1 00:00:41,291 --> 00:00:44,711 TREJI METAI IR DEVYNI MĖNESIAI IKI ŠMIGADŪNO 2 00:00:47,297 --> 00:00:49,091 Ar jis atidarė dėžutę? 3 00:00:50,509 --> 00:00:52,386 Neperspėjai, kad žiūrėsim į nuogus žmones. 4 00:00:52,469 --> 00:00:54,680 Nežinojau. Deivas apie tai neužsiminė. 5 00:00:55,472 --> 00:00:58,016 O, ne. Deivas pasirodys nuogas? 6 00:00:59,059 --> 00:01:02,020 Jo veikėjas - „Neapsaugotas tiesos ieškotojas“, 7 00:01:02,104 --> 00:01:03,438 tad turbūt taip ir bus. 8 00:01:03,522 --> 00:01:05,147 Negaliu žiūrėti į nuogą Deivą. 9 00:01:05,232 --> 00:01:06,567 Žinoma, gali, mes juk - gydytojai. 10 00:01:06,650 --> 00:01:08,986 Aš gydau kelio sąnarius. Šitai neįeina į mano... 11 00:01:09,069 --> 00:01:10,320 Deivas. 12 00:01:10,404 --> 00:01:11,405 Pasišalinam. 13 00:01:12,239 --> 00:01:13,448 Pasišalinam. 14 00:01:13,949 --> 00:01:16,660 Nes žinau, kas viduje. 15 00:01:16,743 --> 00:01:17,744 Atsiprašau. 16 00:01:17,828 --> 00:01:19,496 - Atsiprašau. - Atleiskit. 17 00:01:19,580 --> 00:01:21,331 - Atsiprašau. - Melagė. 18 00:01:21,415 --> 00:01:23,125 - Aš stengiuosi. - Eik. Greičiau. 19 00:01:23,208 --> 00:01:24,459 Eik ant pirštų galų. 20 00:01:29,756 --> 00:01:31,175 VIENIŠO KAMBARIO TEATRAS 21 00:01:33,844 --> 00:01:35,220 Dieve. 22 00:01:37,431 --> 00:01:38,640 Nieko sau. 23 00:01:39,433 --> 00:01:41,143 Kaip gražu. 24 00:01:41,935 --> 00:01:43,145 Laikau tave. 25 00:01:44,521 --> 00:01:45,647 Aš tave myliu. 26 00:01:46,773 --> 00:01:48,692 Atleisk. 27 00:01:48,775 --> 00:01:50,652 Nenoriu tavęs spausti. 28 00:01:50,736 --> 00:01:54,406 Be to, labai keista, kad sakau tai tada, kai pamačiau Deivo pimpalą, tad... 29 00:01:54,489 --> 00:01:55,866 Ir aš tave myliu. 30 00:02:08,503 --> 00:02:09,505 Atsiprašau. 31 00:02:09,588 --> 00:02:12,966 Tėvelius priimu ketvirtadieniais nuo 15.00 val. iki 17.00 val. 32 00:02:13,050 --> 00:02:14,426 Gerai, kad aš ne tėvelis. 33 00:02:15,844 --> 00:02:18,222 Džošas Skineris. Daktaras Džošas Skineris. 34 00:02:18,305 --> 00:02:20,182 Žinau, kas tu. 35 00:02:21,183 --> 00:02:23,310 Esi tas, kuris sudaužė vargšės Betsi Makdon širdį, 36 00:02:23,393 --> 00:02:25,395 o tada ėjo per tiltą su visomis miestelio moterimis, 37 00:02:25,479 --> 00:02:27,105 mėgindamas gauti žmoną, vargšelis. 38 00:02:27,189 --> 00:02:29,775 Ir kaip sekėsi? Gavai? 39 00:02:29,858 --> 00:02:31,401 Vis dar ieškau. 40 00:02:31,485 --> 00:02:33,153 Tai negaišk laiko čia. 41 00:02:33,237 --> 00:02:35,822 Neičiau per tą tiltą su tavim nė už 100 dolerių. 42 00:02:35,906 --> 00:02:38,075 Tiesą sakant, ieškau, kur galėčiau apsistoti. 43 00:02:38,158 --> 00:02:40,118 Man sakė, kad mokykla nuomoja kambarį. 44 00:02:40,202 --> 00:02:41,453 Blogai sakė. 45 00:02:41,537 --> 00:02:44,331 O dabar, jei neprieštarausi, turiu svarbių darbų. 46 00:02:44,414 --> 00:02:46,625 Vadinasi, Mildred Leiton ir čia jau pabuvojo. 47 00:02:47,417 --> 00:02:48,418 Mildred Leiton? 48 00:02:48,502 --> 00:02:52,798 Ji išmetė mane ir mano merg... buvusią merginą iš užeigos 49 00:02:52,881 --> 00:02:55,551 ir prigąsdino visus miestelio gyventojus, kad jie mūsų nebepriimtų. 50 00:02:55,634 --> 00:02:57,135 Ta moteris tikrai pikta. 51 00:02:57,219 --> 00:02:58,762 Ji nuolat kišasi į kitų reikalus, 52 00:02:58,846 --> 00:03:01,223 ji ir man aiškina, ko turėčiau mokyti per pamokas. 53 00:03:01,306 --> 00:03:04,560 Paėmė mano laukinių gėlių vadovą ir visur užtušavo kuokelius. 54 00:03:04,643 --> 00:03:06,061 Vadinasi, ir jūs jai nepatinkate. 55 00:03:07,062 --> 00:03:08,480 Taip, nieko nuostabaus. 56 00:03:09,314 --> 00:03:12,192 Kas jai negerai? Ji valdo visą miestelį? 57 00:03:12,276 --> 00:03:14,653 Kaip ir. Bet manęs - ne. 58 00:03:15,445 --> 00:03:17,906 Žinau kaip tą įrodyti. 59 00:03:23,412 --> 00:03:27,749 Man tikrai praverstų padėjėjas. 60 00:03:29,293 --> 00:03:30,669 Mainais už kambarį. 61 00:03:30,752 --> 00:03:33,005 O, taip. Padėjėjas. 62 00:03:33,088 --> 00:03:37,217 Viską moku. Savo bute visus paveikslus pakabinau per kokią valandą. 63 00:03:38,135 --> 00:03:40,387 Ir viską padariau iš akies. Gana įspūdinga. 64 00:03:40,971 --> 00:03:43,056 Turbūt jauteisi labai vyriškas. 65 00:03:43,140 --> 00:03:45,184 Gali pradėti darbuotis rytoj 9.00 val. ryto. 66 00:03:45,267 --> 00:03:47,186 O dabar, atleisk, turiu darbo. 67 00:03:47,269 --> 00:03:48,520 Supratau. 68 00:03:49,938 --> 00:03:50,939 Ačiū. 69 00:04:03,118 --> 00:04:05,078 - O gal geriau 8.00 val. - Sutarta. 70 00:04:07,122 --> 00:04:08,999 Iš savo sesutės tikiuosi, 71 00:04:09,082 --> 00:04:13,879 kad ji sunkiai dirbs, laikysis disciplinos ir aklai vykdys visus mano nurodymus. 