosi
159
00:08:51,949 --> 00:08:56,036
- Taip ir nesužinosi
- Taip ir N-E-S-U-Ž-I-N-O-S-I!
160
00:08:56,119 --> 00:09:03,043
Tad paklausyk atidžiai
Patarimo mano
161
00:09:03,126 --> 00:09:07,714
Imkis iš širdies
Bet kokio darbo
162
00:09:09,299 --> 00:09:11,468
Nemėgsti dainuoti? Suprantu.
163
00:09:11,552 --> 00:09:13,178
Muzika man nelabai sekasi.
164
00:10:19,369 --> 00:10:21,914
Tad paklausyk atidžiai
165
00:10:21,997 --> 00:10:24,416
Patarimo mano
166
00:10:24,499 --> 00:10:27,169
Imkis iš širdies
167
00:10:28,670 --> 00:10:30,839
Bet kokio darbo
168
00:10:32,382 --> 00:10:37,012
Imkis iš širdies
169
00:10:37,095 --> 00:10:38,347
Bet kokio
170
00:10:38,430 --> 00:10:40,599
Darbo
171
00:10:40,682 --> 00:10:42,851
D-A-R-B-O!
172
00:10:42,935 --> 00:10:44,144
Darbo!
173
00:10:46,730 --> 00:10:48,106
Taip!
174
00:10:48,815 --> 00:10:51,568
Kodėl jie juokiasi?
Viskas čia net labai rimta.
175
00:10:56,615 --> 00:11:01,036
ŠMIGADŪNAS ĮVAIRIŲ RELIGIJŲ PYRAGŲ MUGĖ
176
00:11:02,913 --> 00:11:07,000
PRESBITERIJONAI - METODISTAI
177
00:11:20,764 --> 00:11:22,099
Ar galėčiau jus kuo nors sugundyti?
178
00:11:23,392 --> 00:11:25,185
O ką pasiūlytumėt?
179
00:11:25,269 --> 00:11:28,063
Daugeliui patinka
Helen Prit kukurūzų florentinai
180
00:11:28,146 --> 00:11:30,107
arba tetos Polės pyragas.
181
00:11:30,190 --> 00:11:33,485
Deja, mano rabarbaro lazdelės,
rodos, nieko nedomina.
182
00:11:33,569 --> 00:11:35,696
Man labai patinka rabarbaro lazdelės.
183
00:11:35,779 --> 00:11:37,239
Tikrai? Ir man.
184
00:11:38,323 --> 00:11:40,033
Galvojau, tik man.
185
00:11:40,742 --> 00:11:42,578
Jos patinka tikrai ne visiems.
186
00:11:44,872 --> 00:11:46,665
- Paimsiu dvi.
- Puiku.
187
00:11:49,960 --> 00:11:52,796
Imkit. Vienam mėgautis ne taip smagu.
188
00:11:52,880 --> 00:11:54,131
Ačiū.
189
00:11:56,550 --> 00:11:58,051
Hovardai, nepamiršk, tu laikaisi dietos.
190
00:11:58,135 --> 00:12:00,804
Juk nenorime parsinešti
tavo storulio kelnių iš palėpės.
191
00:12:00,888 --> 00:12:02,431
Atleisk, Mildred.
192
00:12:25,621 --> 00:12:26,830
Suradau tave!
193
00:12:27,664 --> 00:12:30,167
Nesijaudink, Nense. Ne. Atėjau padėti.
194
00:12:30,250 --> 00:12:31,877
Spėju, jis - kūdikio tėvas?
195
00:12:31,960 --> 00:12:33,879
Taip, ponia. Jūreivis Fredis Drigsas.
196
00:12:33,962 --> 00:12:35,714
Ačiū jums už tarnybą.
197
00:12:37,299 --> 00:12:39,676
Esi nėščia ir gyveni šioje trobelėje?
198
00:12:39,760 --> 00:12:41,595
Mano tėvai nenori skandalo.
199
00:12:41,678 --> 00:12:43,639
Bet, prašau, nesakyk,
kad buvo atėjęs Fredis.
200
00:12:43,722 --> 00:12:45,265
Mudu su Nense norime susituokti.
201
00:12:45,349 --> 00:12:47,142
Bet jos mamai nepatinka jūreiviai,
202
00:12:47,226 --> 00:12:50,020
nes mes labai daug keikiamės,
rupūs miltai... Atleiskit.
203
00:12:50,103 --> 00:12:51,563
Tad susituokti negalime.
204
00:12:51,647 --> 00:12:53,273
Ei. Aš ne teisti atėjau.
205
00:12:53,357 --> 00:12:56,193
Tik noriu žinoti,
ar tau ir kūdikiui viskas gerai.
206
00:12:56,276 --> 00:12:57,444
Kiek mėnesių jau esi nėščia?
207
00:12:57,528 --> 00:13:01,156
Nelabai žinau. Turiu tiek daug klausimų,
bet neturiu, kieno paklausti.
