1 00:00:11,094 --> 00:00:14,097 LORNS MAIKLSS PIEDĀVĀ 2 00:00:41,291 --> 00:00:45,212 ČETRUS GADUS UN DIVUS MĒNEŠUS PIRMS ŠMIGADŪNAS 3 00:00:58,725 --> 00:01:00,227 Nevainojami. 4 00:01:02,729 --> 00:01:07,109 Labi, parasti es to nesaku pirmajā tikšanās reizē ar puisi. 5 00:01:07,192 --> 00:01:13,323 Un ar "puisi" es domāju vīrieti jeb čali, pieaugušu vīrieša kārtas pārstāvi. 6 00:01:13,407 --> 00:01:18,078 Bet es tikai gribētu pateikt, 7 00:01:18,161 --> 00:01:21,540 ka es neiebilstu, ja tas būs vienas nakts sakars, 8 00:01:21,623 --> 00:01:26,128 un, ja tas būs vairāk nekā vienas nakts sakars, arī neiebilstu. 9 00:01:26,211 --> 00:01:28,213 Tā ka jā. 10 00:01:28,297 --> 00:01:32,968 Un ko par to domā tu? 11 00:01:34,761 --> 00:01:36,805 Es nedomāju, ka tas ir tikai vienas nakts sakars. 12 00:01:37,931 --> 00:01:41,393 Tad... divas naktis? 13 00:01:42,352 --> 00:01:47,524 Melisa, tu esi lieliska un asprātīga, un tu esi ārste. 14 00:01:49,610 --> 00:01:51,820 Varbūt tās būs divas naktis. Varbūt trīs. 15 00:01:52,487 --> 00:01:55,199 Proti, kas to lai zina? Varbūt paliksim kopā uz mūžu. 16 00:01:55,282 --> 00:02:01,038 Bet vai pagaidām mēs varam izbaudīt mirkli pa mirklim? 17 00:02:01,830 --> 00:02:02,831 Jā. 18 00:02:02,915 --> 00:02:04,124 Jā, tas man padodas. 19 00:02:05,250 --> 00:02:08,836 Tad jā. Oho. Labi. Tad divas naktis? 20 00:02:08,920 --> 00:02:13,258 Varētu būt divas naktis. Varētu būt mūžs. Varētu būt jebkas pa vidu, zini. 21 00:02:13,342 --> 00:02:14,510 Piedod, es to maitāju. 22 00:02:14,593 --> 00:02:15,802 Es to maitāju. 23 00:02:21,058 --> 00:02:23,769 Es nesaprotu. Kāpēc mēs nevarējām pāriet pāri? 24 00:02:23,852 --> 00:02:26,021 -Manuprāt... -Ko? 25 00:02:26,104 --> 00:02:27,523 Klau, viss šis ir vājprāts. 26 00:02:27,606 --> 00:02:29,858 Es joprojām mēģinu to visu aptvert. 27 00:02:29,942 --> 00:02:33,904 Bet acīmredzot, pēc rūķa domām, šī nav īsta mīlestība. 28 00:02:33,987 --> 00:02:36,532 Tad tu mani īstenībā nemīli? 29 00:02:36,615 --> 00:02:38,283 Es to neteicu. Protams, ka es tevi mīlu. 30 00:02:38,367 --> 00:02:39,910 Tad ko tu saki? 31 00:02:39,993 --> 00:02:41,203 Es neko nesaku, 32 00:02:41,286 --> 00:02:43,830 bet acīmredzot ir pieņemts kaut kāds kosmosa spriedums. 33 00:02:43,914 --> 00:02:45,541 Un mēs izgāzāmies. Tas arī viss. 34 00:02:45,624 --> 00:02:49,503 Tātad rūķa teiktā dēļ tu gribi likt punktu mūsu attiecībām? 35 00:02:49,586 --> 00:02:52,881 Nē, beidz. Es tikai mēģinu izdomāt, kā tikt no šejienes prom 36 00:02:52,965 --> 00:02:54,216 un atgriezties īstenībā. 37 00:02:54,299 --> 00:02:56,009 Bet ne kopā. 38 00:02:56,093 --> 00:02:57,427 Mēs jau mēģinājām kopā. 39 00:02:57,928 --> 00:03:00,556 Nu tad ko? Paga, tu gribi mēģināt ar citiem? 40 00:03:02,474 --> 00:03:04,476 Ak nē. Nē, nē. Lūdzu, nedziediet! 41 00:03:04,560 --> 00:03:06,061 Es darīšu jebko. 42 00:03:06,144 --> 00:03:08,605 Jā, draugi, mēs te runājamies... 43 00:03:10,440 --> 00:03:14,987 Kad lauku tu apar Vienmēr akmens kāds gadās 44 00:03:15,070 --> 00:03:20,117 Katram steikam kāds taukumiņš klāt 45 00:03:20,200 --> 00:03:22,411 -Un tad, kad ēd zivi -Zivi 46 00:03:22,494 --> 00:03:25,080 -Vienmēr asakas trāpās -Trāpās 47 00:03:25,163 --> 00:03:27,416 -Un, kad tu mīli -Kad tu mīli 48 00:03:27,499 --> 00:03:32,671 -Vienmēr mīlnieku ķildas gadās -Ķildas gadās 49 00:03:32,754 --> 00:03:34,506 Atstāsiet mūs uz brīdi? 