72 00:04:14,630 --> 00:04:15,839 Žinoma. 73 00:04:16,632 --> 00:04:21,428 Taigi, daktare Lopezai, ar daug sesučių turėjote? 74 00:04:22,221 --> 00:04:23,222 Taip. 75 00:04:24,431 --> 00:04:26,642 O dabar parodysiu savo įrangą. 76 00:04:27,768 --> 00:04:29,770 Tai - akušerinis perforatorius. 77 00:04:30,687 --> 00:04:33,649 Tikrai? Primena žnyples, skirtas omarui valgyti. 78 00:04:36,109 --> 00:04:37,444 Tėti? 79 00:04:38,278 --> 00:04:41,031 Atleisk, sūnau. Kai ko prireikė. 80 00:04:41,740 --> 00:04:43,283 Ką paėmei? 81 00:04:44,660 --> 00:04:46,578 Kas ten? Parodyk. 82 00:04:48,956 --> 00:04:52,709 Tėti, tai - chirurginis lubrikantas. Kam jis tau reikalingas? 83 00:04:53,460 --> 00:04:56,630 - Nesakysim. - Tada negausit. 84 00:04:56,713 --> 00:04:58,757 Liaukitės. Tegul ima. 85 00:04:58,841 --> 00:05:02,052 Per jus mano naujoji sesutė suabejojo mano autoritetu. 86 00:05:02,135 --> 00:05:06,181 Puiku. Mudu su tavo mama norime paišdykauti, 87 00:05:06,265 --> 00:05:08,725 ir praėjusį kartą jis labai padėjo, tad... 88 00:05:08,809 --> 00:05:11,812 - Tėti, mano kabinete sėdi moteris. - Viskas gerai. 89 00:05:11,895 --> 00:05:14,481 Esi per senas meilės aktui. Tai - neprideramas elgesys. 90 00:05:14,565 --> 00:05:15,816 Tučtuojau padėk. 91 00:05:19,903 --> 00:05:22,906 Atleisk. Žinok, labai nemėgstu, kai mane pertraukia. 92 00:05:22,990 --> 00:05:26,118 - Daktare Lopezai, atleiskit, bet... - Sakiau, kad negaliu jums padėti. 93 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 - Bet aš... - Nense! 94 00:05:27,286 --> 00:05:30,205 Jei nori gimdyti vaiką ne santuokoje, tai - tavo bėdos. 95 00:05:30,289 --> 00:05:33,292 Nenoriu prie to prisidėti. O dabar prašau išeiti iš mano kabineto. 96 00:05:33,375 --> 00:05:34,293 Pala, ką? 97 00:05:36,003 --> 00:05:37,754 Kas jums negerai? 98 00:05:37,838 --> 00:05:39,756 Negalite išvaryti vargšės merginos. 99 00:05:39,840 --> 00:05:42,134 Turiu pilną teisę nuspręsti, ką gydysiu, o ko - ne. 100 00:05:42,217 --> 00:05:44,344 Bet jūs - vienintelis miestelio gydytojas. 101 00:05:47,139 --> 00:05:48,140 Epitafija. 102 00:05:48,223 --> 00:05:53,145 E-P-I-T-A-F-I-J-A. 103 00:05:53,228 --> 00:05:54,563 Šaunuolė, Zanita. 104 00:05:54,646 --> 00:05:57,482 Tomi, tavo žodis - „katarsis“. 105 00:05:58,400 --> 00:06:00,444 - Katarsis. K-A... - Sveiki! 106 00:06:01,528 --> 00:06:04,823 Vaikai, pasisveikinkite su mūsų naujuoju padėjėju, dr. Skineriu. 107 00:06:04,907 --> 00:06:08,035 Labas rytas, dr. Skineri. 108 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 Sveiki, vaikai. 109 00:06:12,372 --> 00:06:13,373 Kas gero? 110 00:06:15,292 --> 00:06:16,293 Tai nuo ko pradėt? 111 00:06:16,376 --> 00:06:19,129 Sandėliuko durys užsikirto jau prieš kelias savaites. 112 00:06:19,213 --> 00:06:20,172 Tuojau sutaisysiu. 113 00:06:20,255 --> 00:06:22,174 Tomi, tęskime. 114 00:06:23,634 --> 00:06:26,053 - Tavo žodis - „katarsis“. - Panele Teit? 115 00:06:27,179 --> 00:06:30,098 Taip, jos tikrai užsikirto. Ar yra kokių kitų darbų? 116 00:06:30,182 --> 00:06:31,517 Tai tiesiog pasiduosi? 117 00:06:31,600 --> 00:06:34,186 Ne, aš nepasiduodu. Tiesiog imsiuosi kito darbo. 118 00:06:34,269 --> 00:06:36,647 Taigi, pasiduodi. 119 00:06:36,730 --> 00:06:39,483 Vaikai, ką apie tai pasakytų Šekspyras? 120 00:06:40,067 --> 00:06:42,736 „Bailiai miršta keleriopai anksčiau už savo mirtį, 121 00:06:42,819 --> 00:06:45,948 drąsūs su ja susitinka tik kartą.“ 122 00:06:46,698 --> 00:06:51,787 Šekspyras. Labai įžvalgu ir labai gražiai pasakyta. 123 00:06:51,870 --> 00:06:53,121 Net neaišku, ką tai reiškia. 124 00:06:53,705 --> 00:06:57,000 Tai reiškia, kad neverta rinktis lengviausio kelio. 125 00:06:57,793 --> 00:07:00,295 Pamėginsiu paaiškinti. 126 00:07:01,046 --> 00:07:04,883 Rimtai, nereikia jokio muzikinio paaiškinimo. Jau supratau. 127 00:07:04,967 --> 00:07:11,849 Jei laukia darbas tavęs išties Pasistenk atlikt jį iš visos širdies 128 00:07:11,932 --> 00:07:15,894 Gyvenimas šypsosi tiems Mergaitėms, berniukams - visiems 129 00:07:15,978 --> 00:07:18,981 Kurie darbo nedalo Ir padaro jį nuo pradžios iki galo 130 00:07:19,064 --> 00:07:23,402 O slunkiai darbą pamatę Jį tiesiog meta 131 00:07:23,485 --> 00:07:26,029 Kai tampa sunku 132 00:07:26,113 --> 00:07:29,324 Bet pasaulis padėkoja Atsistoja ir paploja 133 00:07:29,408 --> 00:07:33,036 Tiems, kurie padaro viską iki galo 134 00:07:33,120 --> 00:07:35,873 - Taip. - Jei pagunda kils sakyt 135 00:07:36,748 --> 00:07:39,459 Kad daugiau jau nieko negali padaryt 136 00:07:40,210 --> 00:07:44,715 Žinok, jei pasiduosi Gyvenimo skonio taip ir nesužinosi 137 00:07:46,175 --> 00:07:47,176 Liaukitės. Gerai. 