208
00:13:02,574 --> 00:13:04,076
Pavyzdžiui, pro kur tas kūdikis išlįs?
209
00:13:04,159 --> 00:13:07,329
Mąstau apie kelis variantus,
bet jie abu skamba beprotiškai.
210
00:13:07,412 --> 00:13:10,457
Kūdikis išlįs pro tavo vaginą, Nense.
211
00:13:11,500 --> 00:13:12,501
Tikrai?
212
00:13:12,584 --> 00:13:14,670
Ponia, net aš taip nekalbu.
213
00:13:14,753 --> 00:13:18,090
Tai - tik medicininis terminas, Fredi.
Nėra ko bijoti.
214
00:13:18,924 --> 00:13:22,261
Pažiūrėkim, ar sugebėsiu paaiškinti.
215
00:13:27,516 --> 00:13:31,395
Ta vieta - vagina
Ją penis išmėgina
216
00:13:31,478 --> 00:13:34,898
Kiaušidės gamina kiaušinėlius
217
00:13:35,858 --> 00:13:39,111
O sėklidės - spermatozoidus
218
00:13:39,194 --> 00:13:42,948
Praplaukę pro gimdos kaklelį
219
00:13:43,615 --> 00:13:46,952
Jie suranda vieni pas kitus kelią
220
00:13:47,828 --> 00:13:51,540
Gimdoje ląstelės bujoja
221
00:13:51,623 --> 00:13:55,335
Placentą žiaumoja
222
00:13:55,419 --> 00:13:59,131
Kol vaikelis iškiša galvą...
223
00:14:00,507 --> 00:14:02,467
- Pro vaginą?
- Teisingai!
224
00:14:02,551 --> 00:14:03,635
Padainuokim visi.
225
00:14:05,470 --> 00:14:09,474
- Ta vieta - vagina
- Ją penis išmėgina
226
00:14:09,558 --> 00:14:13,562
- Kiaušidės
- Gamina kiaušinėlius
227
00:14:13,645 --> 00:14:17,441
- O sėklidės -
- Spermatozoidus
228
00:14:17,524 --> 00:14:21,528
- Praplaukę
- Pro gimdos kaklelį
229
00:14:21,612 --> 00:14:25,574
- Jie suranda
- Vieni pas kitus kelią
230
00:14:25,657 --> 00:14:29,328
- Gimdoje
- Ląstelės bujoja
231
00:14:29,411 --> 00:14:32,998
- Placentą
- Žiaumoja
232
00:14:33,081 --> 00:14:37,753
Kol vaikelis iškiša galvą
Pro vaginą
233
00:14:42,216 --> 00:14:44,384
Oi! Kalės vaikas.
234
00:14:48,847 --> 00:14:51,558
Turbūt tai - Skinerių pojūtis,
apie kurį tiek daug girdėjau.
235
00:14:51,642 --> 00:14:55,604
Ei. Tik stengiuosi iš visos širdies.
236
00:14:55,687 --> 00:14:58,440
Na, rodos, durys tave įveikė.
237
00:14:59,149 --> 00:15:01,485
Gal pamėgink užpulti
tą įrankių dėžę rytoj?
238
00:15:02,903 --> 00:15:04,363
Tu!
239
00:15:04,446 --> 00:15:05,948
Nenušaukit manęs!
240
00:15:06,031 --> 00:15:07,324
Tikrai nenušausiu.
241
00:15:07,407 --> 00:15:09,409
Nes tučtuojau eisi su manim
ir mano Betsi
242
00:15:09,493 --> 00:15:10,869
į bažnyčia ir ją vesi.
243
00:15:10,953 --> 00:15:11,912
Ką?
244
00:15:11,995 --> 00:15:15,457
Ei! Paklausyk,
Patrikai Makdugalai Makdonai.
245
00:15:15,541 --> 00:15:16,959
Neleisiu įsiveržti į mano klasę,
246
00:15:17,042 --> 00:15:18,669
mojuoti ginklu ir rėkauti.
247
00:15:18,752 --> 00:15:19,753
Ar aišku?
248
00:15:19,837 --> 00:15:21,171
Taip, ponia.
249
00:15:21,255 --> 00:15:23,131
Ar tau taip nerūpi tavo dukra,
250
00:15:23,215 --> 00:15:25,968
jog grasini vyrams, kad jie ją vestų?
251
00:15:26,051 --> 00:15:28,470
- Tikrai, tėtuk?
- Na, galvojau...
252
00:15:28,554 --> 00:15:31,265
Neatrodo, kad būtum daug galvojęs.
253
00:15:31,348 --> 00:15:34,685
Bet dabar keliausi namo,
pamąstysi apie savo elgesį
254
00:15:34,768 --> 00:15:36,895
ir leisi savo dukrai
gyventi savo gyvenimą.
255
00:15:36,979 --> 00:15:39,106
- Aišku?
- Taip, ponia.
256
00:15:40,065 --> 00:15:41,066
Galite atiduoti ginklą?