50 00:03:34,590 --> 00:03:35,757 Nopietni, lūdzu! 51 00:03:35,841 --> 00:03:38,886 Tā pirmā pasaka Kaut ko, kas viņu uzvelk 52 00:03:39,469 --> 00:03:42,097 Tad kaut ko nejauku teic viņš Lai atmaksātu 53 00:03:43,182 --> 00:03:46,268 Tad viņa pasūdzas Ka nesaprot viņš viņu 54 00:03:47,144 --> 00:03:49,438 Pa dupsi iepliķē tad viņai viņš 55 00:03:50,189 --> 00:03:52,733 Nē! Ak nē, tas gan nav labi. 56 00:03:52,816 --> 00:03:54,526 Ja vien viņa to negrib. 57 00:03:55,402 --> 00:04:01,700 Tā tikai mīl, mīl, mīlnieku ķilda 58 00:04:02,826 --> 00:04:04,328 Tik tāpēc, ka naidojaties 59 00:04:04,411 --> 00:04:06,079 Uzreiz jūs nešķiraties 60 00:04:06,163 --> 00:04:10,000 Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena 61 00:04:10,083 --> 00:04:12,961 Tā tikai mīlnieku ķilda 62 00:04:13,545 --> 00:04:14,546 Viņš saka: 63 00:04:15,130 --> 00:04:16,507 Jā, es to nedarīšu. 64 00:04:16,589 --> 00:04:17,716 Tad viņa: 65 00:04:17,798 --> 00:04:19,885 Kāds pārsteigums. Tu negribi par to runāt. 66 00:04:19,968 --> 00:04:21,094 Viņš saka: 67 00:04:21,762 --> 00:04:23,055 Ko tad tas nozīmē? 68 00:04:23,138 --> 00:04:24,139 Tad viņa: 69 00:04:24,223 --> 00:04:26,391 Tas neko nenozīmē. Es jau pateicu, ko domāju. 70 00:04:26,475 --> 00:04:27,726 Viņš saka: 71 00:04:27,809 --> 00:04:29,061 Nevaru, apkārt cilvēki. 72 00:04:29,144 --> 00:04:30,312 Tad viņa: 73 00:04:30,395 --> 00:04:32,189 Tu nevari principā. 74 00:04:32,898 --> 00:04:36,818 Ik meitenei un zēnam Arvienu ir pa strīdam 75 00:04:36,902 --> 00:04:38,654 -Mums jātiek prom. -Jā, jā. 76 00:04:42,950 --> 00:04:46,411 Ādams, Ieva dārzā draiskojās 77 00:04:47,037 --> 00:04:49,540 Dzīve tur bij' īsta salda bauda 78 00:04:49,623 --> 00:04:50,749 Beidziet! 79 00:04:50,832 --> 00:04:54,253 Līdz Ādams teica "Kundze, atvaino tu mani 80 00:04:54,336 --> 00:04:57,130 Man ābolā gabals izkosts ir" 81 00:04:57,714 --> 00:05:01,093 Bij' viņiem 82 00:05:01,176 --> 00:05:04,847 Mīl, mīl, mīlnieku ķilda 83 00:05:04,930 --> 00:05:06,598 Un, ja jūs kašķējaties 84 00:05:06,682 --> 00:05:08,392 Tāpēc tak neatlobāties 85 00:05:08,475 --> 00:05:12,229 Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena 86 00:05:12,312 --> 00:05:14,982 Tā ir tikai mīlnieku ķilda 87 00:05:15,858 --> 00:05:16,859 Teic viņa: 88 00:05:16,942 --> 00:05:18,694 Kāds ir plāns, Džoš? Meklēt jaunu? 89 00:05:18,777 --> 00:05:19,778 Tad viņš teic: 90 00:05:19,862 --> 00:05:21,947 Negribu diskusiju, kas ir mūzikla priekšnesums. 91 00:05:22,030 --> 00:05:23,282 Teic viņa: 92 00:05:23,365 --> 00:05:25,075 Kāpēc nevari atbildēt? 93 00:05:25,158 --> 00:05:26,159 Tad viņš teic: 94 00:05:26,243 --> 00:05:28,287 Labi. Jā. Ja tā var tikt laukā. 95 00:05:28,370 --> 00:05:29,454 Teic viņa: 96 00:05:29,538 --> 00:05:31,331 Es zināju. Es zināju! 97 00:05:31,415 --> 00:05:32,541 Tad viņš teic: 98 00:05:37,546 --> 00:05:39,756 It kā Staigājošie miroņi būtu pataisīts par Radīti skatuvei. 99 00:05:39,840 --> 00:05:41,717 -Tu skatījies Radīti skatuvei? -Es to zināju. 