138 00:07:47,259 --> 00:07:54,224 Tad paklausyk atidžiai Patarimo mano 139 00:07:54,308 --> 00:07:59,062 Imkis iš širdies Bet kokio darbo 140 00:08:00,314 --> 00:08:03,150 Panelė Teit sako tiesą. Nejau gali norėti nepajausti gyvenimo skonio? 141 00:08:03,233 --> 00:08:04,818 Ar būti tik pusiau draugas? 142 00:08:04,902 --> 00:08:07,154 Kodėl vis pasiduodat, dr. Skineri? 143 00:08:07,237 --> 00:08:08,280 Taip. Kodėl? 144 00:08:08,363 --> 00:08:09,364 BUKAGALVIS 145 00:08:09,448 --> 00:08:11,158 Ei, nevarykit. Tai - tik durys. 146 00:08:11,241 --> 00:08:12,492 Tikrai? 147 00:08:13,702 --> 00:08:17,581 - Jei laukia darbas tavęs išties - Tavęs išties 148 00:08:17,664 --> 00:08:21,001 - Pasistenk atlikt jį iš visos širdies - Pasistenk atlikt jį iš visos širdies 149 00:08:21,084 --> 00:08:22,461 Gyvenimas šypsosi tiems 150 00:08:22,544 --> 00:08:24,338 - Mergaitėms, berniukams - visiems - Mergaitėms, berniukams - visiems 151 00:08:24,421 --> 00:08:28,008 - Kurie darbo nedalo - N-E-D-A-L-O 152 00:08:28,091 --> 00:08:31,136 O slunkiai darbą pamatę Jį tiesiog meta 153 00:08:31,220 --> 00:08:34,847 - Kai tampa sunku - S-U-N-K-U 154 00:08:34,932 --> 00:08:38,184 Bet pasaulis padėkoja Atsistoja ir paploja 155 00:08:38,268 --> 00:08:41,938 Tiems, kurie padaro viską iki galo 156 00:08:42,022 --> 00:08:45,567 - Ak, jei pagunda kils sakyt - Ak, jei pagunda kils sakyt 157 00:08:45,651 --> 00:08:49,196 - Kad daugiau jau nieko negali padaryt - Kad daugiau jau nieko negali padaryt 158 00:08:49,279 --> 00:08:51,865 Žinok, jei pasiduosi Gyvenimo skonio taip ir nesužinosi 159 00:08:51,949 --> 00:08:56,036 - Taip ir nesužinosi - Taip ir N-E-S-U-Ž-I-N-O-S-I! 160 00:08:56,119 --> 00:09:03,043 Tad paklausyk atidžiai Patarimo mano 161 00:09:03,126 --> 00:09:07,714 Imkis iš širdies Bet kokio darbo 162 00:09:09,299 --> 00:09:11,468 Nemėgsti dainuoti? Suprantu. 163 00:09:11,552 --> 00:09:13,178 Muzika man nelabai sekasi. 164 00:10:19,369 --> 00:10:21,914 Tad paklausyk atidžiai 165 00:10:21,997 --> 00:10:24,416 Patarimo mano 166 00:10:24,499 --> 00:10:27,169 Imkis iš širdies 167 00:10:28,670 --> 00:10:30,839 Bet kokio darbo 168 00:10:32,382 --> 00:10:37,012 Imkis iš širdies 169 00:10:37,095 --> 00:10:38,347 Bet kokio 170 00:10:38,430 --> 00:10:40,599 Darbo 171 00:10:40,682 --> 00:10:42,851 D-A-R-B-O! 172 00:10:42,935 --> 00:10:44,144 Darbo! 173 00:10:46,730 --> 00:10:48,106 Taip! 174 00:10:48,815 --> 00:10:51,568 Kodėl jie juokiasi? Viskas čia net labai rimta. 175 00:10:56,615 --> 00:11:01,036 ŠMIGADŪNAS ĮVAIRIŲ RELIGIJŲ PYRAGŲ MUGĖ 176 00:11:02,913 --> 00:11:07,000 PRESBITERIJONAI - METODISTAI 177 00:11:20,764 --> 00:11:22,099 Ar galėčiau jus kuo nors sugundyti? 178 00:11:23,392 --> 00:11:25,185 O ką pasiūlytumėt? 179 00:11:25,269 --> 00:11:28,063 Daugeliui patinka Helen Prit kukurūzų florentinai 180 00:11:28,146 --> 00:11:30,107 arba tetos Polės pyragas. 181 00:11:30,190 --> 00:11:33,485 Deja, mano rabarbaro lazdelės, rodos, nieko nedomina. 182 00:11:33,569 --> 00:11:35,696 Man labai patinka rabarbaro lazdelės. 183 00:11:35,779 --> 00:11:37,239 Tikrai? Ir man. 184 00:11:38,323 --> 00:11:40,033 Galvojau, tik man. 185 00:11:40,742 --> 00:11:42,578 Jos patinka tikrai ne visiems. 186 00:11:44,872 --> 00:11:46,665 - Paimsiu dvi. - Puiku. 187 00:11:49,960 --> 00:11:52,796 Imkit. Vienam mėgautis ne taip smagu. 188 00:11:52,880 --> 00:11:54,131 Ačiū. 189 00:11:56,550 --> 00:11:58,051 Hovardai, nepamiršk, tu laikaisi dietos. 190 00:11:58,135 --> 00:12:00,804 Juk nenorime parsinešti tavo storulio kelnių iš palėpės. 191 00:12:00,888 --> 00:12:02,431 Atleisk, Mildred. 192 00:12:25,621 --> 00:12:26,830 Suradau tave! 193 00:12:27,664 --> 00:12:30,167 Nesijaudink, Nense. Ne. Atėjau padėti. 194 00:12:30,250 --> 00:12:31,877 Spėju, jis - kūdikio tėvas? 195 00:12:31,960 --> 00:12:33,879 Taip, ponia. Jūreivis Fredis Drigsas. 196 00:12:33,962 --> 00:12:35,714 Ačiū jums už tarnybą. 197 00:12:37,299 --> 00:12:39,676 Esi nėščia ir gyveni šioje trobelėje? 198 00:12:39,760 --> 00:12:41,595 Mano tėvai nenori skandalo. 199 00:12:41,678 --> 00:12:43,639 Bet, prašau, nesakyk, kad buvo atėjęs Fredis. 200 00:12:43,722 --> 00:12:45,265 Mudu su Nense norime susituokti. 201 00:12:45,349 --> 00:12:47,142 Bet jos mamai nepatinka jūreiviai, 202 00:12:47,226 --> 00:12:50,020 nes mes labai daug keikiamės, rupūs miltai... Atleiskit. 203 00:12:50,103 --> 00:12:51,563 Tad susituokti negalime. 204 00:12:51,647 --> 00:12:53,273 Ei. Aš ne teisti atėjau. 