257
00:15:41,149 --> 00:15:44,778
Atiduosiu, kai matysiu,
kad viską supratai. O dabar - lauk.
258
00:15:52,578 --> 00:15:53,579
Ačiū.
259
00:15:54,288 --> 00:15:58,625
Turbūt sunku, kai visi aplink,
priešingai nei jūs, tikri begalviai.
260
00:15:58,709 --> 00:16:01,795
Nėra taip jau blogai.
Jie tik viską daro savaip.
261
00:16:02,754 --> 00:16:05,674
Mokau juos modernesnių metodų, bet...
262
00:16:06,925 --> 00:16:08,427
Ar esi girdėjęs apie liemenėlę?
263
00:16:09,720 --> 00:16:12,014
- Kažką esu.
- Tai - nuostabus išradimas,
264
00:16:12,097 --> 00:16:15,184
išlaisvinantis moters krūtinę
iš korseto vergijos.
265
00:16:15,267 --> 00:16:16,560
Man labai patinka.
266
00:16:16,643 --> 00:16:20,355
Bet, žinoma, Mildred ir jos bobos
jas uždraudė. Juokinga.
267
00:16:20,439 --> 00:16:22,733
Labai juokinga. Liemenėlės - jėga.
268
00:16:24,484 --> 00:16:27,654
Suprantu, kad tokiam kosmopolitui kaip tu,
269
00:16:27,738 --> 00:16:30,782
mes atrodome atsilikę ir provincialūs.
270
00:16:31,491 --> 00:16:34,453
Koks tas gyvenimas ten, kur tu gyveni?
Dideliame mieste.
271
00:16:35,829 --> 00:16:37,039
Na...
272
00:16:38,415 --> 00:16:40,125
Ne!
273
00:16:40,209 --> 00:16:43,420
- Ak, atleisk. Nenorėjau...
- Aš šito nedarysiu.
274
00:16:43,504 --> 00:16:46,256
Gerai. Puiku. Nepasakok.
275
00:16:46,340 --> 00:16:48,842
- Gero vakaro, dr. Skineri.
- Ne...
276
00:16:54,389 --> 00:16:56,683
Ateityje, Pytai,
277
00:16:56,767 --> 00:17:00,646
laikykis atokiau nuo puodų
su kukurūzų pudingu, gerai?
278
00:17:00,729 --> 00:17:02,940
Kai jau žinai, kuo tai gali baigtis.
279
00:17:12,199 --> 00:17:13,242
Oi!
280
00:17:17,412 --> 00:17:20,249
Tai dabar tu - sesutė.
O kur gydytojas?
281
00:17:20,332 --> 00:17:21,290
Išėjo pažvejoti.
282
00:17:21,375 --> 00:17:23,085
Ko nori? Ko atėjai?
283
00:17:24,377 --> 00:17:26,046
Aš gana... Buvau...
284
00:17:26,128 --> 00:17:27,881
- Tau reikia mano pagalbos.
- Taip.
285
00:17:27,964 --> 00:17:30,050
Tikrai? Turbūt pamiršai,
286
00:17:30,133 --> 00:17:32,219
kad mes išsiskyrėm, ir aš tavęs nekenčiu.
287
00:17:32,302 --> 00:17:35,097
Žinau. Bet daugiau neturiu
į ką kreiptis. Prašau.
288
00:17:36,849 --> 00:17:37,891
Gerai jau. Kas yra?
289
00:17:37,975 --> 00:17:39,810
Gerai, pameni,
aš mėginau pereiti per tą tiltą
290
00:17:39,893 --> 00:17:40,894
su visomis miestelio moterimis?
291
00:17:40,978 --> 00:17:43,063
Taip, pamenu.
292
00:17:43,146 --> 00:17:45,899
Viena moteris vis dėlto nėjo.
Ema Teit, mokytoja.
293
00:17:45,983 --> 00:17:47,860
Galvoju, kad ji - mano išsigelbėjimas.
294
00:17:47,943 --> 00:17:49,695
Tikiesi surasti tikrąją meilę su mokytoja?
295
00:17:49,778 --> 00:17:52,030
Nežinau. Tik žinau, kad reikalai - prasti.
296
00:17:52,114 --> 00:17:54,408
Vakar mes kalbėjomės,
ir staiga ėmė skambėti muzika,
297
00:17:54,491 --> 00:17:55,367
ir ji išlėkė lauk.
298
00:17:55,450 --> 00:17:57,911
- Tu turėjai dainuoti.
- Turbūt.
299
00:17:57,995 --> 00:18:00,998
Džošai, tu - miuzikle.
Miuzikle reikia dainuoti.
300
00:18:01,081 --> 00:18:02,791
Kai užvaldo emocijos,
ir nebegali kalbėti, dainuoji.
301
00:18:02,875 --> 00:18:04,626
Kai užvaldo emocijos,
ir nebegali dainuoti, šoki.
302
00:18:04,710 --> 00:18:06,503
O kas nutinka, kai nebegali šokti?