205 00:12:53,357 --> 00:12:56,193 Tik noriu žinoti, ar tau ir kūdikiui viskas gerai. 206 00:12:56,276 --> 00:12:57,444 Kiek mėnesių jau esi nėščia? 207 00:12:57,528 --> 00:13:01,156 Nelabai žinau. Turiu tiek daug klausimų, bet neturiu, kieno paklausti. 208 00:13:02,574 --> 00:13:04,076 Pavyzdžiui, pro kur tas kūdikis išlįs? 209 00:13:04,159 --> 00:13:07,329 Mąstau apie kelis variantus, bet jie abu skamba beprotiškai. 210 00:13:07,412 --> 00:13:10,457 Kūdikis išlįs pro tavo vaginą, Nense. 211 00:13:11,500 --> 00:13:12,501 Tikrai? 212 00:13:12,584 --> 00:13:14,670 Ponia, net aš taip nekalbu. 213 00:13:14,753 --> 00:13:18,090 Tai - tik medicininis terminas, Fredi. Nėra ko bijoti. 214 00:13:18,924 --> 00:13:22,261 Pažiūrėkim, ar sugebėsiu paaiškinti. 215 00:13:27,516 --> 00:13:31,395 Ta vieta - vagina Ją penis išmėgina 216 00:13:31,478 --> 00:13:34,898 Kiaušidės gamina kiaušinėlius 217 00:13:35,858 --> 00:13:39,111 O sėklidės - spermatozoidus 218 00:13:39,194 --> 00:13:42,948 Praplaukę pro gimdos kaklelį 219 00:13:43,615 --> 00:13:46,952 Jie suranda vieni pas kitus kelią 220 00:13:47,828 --> 00:13:51,540 Gimdoje ląstelės bujoja 221 00:13:51,623 --> 00:13:55,335 Placentą žiaumoja 222 00:13:55,419 --> 00:13:59,131 Kol vaikelis iškiša galvą... 223 00:14:00,507 --> 00:14:02,467 - Pro vaginą? - Teisingai! 224 00:14:02,551 --> 00:14:03,635 Padainuokim visi. 225 00:14:05,470 --> 00:14:09,474 - Ta vieta - vagina - Ją penis išmėgina 226 00:14:09,558 --> 00:14:13,562 - Kiaušidės - Gamina kiaušinėlius 227 00:14:13,645 --> 00:14:17,441 - O sėklidės - - Spermatozoidus 228 00:14:17,524 --> 00:14:21,528 - Praplaukę - Pro gimdos kaklelį 229 00:14:21,612 --> 00:14:25,574 - Jie suranda - Vieni pas kitus kelią 230 00:14:25,657 --> 00:14:29,328 - Gimdoje - Ląstelės bujoja 231 00:14:29,411 --> 00:14:32,998 - Placentą - Žiaumoja 232 00:14:33,081 --> 00:14:37,753 Kol vaikelis iškiša galvą Pro vaginą 233 00:14:42,216 --> 00:14:44,384 Oi! Kalės vaikas. 234 00:14:48,847 --> 00:14:51,558 Turbūt tai - Skinerių pojūtis, apie kurį tiek daug girdėjau. 235 00:14:51,642 --> 00:14:55,604 Ei. Tik stengiuosi iš visos širdies. 236 00:14:55,687 --> 00:14:58,440 Na, rodos, durys tave įveikė. 237 00:14:59,149 --> 00:15:01,485 Gal pamėgink užpulti tą įrankių dėžę rytoj? 238 00:15:02,903 --> 00:15:04,363 Tu! 239 00:15:04,446 --> 00:15:05,948 Nenušaukit manęs! 240 00:15:06,031 --> 00:15:07,324 Tikrai nenušausiu. 241 00:15:07,407 --> 00:15:09,409 Nes tučtuojau eisi su manim ir mano Betsi 242 00:15:09,493 --> 00:15:10,869 į bažnyčia ir ją vesi. 243 00:15:10,953 --> 00:15:11,912 Ką? 244 00:15:11,995 --> 00:15:15,457 Ei! Paklausyk, Patrikai Makdugalai Makdonai. 245 00:15:15,541 --> 00:15:16,959 Neleisiu įsiveržti į mano klasę, 246 00:15:17,042 --> 00:15:18,669 mojuoti ginklu ir rėkauti. 247 00:15:18,752 --> 00:15:19,753 Ar aišku? 248 00:15:19,837 --> 00:15:21,171 Taip, ponia. 249 00:15:21,255 --> 00:15:23,131 Ar tau taip nerūpi tavo dukra, 250 00:15:23,215 --> 00:15:25,968 jog grasini vyrams, kad jie ją vestų? 251 00:15:26,051 --> 00:15:28,470 - Tikrai, tėtuk? - Na, galvojau... 252 00:15:28,554 --> 00:15:31,265 Neatrodo, kad būtum daug galvojęs. 253 00:15:31,348 --> 00:15:34,685 Bet dabar keliausi namo, pamąstysi apie savo elgesį 254 00:15:34,768 --> 00:15:36,895 ir leisi savo dukrai gyventi savo gyvenimą. 255 00:15:36,979 --> 00:15:39,106 - Aišku? - Taip, ponia. 256 00:15:40,065 --> 00:15:41,066 Galite atiduoti ginklą? 257 00:15:41,149 --> 00:15:44,778 Atiduosiu, kai matysiu, kad viską supratai. O dabar - lauk. 258 00:15:52,578 --> 00:15:53,579 Ačiū. 259 00:15:54,288 --> 00:15:58,625 Turbūt sunku, kai visi aplink, priešingai nei jūs, tikri begalviai. 260 00:15:58,709 --> 00:16:01,795 Nėra taip jau blogai. Jie tik viską daro savaip. 261 00:16:02,754 --> 00:16:05,674 Mokau juos modernesnių metodų, bet... 262 00:16:06,925 --> 00:16:08,427 Ar esi girdėjęs apie liemenėlę? 263 00:16:09,720 --> 00:16:12,014 - Kažką esu. - Tai - nuostabus išradimas, 264 00:16:12,097 --> 00:16:15,184 išlaisvinantis moters krūtinę iš korseto vergijos. 265 00:16:15,267 --> 00:16:16,560 Man labai patinka. 266 00:16:16,643 --> 00:16:20,355 Bet, žinoma, Mildred ir jos bobos jas uždraudė. Juokinga. 267 00:16:20,439 --> 00:16:22,733 Labai juokinga. Liemenėlės - jėga. 268 00:16:24,484 --> 00:16:27,654 Suprantu, kad tokiam kosmopolitui kaip tu, 269 00:16:27,738 --> 00:16:30,782 mes atrodome atsilikę ir provincialūs. 270 00:16:31,491 --> 00:16:34,453 Koks tas gyvenimas ten, kur tu gyveni? Dideliame mieste. 271 00:16:35,829 --> 00:16:37,039 Na... 272 00:16:38,415 --> 00:16:40,125 Ne! 273 00:16:40,209 --> 00:16:43,420 - Ak, atleisk. Nenorėjau... - Aš šito nedarysiu. 274 00:16:43,504 --> 00:16:46,256 Gerai. Puiku. Nepasakok. 275 00:16:46,340 --> 00:16:48,842 - Gero vakaro, dr. Skineri. - Ne... 276 00:16:54,389 --> 00:16:56,683 Ateityje, Pytai, 277 00:16:56,767 --> 00:17:00,646 laikykis atokiau nuo puodų su kukurūzų pudingu, gerai? 278 00:17:00,729 --> 00:17:02,940 Kai jau žinai, kuo tai gali baigtis. 279 00:17:12,199 --> 00:17:13,242 Oi! 280 00:17:17,412 --> 00:17:20,249 Tai dabar tu - sesutė. O kur gydytojas? 281 00:17:20,332 --> 00:17:21,290 Išėjo pažvejoti. 282 00:17:21,375 --> 00:17:23,085 Ko nori? Ko atėjai? 283 00:17:24,377 --> 00:17:26,046 Aš gana... Buvau... 284 00:17:26,128 --> 00:17:27,881 - Tau reikia mano pagalbos. - Taip. 285 00:17:27,964 --> 00:17:30,050 Tikrai? Turbūt pamiršai, 286 00:17:30,133 --> 00:17:32,219 kad mes išsiskyrėm, ir aš tavęs nekenčiu. 287 00:17:32,302 --> 00:17:35,097 Žinau. Bet daugiau neturiu į ką kreiptis. Prašau. 288 00:17:36,849 --> 00:17:37,891 Gerai jau. Kas yra? 289 00:17:37,975 --> 00:17:39,810 Gerai, pameni, aš mėginau pereiti per tą tiltą 290 00:17:39,893 --> 00:17:40,894 su visomis miestelio moterimis? 291 00:17:40,978 --> 00:17:43,063 Taip, pamenu. 292 00:17:43,146 --> 00:17:45,899 Viena moteris vis dėlto nėjo. Ema Teit, mokytoja. 293 00:17:45,983 --> 00:17:47,860 Galvoju, kad ji - mano išsigelbėjimas. 294 00:17:47,943 --> 00:17:49,695 Tikiesi surasti tikrąją meilę su mokytoja? 295 00:17:49,778 --> 00:17:52,030 Nežinau. Tik žinau, kad reikalai - prasti. 296 00:17:52,114 --> 00:17:54,408 Vakar mes kalbėjomės, ir staiga ėmė skambėti muzika, 297 00:17:54,491 --> 00:17:55,367 ir ji išlėkė lauk. 298 00:17:55,450 --> 00:17:57,911 - Tu turėjai dainuoti. - Turbūt. 299 00:17:57,995 --> 00:18:00,998 Džošai, tu - miuzikle. Miuzikle reikia dainuoti. 300 00:18:01,081 --> 00:18:02,791 Kai užvaldo emocijos, ir nebegali kalbėti, dainuoji. 301 00:18:02,875 --> 00:18:04,626 Kai užvaldo emocijos, ir nebegali dainuoti, šoki. 302 00:18:04,710 --> 00:18:06,503 O kas nutinka, kai nebegali šokti? 303 00:18:06,587 --> 00:18:08,005 Vėl viskas iš pradžių? Turi kalbėtis? 304 00:18:08,088 --> 00:18:10,090 Nes, rodos, aš dabar šitoj stadijoj. 305 00:18:10,174 --> 00:18:12,843 Klausyk, turi būti kitas būdas. Tu - miuziklų žinovė. 306 00:18:12,926 --> 00:18:15,721 Gali man patarti? Kokiame miuzikle aš atsidūriau? 307 00:18:16,805 --> 00:18:20,267 Sunku apsispręsti - labai nenoriu tau padėti, 308 00:18:20,350 --> 00:18:23,520 bet kartu noriu pasirodyti, kiek daug išmanau. 309 00:18:24,813 --> 00:18:26,190 Po galais. Gerai. 310 00:18:26,273 --> 00:18:30,110 Ji - mokytoja, kurią visur lydi berniukas. Primena „Muzikantą“. 311 00:18:30,194 --> 00:18:31,486 O koks mano vaidmuo jame? 312 00:18:31,570 --> 00:18:34,948 Tu - Haroldas Hilas. Amoralus narcizas, turintis iš esmės pasikeisti. 313 00:18:35,032 --> 00:18:36,700 - Aišku. - Arba „Karalius ir aš“. 314 00:18:36,783 --> 00:18:38,827 - Ir jame aš esu... - Amoralus narcizas, 315 00:18:38,911 --> 00:18:39,912 turintis iš esmės pasikeisti. 316 00:18:39,995 --> 00:18:42,414 Man tai primena tavo asmeninę nuomonę apie mane. 317 00:18:42,497 --> 00:18:44,458 - Tau teks dainuoti, Džošai. - To tikrai nebus. 318 00:18:44,541 --> 00:18:47,419 Tai ką padarė muzikantas, kad palenktų mokytoją į savo pusę? 319 00:18:48,086 --> 00:18:50,547 - Davė jos broliukui trimitą. - O kodėl? 320 00:18:51,089 --> 00:18:53,759 Kodėl? Nežinau. Tau papasakoti visą siužetą? 321 00:18:53,842 --> 00:18:55,135 - Turi laiko? - Tiek to. 322 00:18:55,219 --> 00:18:56,428 Trimitas. Mažasis broliukas. Aišku. 323 00:18:56,512 --> 00:18:58,639 - Manau, reikės kažko daugiau. 324 00:18:58,722 --> 00:19:00,349 - Sesute Melisa! - Aš - gydytoja. 325 00:19:00,432 --> 00:19:02,059 Rodos, aš gimdau. 326 00:19:02,142 --> 00:19:03,769 Gerai. Eikš. Pirmyn. 327 00:19:03,852 --> 00:19:05,687 - Bet gydytojas Lopezas... - Eina velniop tas gydytojas Lopezas. 328 00:19:05,771 --> 00:19:07,147 Lipk ant stalo. 329 00:19:12,402 --> 00:19:13,403 Gerai. 330 00:19:13,487 --> 00:19:15,030 Ką darai? 331 00:19:15,113 --> 00:19:16,281 Pagalvojau, kad tau praverstų pagalba. 332 00:19:17,741 --> 00:19:19,284 Taip, praverstų. 333 00:19:30,546 --> 00:19:31,755 Buvo nuostabu. 334 00:19:32,881 --> 00:19:34,758 - Tu buvai nuostabi. - Ne. 335 00:19:34,842 --> 00:19:36,885 - Tikrai. - Gerai, buvau. 336 00:19:36,969 --> 00:19:40,097 Bet, jei atvirai, miuzikle tą daryti buvo labai lengva. 337 00:19:40,180 --> 00:19:42,850 Pirmą kartą kūdikis išlindo visiškai sausas. 338 00:19:42,933 --> 00:19:44,017 Taip, tikrai keista. 