303
00:18:06,587 --> 00:18:08,005
Vėl viskas iš pradžių? Turi kalbėtis?
304
00:18:08,088 --> 00:18:10,090
Nes, rodos, aš dabar šitoj stadijoj.
305
00:18:10,174 --> 00:18:12,843
Klausyk, turi būti kitas būdas.
Tu - miuziklų žinovė.
306
00:18:12,926 --> 00:18:15,721
Gali man patarti?
Kokiame miuzikle aš atsidūriau?
307
00:18:16,805 --> 00:18:20,267
Sunku apsispręsti -
labai nenoriu tau padėti,
308
00:18:20,350 --> 00:18:23,520
bet kartu noriu pasirodyti,
kiek daug išmanau.
309
00:18:24,813 --> 00:18:26,190
Po galais. Gerai.
310
00:18:26,273 --> 00:18:30,110
Ji - mokytoja, kurią visur lydi berniukas.
Primena „Muzikantą“.
311
00:18:30,194 --> 00:18:31,486
O koks mano vaidmuo jame?
312
00:18:31,570 --> 00:18:34,948
Tu - Haroldas Hilas. Amoralus narcizas,
turintis iš esmės pasikeisti.
313
00:18:35,032 --> 00:18:36,700
- Aišku.
- Arba „Karalius ir aš“.
314
00:18:36,783 --> 00:18:38,827
- Ir jame aš esu...
- Amoralus narcizas,
315
00:18:38,911 --> 00:18:39,912
turintis iš esmės pasikeisti.
316
00:18:39,995 --> 00:18:42,414
Man tai primena
tavo asmeninę nuomonę apie mane.
317
00:18:42,497 --> 00:18:44,458
- Tau teks dainuoti, Džošai.
- To tikrai nebus.
318
00:18:44,541 --> 00:18:47,419
Tai ką padarė muzikantas,
kad palenktų mokytoją į savo pusę?
319
00:18:48,086 --> 00:18:50,547
- Davė jos broliukui trimitą.
- O kodėl?
320
00:18:51,089 --> 00:18:53,759
Kodėl? Nežinau.
Tau papasakoti visą siužetą?
321
00:18:53,842 --> 00:18:55,135
- Turi laiko?
- Tiek to.
322
00:18:55,219 --> 00:18:56,428
Trimitas. Mažasis broliukas. Aišku.
323
00:18:56,512 --> 00:18:58,639
- Manau, reikės kažko daugiau.
324
00:18:58,722 --> 00:19:00,349
- Sesute Melisa!
- Aš - gydytoja.
325
00:19:00,432 --> 00:19:02,059
Rodos, aš gimdau.
326
00:19:02,142 --> 00:19:03,769
Gerai. Eikš. Pirmyn.
327
00:19:03,852 --> 00:19:05,687
- Bet gydytojas Lopezas...
- Eina velniop tas gydytojas Lopezas.
328
00:19:05,771 --> 00:19:07,147
Lipk ant stalo.
329
00:19:12,402 --> 00:19:13,403
Gerai.
330
00:19:13,487 --> 00:19:15,030
Ką darai?
331
00:19:15,113 --> 00:19:16,281
Pagalvojau, kad tau praverstų pagalba.
332
00:19:17,741 --> 00:19:19,284
Taip, praverstų.
333
00:19:30,546 --> 00:19:31,755
Buvo nuostabu.
334
00:19:32,881 --> 00:19:34,758
- Tu buvai nuostabi.
- Ne.
335
00:19:34,842 --> 00:19:36,885
- Tikrai.
- Gerai, buvau.
336
00:19:36,969 --> 00:19:40,097
Bet, jei atvirai,
miuzikle tą daryti buvo labai lengva.
337
00:19:40,180 --> 00:19:42,850
Pirmą kartą
kūdikis išlindo visiškai sausas.
338
00:19:42,933 --> 00:19:44,017
Taip, tikrai keista.
339
00:19:44,601 --> 00:19:47,145
Bet ačiū, kad padėjai.
340
00:19:47,980 --> 00:19:49,356
Džiaugiuosi, kad padėjau.
341
00:19:52,109 --> 00:19:54,361
Tai dabar jau keliauk ieškoti to trimito.
342
00:19:55,737 --> 00:19:56,947
Taip. Teisingai.
343
00:19:58,198 --> 00:19:59,324
Tai sėkmės.
344
00:20:00,492 --> 00:20:02,578
- Tau irgi.
- Ačiū.
345
00:20:25,684 --> 00:20:28,812
GIMIMO LIUDIJIMAS
VARDAS: FREDIS JAUNESNYSIS
346
00:20:29,813 --> 00:20:31,148
Ar tai tiesa?
347
00:20:31,231 --> 00:20:33,817
Priėmei Nensės kūdikį
nepaisydama mano nurodymų?
348
00:20:33,901 --> 00:20:35,611
Taip, nes aš pati esu gydytoja.
349
00:20:35,694 --> 00:20:39,489
Taip. Ir, žinote,
ką gydytojai privalo daryti?
350
00:20:39,573 --> 00:20:40,824
Padėti žmonėms.
351
00:20:40,908 --> 00:20:42,284
Tu neturėjai teisės to daryti.
352
00:20:42,367 --> 00:20:44,953
Tai - mano įstaiga,
ir joje galioja mano taisyklės.
353
00:20:45,037 --> 00:20:47,706
Beje, kaip ta tūbelė vis tiek atsidūrė
mano tėvų miegamajame?
354
00:20:47,789 --> 00:20:48,999
Aš jiems padaviau.
355
00:20:49,625 --> 00:20:53,045
Visai nejauti ribų. Esi labai nepadori.
356
00:20:55,255 --> 00:20:57,674
Nepadori?
357
00:20:57,758 --> 00:21:00,260
Jūs atstūmėte moterį,
kuriai reikėjo pagalbos.
358
00:21:00,344 --> 00:21:04,223
Atleiskit. Man nusispjaut,
kad esat neįtikėtinai gražus.
359
00:21:04,306 --> 00:21:06,350
Bet jūs klystat. Dėl Nensės,
360
00:21:06,433 --> 00:21:08,393
dėl savo tėvų, dėl visko.
361
00:21:08,477 --> 00:21:11,647
Jei jūsų tėvai nori pasimylėti, tegul.
362
00:21:11,730 --> 00:21:13,398
Tiesą sakant, žinot, ką?
363
00:21:13,941 --> 00:21:16,944
Aš net paskatinsiu jūsų tėvus tą daryti,
364
00:21:17,027 --> 00:21:19,947
pamokysiu, kaip pagerinti
savo seksualinį gyvenimą.
365
00:21:20,030 --> 00:21:21,740
Parodysiu visas Kamasutros pozas.
366
00:21:21,823 --> 00:21:24,576
Kad pajaustų kuo daugiau malonumo.
367
00:21:24,660 --> 00:21:29,790
Ir galiausiai, nepaisant jūsų pastangų,
jie gyvens ilgai ir laimingai.
368
00:21:32,626 --> 00:21:35,838
Šiandien susirinkome atsisveikinti
369
00:21:35,921 --> 00:21:37,339
su daktaru Lopezu vyresniuoju,
370
00:21:37,422 --> 00:21:40,050
kuris netikėtai paliko mus šią savaitę,
371
00:21:40,133 --> 00:21:42,970
nes pamėgino padaryti taip vadinamą
372
00:21:43,053 --> 00:21:44,596
„egiptietišką krabą“.
373
00:21:45,889 --> 00:21:48,267
Mums visiems be galo liūdna,
374
00:21:48,350 --> 00:21:51,979
tačiau, rodos, Lopezų šeimai vis tenka
didžiuliai išbandymai.
375
00:21:52,938 --> 00:21:55,649
Vos prieš dvejus metus
stovėjau čia ir kalbėjau
376
00:21:55,732 --> 00:21:58,277
apie Chorchės žmoną Normą.
377
00:22:00,195 --> 00:22:03,740
Taigi, ką mes darome,
kai gyvenime nutinka tokia tragedija?
378
00:22:04,950 --> 00:22:08,537
Kai Dievo meilė, rodos, kažkur labai toli?
379
00:22:09,705 --> 00:22:12,291
Viltis - taip pat.
380
00:22:15,002 --> 00:22:16,628
- Labas.
- Labas.
381
00:22:17,754 --> 00:22:19,006
Tau viskas gerai?
382
00:22:19,089 --> 00:22:20,382
Tai aš kalta.
383
00:22:20,465 --> 00:22:24,845
Tai aš jį paraginau paįvairinti
savo seksualinį gyvenimą.
384
00:22:24,928 --> 00:22:26,889
Jį tas širdies smūgis
ir taip būtų ištikęs.
385
00:22:26,972 --> 00:22:28,849
Supranti, tiesa? Jis tik laukė progos.
386
00:22:28,932 --> 00:22:30,809
- Protingas žmogus yra pasakęs...
- Turbūt.
387
00:22:32,603 --> 00:22:34,188
Tai jis - tas tavo gydytojas, a?
388
00:22:34,271 --> 00:22:37,649
Jis gana patrauklus. Kaip tokio amžiaus.
389
00:22:38,567 --> 00:22:40,485
Kaip tau sekasi su mokytoja?
390
00:22:40,569 --> 00:22:42,487
Niekur nerandu trimito.
391
00:22:42,571 --> 00:22:45,115
Ir iki šiol nesuprantu,
kaip jis privers ją mane įsimylėti.
392
00:22:45,199 --> 00:22:48,118
Klausyk, miuzikluose
meilė ne visuomet būna logiška. Aišku?
393
00:22:48,202 --> 00:22:50,787
Todėl visi ir dainuoja.
394
00:22:50,871 --> 00:22:52,080
Aš nedainuosiu.
395
00:22:52,164 --> 00:22:55,167
Ar tikrai gyvename pilnavertį gyvenimą?