339 00:19:44,601 --> 00:19:47,145 Bet ačiū, kad padėjai. 340 00:19:47,980 --> 00:19:49,356 Džiaugiuosi, kad padėjau. 341 00:19:52,109 --> 00:19:54,361 Tai dabar jau keliauk ieškoti to trimito. 342 00:19:55,737 --> 00:19:56,947 Taip. Teisingai. 343 00:19:58,198 --> 00:19:59,324 Tai sėkmės. 344 00:20:00,492 --> 00:20:02,578 - Tau irgi. - Ačiū. 345 00:20:25,684 --> 00:20:28,812 GIMIMO LIUDIJIMAS VARDAS: FREDIS JAUNESNYSIS 346 00:20:29,813 --> 00:20:31,148 Ar tai tiesa? 347 00:20:31,231 --> 00:20:33,817 Priėmei Nensės kūdikį nepaisydama mano nurodymų? 348 00:20:33,901 --> 00:20:35,611 Taip, nes aš pati esu gydytoja. 349 00:20:35,694 --> 00:20:39,489 Taip. Ir, žinote, ką gydytojai privalo daryti? 350 00:20:39,573 --> 00:20:40,824 Padėti žmonėms. 351 00:20:40,908 --> 00:20:42,284 Tu neturėjai teisės to daryti. 352 00:20:42,367 --> 00:20:44,953 Tai - mano įstaiga, ir joje galioja mano taisyklės. 353 00:20:45,037 --> 00:20:47,706 Beje, kaip ta tūbelė vis tiek atsidūrė mano tėvų miegamajame? 354 00:20:47,789 --> 00:20:48,999 Aš jiems padaviau. 355 00:20:49,625 --> 00:20:53,045 Visai nejauti ribų. Esi labai nepadori. 356 00:20:55,255 --> 00:20:57,674 Nepadori? 357 00:20:57,758 --> 00:21:00,260 Jūs atstūmėte moterį, kuriai reikėjo pagalbos. 358 00:21:00,344 --> 00:21:04,223 Atleiskit. Man nusispjaut, kad esat neįtikėtinai gražus. 359 00:21:04,306 --> 00:21:06,350 Bet jūs klystat. Dėl Nensės, 360 00:21:06,433 --> 00:21:08,393 dėl savo tėvų, dėl visko. 361 00:21:08,477 --> 00:21:11,647 Jei jūsų tėvai nori pasimylėti, tegul. 362 00:21:11,730 --> 00:21:13,398 Tiesą sakant, žinot, ką? 363 00:21:13,941 --> 00:21:16,944 Aš net paskatinsiu jūsų tėvus tą daryti, 364 00:21:17,027 --> 00:21:19,947 pamokysiu, kaip pagerinti savo seksualinį gyvenimą. 365 00:21:20,030 --> 00:21:21,740 Parodysiu visas Kamasutros pozas. 366 00:21:21,823 --> 00:21:24,576 Kad pajaustų kuo daugiau malonumo. 367 00:21:24,660 --> 00:21:29,790 Ir galiausiai, nepaisant jūsų pastangų, jie gyvens ilgai ir laimingai. 368 00:21:32,626 --> 00:21:35,838 Šiandien susirinkome atsisveikinti 369 00:21:35,921 --> 00:21:37,339 su daktaru Lopezu vyresniuoju, 370 00:21:37,422 --> 00:21:40,050 kuris netikėtai paliko mus šią savaitę, 371 00:21:40,133 --> 00:21:42,970 nes pamėgino padaryti taip vadinamą 372 00:21:43,053 --> 00:21:44,596 „egiptietišką krabą“. 373 00:21:45,889 --> 00:21:48,267 Mums visiems be galo liūdna, 374 00:21:48,350 --> 00:21:51,979 tačiau, rodos, Lopezų šeimai vis tenka didžiuliai išbandymai. 375 00:21:52,938 --> 00:21:55,649 Vos prieš dvejus metus stovėjau čia ir kalbėjau 376 00:21:55,732 --> 00:21:58,277 apie Chorchės žmoną Normą. 377 00:22:00,195 --> 00:22:03,740 Taigi, ką mes darome, kai gyvenime nutinka tokia tragedija? 378 00:22:04,950 --> 00:22:08,537 Kai Dievo meilė, rodos, kažkur labai toli? 379 00:22:09,705 --> 00:22:12,291 Viltis - taip pat. 380 00:22:15,002 --> 00:22:16,628 - Labas. - Labas. 381 00:22:17,754 --> 00:22:19,006 Tau viskas gerai? 382 00:22:19,089 --> 00:22:20,382 Tai aš kalta. 383 00:22:20,465 --> 00:22:24,845 Tai aš jį paraginau paįvairinti savo seksualinį gyvenimą. 384 00:22:24,928 --> 00:22:26,889 Jį tas širdies smūgis ir taip būtų ištikęs. 385 00:22:26,972 --> 00:22:28,849 Supranti, tiesa? Jis tik laukė progos. 386 00:22:28,932 --> 00:22:30,809 - Protingas žmogus yra pasakęs... - Turbūt. 387 00:22:32,603 --> 00:22:34,188 Tai jis - tas tavo gydytojas, a? 388 00:22:34,271 --> 00:22:37,649 Jis gana patrauklus. Kaip tokio amžiaus. 389 00:22:38,567 --> 00:22:40,485 Kaip tau sekasi su mokytoja? 390 00:22:40,569 --> 00:22:42,487 Niekur nerandu trimito. 391 00:22:42,571 --> 00:22:45,115 Ir iki šiol nesuprantu, kaip jis privers ją mane įsimylėti. 392 00:22:45,199 --> 00:22:48,118 Klausyk, miuzikluose meilė ne visuomet būna logiška. Aišku? 393 00:22:48,202 --> 00:22:50,787 Todėl visi ir dainuoja. 394 00:22:50,871 --> 00:22:52,080 Aš nedainuosiu. 395 00:22:52,164 --> 00:22:55,167 Ar tikrai gyvename pilnavertį gyvenimą? 396 00:22:56,710 --> 00:22:59,379 Ar mums užtenka drąsos klausyti savo širdies? 397 00:23:00,339 --> 00:23:03,842 Ir ar išnaudojame viską, ką mums suteikė Dievas? 398 00:23:03,926 --> 00:23:07,221 O jis tiesą sako, a? Kad reikia klausyti savo širdies. 399 00:23:08,472 --> 00:23:11,892 Norėčiau. Tikrai. Bet... 400 00:23:11,975 --> 00:23:16,063 Nes tas mūsų trumputis gyvenimas Žemėje yra Dievo dovana. 401 00:23:17,022 --> 00:23:20,567 Ir jis nori, kad išnaudotume kiekvieną minutę. 402 00:23:22,694 --> 00:23:23,904 Žinai, ką? 403 00:23:24,988 --> 00:23:25,989 Tu teisi. 