396
00:22:56,710 --> 00:22:59,379
Ar mums užtenka drąsos
klausyti savo širdies?
397
00:23:00,339 --> 00:23:03,842
Ir ar išnaudojame viską,
ką mums suteikė Dievas?
398
00:23:03,926 --> 00:23:07,221
O jis tiesą sako, a?
Kad reikia klausyti savo širdies.
399
00:23:08,472 --> 00:23:11,892
Norėčiau. Tikrai. Bet...
400
00:23:11,975 --> 00:23:16,063
Nes tas mūsų trumputis gyvenimas Žemėje
yra Dievo dovana.
401
00:23:17,022 --> 00:23:20,567
Ir jis nori,
kad išnaudotume kiekvieną minutę.
402
00:23:22,694 --> 00:23:23,904
Žinai, ką?
403
00:23:24,988 --> 00:23:25,989
Tu teisi.
404
00:23:26,073 --> 00:23:29,701
Išmintingas žmogus kartą pasakė:
„Žvaigždės visuomet šviečia...
405
00:23:30,702 --> 00:23:33,622
- bet tik naktį“...
- O, ne. Ne taip iš karto.
406
00:23:33,705 --> 00:23:36,542
Pastoriau, noriu kai ką pasakyti.
407
00:23:36,625 --> 00:23:37,918
Žinoma, pone mere.
408
00:23:41,296 --> 00:23:42,756
Pastorius teisus.
409
00:23:43,465 --> 00:23:46,969
Gyvenimas - brangus,
turime išnaudoti kiekvieną minutę.
410
00:23:48,720 --> 00:23:49,805
Taigi,
411
00:23:50,514 --> 00:23:53,934
jau daugybę metų norėjau pasakyti...
412
00:23:55,018 --> 00:23:56,603
tik vis pritrūkdavau drąsos.
413
00:23:58,397 --> 00:23:59,398
Florensija,
414
00:24:00,148 --> 00:24:02,568
mano brangioji, aš labai tave myliu.
415
00:24:04,069 --> 00:24:05,070
Bet...
416
00:24:06,655 --> 00:24:09,157
Aš esu homoseksualus.
417
00:24:11,535 --> 00:24:12,744
Koks koks?
418
00:24:14,913 --> 00:24:19,960
Homoseksualus aš esu
419
00:24:20,043 --> 00:24:25,340
Sakau atvirai
420
00:24:25,424 --> 00:24:27,801
Mane traukia vyrai
421
00:24:28,427 --> 00:24:32,890
Jūs tai ne
422
00:24:34,099 --> 00:24:41,064
Bet esu homoseksualus
423
00:24:47,446 --> 00:24:48,864
Florensija, palauk!
424
00:25:00,792 --> 00:25:03,462
- Sveikas, Karsonai.
- Sveiki, dr. Skineri.
425
00:25:03,545 --> 00:25:05,255
Atnešiau tau dovanų.
426
00:25:07,382 --> 00:25:08,383
Kas čia?
427
00:25:08,467 --> 00:25:09,593
Dūdelė.
428
00:25:09,676 --> 00:25:12,221
Žinau, kad labiau norėtum trimito,
bet visame mieste jo neradau.
429
00:25:12,304 --> 00:25:13,764
Be to, dūdelė - žymiai geriau,
430
00:25:13,847 --> 00:25:16,266
nes nė nereikia mokytis su ja groti.
431
00:25:16,350 --> 00:25:18,560
Tereikia papūsti, ir ima lietis muzika.
432
00:25:23,398 --> 00:25:25,359
Kiti vaikai iš manęs juoksis.
433
00:25:26,109 --> 00:25:29,488
- Kodėl taip sakai?
- Nes jie visuomet iš manęs juokiasi.
434
00:25:29,571 --> 00:25:32,574
Aš - atstumtasis. Niekaip nepritampu.
435
00:25:35,160 --> 00:25:36,495
Žinau, kaip jautiesi, bičiuli.
436
00:25:37,162 --> 00:25:38,622
- Tikrai?
- Taip.
437
00:25:38,705 --> 00:25:41,166
Kai mokiausi medicinos mokykloje,
irgi niekaip nepritapau.
438
00:25:41,250 --> 00:25:43,544
Visoje grupėje nebuvo tokio, kaip aš.
439
00:25:43,627 --> 00:25:46,922
Tiesą sakant,
kartais jausdavausi labai vienišas.
440
00:25:47,005 --> 00:25:49,258
Žinai, ką padariau?
Pasiunčiau juos visus velniop.
441
00:25:49,341 --> 00:25:50,509
Velniop?
442
00:25:52,970 --> 00:25:56,306
Supratau, jog nesvarbu, ką jie galvoja.
443
00:25:56,390 --> 00:25:58,392
Svarbu, ką galvoju aš.
444
00:25:58,475 --> 00:26:01,270
Tad daug mokiausi, tapau gydytoju
445
00:26:01,353 --> 00:26:03,355
ir dabar turiu marias draugų.