404 00:23:26,073 --> 00:23:29,701 Išmintingas žmogus kartą pasakė: „Žvaigždės visuomet šviečia... 405 00:23:30,702 --> 00:23:33,622 - bet tik naktį“... - O, ne. Ne taip iš karto. 406 00:23:33,705 --> 00:23:36,542 Pastoriau, noriu kai ką pasakyti. 407 00:23:36,625 --> 00:23:37,918 Žinoma, pone mere. 408 00:23:41,296 --> 00:23:42,756 Pastorius teisus. 409 00:23:43,465 --> 00:23:46,969 Gyvenimas - brangus, turime išnaudoti kiekvieną minutę. 410 00:23:48,720 --> 00:23:49,805 Taigi, 411 00:23:50,514 --> 00:23:53,934 jau daugybę metų norėjau pasakyti... 412 00:23:55,018 --> 00:23:56,603 tik vis pritrūkdavau drąsos. 413 00:23:58,397 --> 00:23:59,398 Florensija, 414 00:24:00,148 --> 00:24:02,568 mano brangioji, aš labai tave myliu. 415 00:24:04,069 --> 00:24:05,070 Bet... 416 00:24:06,655 --> 00:24:09,157 Aš esu homoseksualus. 417 00:24:11,535 --> 00:24:12,744 Koks koks? 418 00:24:14,913 --> 00:24:19,960 Homoseksualus aš esu 419 00:24:20,043 --> 00:24:25,340 Sakau atvirai 420 00:24:25,424 --> 00:24:27,801 Mane traukia vyrai 421 00:24:28,427 --> 00:24:32,890 Jūs tai ne 422 00:24:34,099 --> 00:24:41,064 Bet esu homoseksualus 423 00:24:47,446 --> 00:24:48,864 Florensija, palauk! 424 00:25:00,792 --> 00:25:03,462 - Sveikas, Karsonai. - Sveiki, dr. Skineri. 425 00:25:03,545 --> 00:25:05,255 Atnešiau tau dovanų. 426 00:25:07,382 --> 00:25:08,383 Kas čia? 427 00:25:08,467 --> 00:25:09,593 Dūdelė. 428 00:25:09,676 --> 00:25:12,221 Žinau, kad labiau norėtum trimito, bet visame mieste jo neradau. 429 00:25:12,304 --> 00:25:13,764 Be to, dūdelė - žymiai geriau, 430 00:25:13,847 --> 00:25:16,266 nes nė nereikia mokytis su ja groti. 431 00:25:16,350 --> 00:25:18,560 Tereikia papūsti, ir ima lietis muzika. 432 00:25:23,398 --> 00:25:25,359 Kiti vaikai iš manęs juoksis. 433 00:25:26,109 --> 00:25:29,488 - Kodėl taip sakai? - Nes jie visuomet iš manęs juokiasi. 434 00:25:29,571 --> 00:25:32,574 Aš - atstumtasis. Niekaip nepritampu. 435 00:25:35,160 --> 00:25:36,495 Žinau, kaip jautiesi, bičiuli. 436 00:25:37,162 --> 00:25:38,622 - Tikrai? - Taip. 437 00:25:38,705 --> 00:25:41,166 Kai mokiausi medicinos mokykloje, irgi niekaip nepritapau. 438 00:25:41,250 --> 00:25:43,544 Visoje grupėje nebuvo tokio, kaip aš. 439 00:25:43,627 --> 00:25:46,922 Tiesą sakant, kartais jausdavausi labai vienišas. 440 00:25:47,005 --> 00:25:49,258 Žinai, ką padariau? Pasiunčiau juos visus velniop. 441 00:25:49,341 --> 00:25:50,509 Velniop? 442 00:25:52,970 --> 00:25:56,306 Supratau, jog nesvarbu, ką jie galvoja. 443 00:25:56,390 --> 00:25:58,392 Svarbu, ką galvoju aš. 444 00:25:58,475 --> 00:26:01,270 Tad daug mokiausi, tapau gydytoju 445 00:26:01,353 --> 00:26:03,355 ir dabar turiu marias draugų. 446 00:26:03,981 --> 00:26:07,526 Tarp kurių yra netgi garsus krepšininkas Karmelas Entonis, 447 00:26:07,609 --> 00:26:11,822 nes gydžiau jo kelį, ir jis parūpino man bilietų į varžybas. 448 00:26:11,905 --> 00:26:15,409 Kurie kainuoja, na, po 2 500 dol. 449 00:26:15,492 --> 00:26:17,703 - Nieko sau! - Būtent. Tad nenukabink nosies. 450 00:26:18,912 --> 00:26:19,913 Pamėgink. 451 00:26:25,878 --> 00:26:27,087 Taip. 452 00:26:30,340 --> 00:26:32,467 Man pavyko! Sukūriau muziką! 453 00:26:33,260 --> 00:26:36,180 - Sesut! - Kas? 454 00:26:36,263 --> 00:26:38,891 Dr. Skineris padovanojo man nuostabiausią daiktą! 455 00:26:38,974 --> 00:26:41,518 Dūdelę! Žiūrėk, dabar galiu kurti muziką! 456 00:26:46,690 --> 00:26:48,066 Nuostabu! 457 00:26:52,571 --> 00:26:53,780 Po galais, pavyko. 458 00:27:07,920 --> 00:27:08,921 Daktare? 459 00:27:11,089 --> 00:27:12,090 Jums viskas gerai? 460 00:27:13,634 --> 00:27:17,846 Melisa. Atleisk, išėjau pamąstyti. 461 00:27:18,889 --> 00:27:20,140 Sunki buvo diena. 462 00:27:21,266 --> 00:27:24,061 Nežinojau apie jūsų žmoną. 463 00:27:24,144 --> 00:27:27,439 Užjaučiu. Turbūt labai ją mylėjote. 464 00:27:28,398 --> 00:27:30,192 Taip. 465 00:27:30,275 --> 00:27:34,571 Ir, žinokite, aš labai apgailestauju, kad netekote tėvo. 466 00:27:35,364 --> 00:27:38,033 Jei ne aš, jis tebebūtų gyvas. 467 00:27:38,116 --> 00:27:40,869 O, ne. Melisa, nesigraužk. 468 00:27:40,953 --> 00:27:42,329 Niekuomet. 469 00:27:42,412 --> 00:27:46,416 Tavo dėka paskutinės jo gyvenimo akimirkos buvo pilnos džiaugsmo. Ir meilės. 470 00:27:47,751 --> 00:27:49,878 Ne mano dėka. Ne. 471 00:27:49,962 --> 00:27:52,840 Esu dr. Chorchė Sebastianas Federikas Lopezas, 472 00:27:52,923 --> 00:27:56,218 kontroliuojantis perfekcionistas, kuris neleidžia kitiems būti tuo, kuo jie yra. 473 00:27:56,301 --> 00:27:59,304 Nemėgstu šitos savo savybės. Labai nemėgstu. 474 00:27:59,388 --> 00:28:03,934 Yra ir teigiamų aspektų. 475 00:28:04,017 --> 00:28:05,602 Nuolat tą ir kartojau sau. 476 00:28:05,686 --> 00:28:08,689 Tačiau tik kankinau mylimus žmones. 477 00:28:09,731 --> 00:28:13,527 Bet tuomet pasirodei tu, ėmei prieštarauti, sakyti, ką galvoji. 478 00:28:13,610 --> 00:28:16,071 Taip, iš pradžių man tai nepatiko, 479 00:28:16,154 --> 00:28:17,573 bet dabar supratau... 480 00:28:18,907 --> 00:28:20,158 kad buvai teisi. 481 00:28:20,784 --> 00:28:23,620 O aš klydau. Dėl visko. 482 00:28:23,704 --> 00:28:27,833 Tai - seksualiausias dalykas, kokį man teko girdėti iš vyro lūpų. 483 00:28:27,916 --> 00:28:30,252 Tu mane pakeitei, Melisa. 484 00:28:31,503 --> 00:28:32,504 Ačiū. 485 00:28:38,760 --> 00:28:40,304 Kaip jis apskritai veikia? 486 00:28:43,015 --> 00:28:44,016 Pavyko? 487 00:28:45,517 --> 00:28:46,518 Nea. 488 00:28:48,437 --> 00:28:50,522 Esu labai prastas padėjėjas. 489 00:28:50,606 --> 00:28:52,232 Per visą savaitę nieko nepataisiau. 490 00:28:52,316 --> 00:28:53,483 Pataisei Karsoną. 491 00:28:54,318 --> 00:28:56,320 Ačiū, kad jam padedi. 492 00:28:57,196 --> 00:29:00,866 Jam labai sunku augti be tėčio ir mamos. 493 00:29:01,491 --> 00:29:04,161 Stengiuosi jam parodyti, kas gyvenime svarbiausia. 494 00:29:04,244 --> 00:29:09,041 Gailestingumą, sąžiningumą, kad visuomet yra ir trečias dalykas. 495 00:29:09,124 --> 00:29:12,211 Bet, rodos, daug ko jam neparodžiau. 496 00:29:12,294 --> 00:29:13,837 Ei, nesigraužkite taip. 497 00:29:13,921 --> 00:29:16,465 Jis - šaunus vaikas, jūsų dėka. 498 00:29:16,548 --> 00:29:18,383 Daugelis miestelio žmonių taip nemano. 499 00:29:18,467 --> 00:29:19,718 Na ir kas? 500 00:29:20,552 --> 00:29:22,387 Jūs - geresnė už juos visus kartu sudėjus. 501 00:29:25,057 --> 00:29:26,934 Džošai Skineri. 502 00:29:27,017 --> 00:29:29,478 Tu - ne toks, kokį įsivaizdavau. 503 00:29:31,522 --> 00:29:32,606 Daktare? 504 00:29:32,689 --> 00:29:35,609 Melisa, tai, ką šiandien padarė meras, padrąsino mane. 505 00:29:36,860 --> 00:29:40,572 Suprantu, kad netikėta, bet nenoriu prarasti nė minutės. 506 00:29:41,365 --> 00:29:46,870 Mintys mano galvoje 507 00:29:47,538 --> 00:29:53,126 Sukasi karusele 508 00:29:53,210 --> 00:29:58,131 Apie vestuves imu mąstyt - bėda 509 00:29:58,799 --> 00:30:04,346 Nes puikiai žinau Kad tai - nesąmonė gryna 510 00:30:05,013 --> 00:30:10,018 Aiškinti nėra prasmės 511 00:30:10,936 --> 00:30:16,149 Niekas vis tiek nepatikės 512 00:30:16,859 --> 00:30:22,364 Tik žinau, kad tave myliu 513 00:30:23,031 --> 00:30:29,955 Gyvent be tavęs nebegaliu 514 00:30:31,164 --> 00:30:34,501 - Ema... - Netikėta, sutinku. 515 00:30:35,335 --> 00:30:37,671 Bet po to, kas šiandien nutiko per laidotuves, 516 00:30:37,754 --> 00:30:40,924 nebenoriu laikyti visko širdyje. 517 00:30:41,508 --> 00:30:46,763 Rodos, ne mokytoja esu 518 00:30:47,389 --> 00:30:51,935 O tiek daug pati išmokt turiu 519 00:30:53,061 --> 00:30:58,567 Apie kunigą imu galvot 520 00:30:58,650 --> 00:31:03,739 Net baisu tokią mintį išduot 521 00:31:04,781 --> 00:31:10,120 Aiškinti nėra prasmės 522 00:31:10,662 --> 00:31:15,959 Niekas vis tiek nepatikės 523 00:31:16,752 --> 00:31:22,758 Tik žinau, kad tave myliu 524 00:31:22,841 --> 00:31:29,431 Gyvent be tavęs nebegaliu 525 00:31:59,002 --> 00:32:04,758 Aiškinti nėra prasmės 526 00:32:04,842 --> 00:32:10,514 Niekas vis tiek nepatikės 527 00:32:11,390 --> 00:32:17,938 Tik žinau, kad tave myliu 528 00:32:18,605 --> 00:32:23,902 Gyvent be tavęs 529 00:32:23,986 --> 00:32:27,239 Nebegaliu 530 00:32:48,927 --> 00:32:52,806 - Jei laukia darbas tavęs išties - Jei laukia darbas tavęs išties 531 00:32:52,890 --> 00:32:56,226 - Pasistenk atlikt jį iš visos širdies - Pasistenk atlikt jį iš visos širdies 532 00:32:56,310 --> 00:32:57,686 Gyvenimas šypsosi tiems 533 00:32:57,769 --> 00:32:59,563 - Mergaitėms, berniukams - visiems - Mergaitėms, berniukams - visiems 534 00:32:59,646 --> 00:33:03,233 - Tiems, kurie padaro viską iki galo - G-A-L-O! 535 00:33:03,317 --> 00:33:10,032 Tad paklausyk atidžiai Patarimo mano 536 00:33:10,115 --> 00:33:14,912 Imkis iš širdies Bet kokio darbo 537 00:33:50,989 --> 00:33:53,534 Tad paklausyk atidžiai 538 00:33:53,617 --> 00:33:56,036 Patarimo mano 539 00:33:56,119 --> 00:33:58,622 Imkis iš širdies 540 00:33:58,705 --> 00:34:01,124 Bet kokio darbo 541 00:34:01,208 --> 00:34:05,838 Jei laukia darbas tavęs išties 542 00:34:05,921 --> 00:34:07,172 Pasistenk atlikt jį 543 00:34:07,256 --> 00:34:10,759 - Iš visos širdies - Š-I-R-D-I-E-S! 544 00:34:10,842 --> 00:34:12,844 Išvertė Akvilė Katilienė