446
00:26:03,981 --> 00:26:07,526
Tarp kurių yra netgi garsus krepšininkas
Karmelas Entonis,
447
00:26:07,609 --> 00:26:11,822
nes gydžiau jo kelį,
ir jis parūpino man bilietų į varžybas.
448
00:26:11,905 --> 00:26:15,409
Kurie kainuoja, na, po 2 500 dol.
449
00:26:15,492 --> 00:26:17,703
- Nieko sau!
- Būtent. Tad nenukabink nosies.
450
00:26:18,912 --> 00:26:19,913
Pamėgink.
451
00:26:25,878 --> 00:26:27,087
Taip.
452
00:26:30,340 --> 00:26:32,467
Man pavyko! Sukūriau muziką!
453
00:26:33,260 --> 00:26:36,180
- Sesut!
- Kas?
454
00:26:36,263 --> 00:26:38,891
Dr. Skineris padovanojo man
nuostabiausią daiktą!
455
00:26:38,974 --> 00:26:41,518
Dūdelę! Žiūrėk, dabar galiu kurti muziką!
456
00:26:46,690 --> 00:26:48,066
Nuostabu!
457
00:26:52,571 --> 00:26:53,780
Po galais, pavyko.
458
00:27:07,920 --> 00:27:08,921
Daktare?
459
00:27:11,089 --> 00:27:12,090
Jums viskas gerai?
460
00:27:13,634 --> 00:27:17,846
Melisa. Atleisk, išėjau pamąstyti.
461
00:27:18,889 --> 00:27:20,140
Sunki buvo diena.
462
00:27:21,266 --> 00:27:24,061
Nežinojau apie jūsų žmoną.
463
00:27:24,144 --> 00:27:27,439
Užjaučiu. Turbūt labai ją mylėjote.
464
00:27:28,398 --> 00:27:30,192
Taip.
465
00:27:30,275 --> 00:27:34,571
Ir, žinokite, aš labai apgailestauju,
kad netekote tėvo.
466
00:27:35,364 --> 00:27:38,033
Jei ne aš, jis tebebūtų gyvas.
467
00:27:38,116 --> 00:27:40,869
O, ne. Melisa, nesigraužk.
468
00:27:40,953 --> 00:27:42,329
Niekuomet.
469
00:27:42,412 --> 00:27:46,416
Tavo dėka paskutinės jo gyvenimo akimirkos
buvo pilnos džiaugsmo. Ir meilės.
470
00:27:47,751 --> 00:27:49,878
Ne mano dėka. Ne.
471
00:27:49,962 --> 00:27:52,840
Esu dr. Chorchė Sebastianas
Federikas Lopezas,
472
00:27:52,923 --> 00:27:56,218
kontroliuojantis perfekcionistas, kuris
neleidžia kitiems būti tuo, kuo jie yra.
473
00:27:56,301 --> 00:27:59,304
Nemėgstu šitos savo savybės.
Labai nemėgstu.
474
00:27:59,388 --> 00:28:03,934
Yra ir teigiamų aspektų.
475
00:28:04,017 --> 00:28:05,602
Nuolat tą ir kartojau sau.
476
00:28:05,686 --> 00:28:08,689
Tačiau tik kankinau mylimus žmones.
477
00:28:09,731 --> 00:28:13,527
Bet tuomet pasirodei tu,
ėmei prieštarauti, sakyti, ką galvoji.
478
00:28:13,610 --> 00:28:16,071
Taip, iš pradžių man tai nepatiko,
479
00:28:16,154 --> 00:28:17,573
bet dabar supratau...
480
00:28:18,907 --> 00:28:20,158
kad buvai teisi.
481
00:28:20,784 --> 00:28:23,620
O aš klydau. Dėl visko.
482
00:28:23,704 --> 00:28:27,833
Tai - seksualiausias dalykas,
kokį man teko girdėti iš vyro lūpų.
483
00:28:27,916 --> 00:28:30,252
Tu mane pakeitei, Melisa.
484
00:28:31,503 --> 00:28:32,504
Ačiū.
485
00:28:38,760 --> 00:28:40,304
Kaip jis apskritai veikia?
486
00:28:43,015 --> 00:28:44,016
Pavyko?
487
00:28:45,517 --> 00:28:46,518
Nea.
488
00:28:48,437 --> 00:28:50,522
Esu labai prastas padėjėjas.
489
00:28:50,606 --> 00:28:52,232
Per visą savaitę nieko nepataisiau.
490
00:28:52,316 --> 00:28:53,483
Pataisei Karsoną.
491
00:28:54,318 --> 00:28:56,320
Ačiū, kad jam padedi.
492
00:28:57,196 --> 00:29:00,866
Jam labai sunku augti be tėčio ir mamos.
493
00:29:01,491 --> 00:29:04,161
Stengiuosi jam parodyti,
kas gyvenime svarbiausia.
494
00:29:04,244 --> 00:29:09,041
Gailestingumą, sąžiningumą,
kad visuomet yra ir trečias dalykas.
495
00:29:09,124 --> 00:29:12,211
Bet, rodos, daug ko jam neparodžiau.
496
00:29:12,294 --> 00:29:13,837
Ei, nesigraužkite taip.
497
00:29:13,921 --> 00:29:16,465
Jis - šaunus vaikas, jūsų dėka.
498
00:29:16,548 --> 00:29:18,383
Daugelis miestelio žmonių taip nemano.
499
00:29:18,467 --> 00:29:19,718
Na ir kas?
500
00:29:20,552 --> 00:29:22,387
Jūs - geresnė už juos visus kartu sudėjus.
501
00:29:25,057 --> 00:29:26,934
Džošai Skineri.
502
00:29:27,017 --> 00:29:29,478
Tu - ne toks, kokį įsivaizdavau.
503
00:29:31,522 --> 00:29:32,606
Daktare?
504
00:29:32,689 --> 00:29:35,609
Melisa, tai, ką šiandien padarė meras,
padrąsino mane.
505
00:29:36,860 --> 00:29:40,572
Suprantu, kad netikėta,
bet nenoriu prarasti nė minutės.
506
00:29:41,365 --> 00:29:46,870
Mintys mano galvoje
507
00:29:47,538 --> 00:29:53,126
Sukasi karusele
508
00:29:53,210 --> 00:29:58,131
Apie vestuves imu mąstyt - bėda
509
00:29:58,799 --> 00:30:04,346
Nes puikiai žinau
Kad tai - nesąmonė gryna
510
00:30:05,013 --> 00:30:10,018
Aiškinti nėra prasmės
511
00:30:10,936 --> 00:30:16,149
Niekas vis tiek nepatikės
512
00:30:16,859 --> 00:30:22,364
Tik žinau, kad tave myliu
513
00:30:23,031 --> 00:30:29,955
Gyvent be tavęs nebegaliu
514
00:30:31,164 --> 00:30:34,501
- Ema...
- Netikėta, sutinku.
515
00:30:35,335 --> 00:30:37,671
Bet po to,
kas šiandien nutiko per laidotuves,
516
00:30:37,754 --> 00:30:40,924
nebenoriu laikyti visko širdyje.
517
00:30:41,508 --> 00:30:46,763
Rodos, ne mokytoja esu
518
00:30:47,389 --> 00:30:51,935
O tiek daug pati išmokt turiu
519
00:30:53,061 --> 00:30:58,567
Apie kunigą imu galvot
520
00:30:58,650 --> 00:31:03,739
Net baisu tokią mintį išduot
521
00:31:04,781 --> 00:31:10,120
Aiškinti nėra prasmės
522
00:31:10,662 --> 00:31:15,959
Niekas vis tiek nepatikės
523
00:31:16,752 --> 00:31:22,758
Tik žinau, kad tave myliu
524
00:31:22,841 --> 00:31:29,431
Gyvent be tavęs nebegaliu
525
00:31:59,002 --> 00:32:04,758
Aiškinti nėra prasmės
526
00:32:04,842 --> 00:32:10,514
Niekas vis tiek nepatikės
527
00:32:11,390 --> 00:32:17,938
Tik žinau, kad tave myliu
528
00:32:18,605 --> 00:32:23,902
Gyvent be tavęs
529
00:32:23,986 --> 00:32:27,239
Nebegaliu
530
00:32:48,927 --> 00:32:52,806
- Jei laukia darbas tavęs išties
- Jei laukia darbas tavęs išties
531
00:32:52,890 --> 00:32:56,226
- Pasistenk atlikt jį iš visos širdies
- Pasistenk atlikt jį iš visos širdies
532
00:32:56,310 --> 00:32:57,686
Gyvenimas šypsosi tiems
533
00:32:57,769 --> 00:32:59,563
- Mergaitėms, berniukams - visiems
- Mergaitėms, berniukams - visiems
534
00:32:59,646 --> 00:33:03,233
- Tiems, kurie padaro viską iki galo
- G-A-L-O!
535
00:33:03,317 --> 00:33:10,032
Tad paklausyk atidžiai
Patarimo mano
536
00:33:10,115 --> 00:33:14,912
Imkis iš širdies
Bet kokio darbo
537
00:33:50,989 --> 00:33:53,534
Tad paklausyk atidžiai
538
00:33:53,617 --> 00:33:56,036
Patarimo mano
539
00:33:56,119 --> 00:33:58,622
Imkis iš širdies
540
00:33:58,705 --> 00:34:01,124
Bet kokio darbo
541
00:34:01,208 --> 00:34:05,838
Jei laukia darbas tavęs išties
542
00:34:05,921 --> 00:34:07,172
Pasistenk atlikt jį
543
00:34:07,256 --> 00:34:10,759
- Iš visos širdies
- Š-I-R-D-I-E-S!
544
00:34:10,842 --> 00:34:12,844
Išvertė Akvilė Katilienė