100 00:05:41,800 --> 00:05:44,803 Tā ir tikai 101 00:05:44,887 --> 00:05:46,889 Mīl, mīl, mīlnieku ķilda 102 00:05:46,972 --> 00:05:48,223 Sasodīts. 103 00:05:48,307 --> 00:05:49,766 Ja kādreiz plēšaties 104 00:05:49,850 --> 00:05:51,518 Tāpēc jau neatvadāties 105 00:05:51,602 --> 00:05:54,396 Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena 106 00:05:55,147 --> 00:05:57,608 Tā ir tikai mīlnieku ķilda 107 00:05:58,483 --> 00:06:01,945 Kad viņš stūrī viņu dzen Un aiz spīta kaut ko izspļauj viņa 108 00:06:02,029 --> 00:06:05,532 Kā katliņš ar vāciņu Abi domā - šiem taisnība 109 00:06:05,616 --> 00:06:08,285 Un tad nodomā, ka velti tas Skūpsta viens otru 110 00:06:08,368 --> 00:06:11,914 Lai laba naksniņa 111 00:06:14,166 --> 00:06:15,959 Vai tu domā, ka tā ir īsta mīlestība? 112 00:06:16,043 --> 00:06:17,044 Ko? 113 00:06:17,711 --> 00:06:21,298 Vai tu domā, ka mums ir īsta mīlestība? 114 00:06:23,425 --> 00:06:24,510 Tu tā nedomā? 115 00:06:25,344 --> 00:06:27,429 Tu tā nedomā. Skaidrs. Labi to zināt. 116 00:06:27,513 --> 00:06:29,306 Ko tas vispār nozīmē - īsta mīlestība? 117 00:06:29,389 --> 00:06:32,100 It kā pastāvētu nevainojama ideja par to, kādai jābūt mīlestībai. 118 00:06:32,184 --> 00:06:33,393 Varbūt tāda nemaz nepastāv. 119 00:06:33,477 --> 00:06:36,188 Tikai tāpēc, ka kaut kas ir grūti, tas nav nesasniedzams. 120 00:06:36,271 --> 00:06:39,233 Tas prasa piepūli. Bet acīmredzot tu to nevēlies pielikt. 121 00:06:39,316 --> 00:06:42,152 Zini? Man pietiek. Viss. 122 00:06:42,236 --> 00:06:43,237 -Mela. -Nē, es to nopietni! 123 00:06:43,320 --> 00:06:44,863 Mēs esam oficiāli izšķīrušies. 124 00:06:44,947 --> 00:06:48,700 Vari meklēt īstu mīlestību ar vienalga ko. Jo šīs ir beigas. 125 00:06:48,784 --> 00:06:51,203 Gals. Un tu esi derdzīgs. 126 00:06:51,286 --> 00:06:53,622 Un es tevi ienīstu. Vēlu tev nāvi. 127 00:06:54,331 --> 00:06:55,541 -Mela. -Beidz teikt "Mela"! 128 00:06:55,624 --> 00:06:57,251 Tu izklausies pēc sūda idiota. 129 00:06:58,627 --> 00:07:00,963 Tā tiek izbeigta mīlnieku 130 00:07:01,046 --> 00:07:02,840 Tā tiek izbeigta mīlnieku 131 00:07:02,923 --> 00:07:06,009 Ķilda 132 00:07:34,079 --> 00:07:35,622 Melisas jaunkundz. 133 00:07:35,706 --> 00:07:38,125 Mēra kungs. Es atvainojos, es tikai... 134 00:07:38,208 --> 00:07:41,003 Jums viss labi? Vai jūs raudājāt? 135 00:07:44,631 --> 00:07:46,550 Nāciet. Kas noticis? 136 00:07:47,217 --> 00:07:48,886 Neuztraucieties. 137 00:07:48,969 --> 00:07:52,723 Es esmu mērs. Es uztraucos par visu, kas notiek Šmigadūnā. 138 00:07:53,765 --> 00:07:55,434 Nu, kas par bēdu? 139 00:07:55,517 --> 00:07:57,311 Mēs ar Džošu izšķīrāmies. 140 00:07:57,394 --> 00:08:00,439 Ak nē. Esat droša, ka tā nebija tikai mīlnieku ķilda? 141 00:08:00,522 --> 00:08:02,524 Jā, tā nebija mīlnieku ķilda. 142 00:08:04,193 --> 00:08:07,154 Tās ir beigas. Tās tiešām ir beigas. 143 00:08:07,237 --> 00:08:09,781 Ak, Melisa, man ļoti žēl. 144 00:08:09,865 --> 00:08:12,201 Man tiešām šķita, ka viņš ir īstais. 145 00:08:12,284 --> 00:08:13,285 Bet laikam... 146 00:08:13,952 --> 00:08:14,953 Es nezinu. 147 00:08:16,622 --> 00:08:19,833 Es zinu, ka tagad sāp, bet tas pāries. 148 00:08:20,667 --> 00:08:25,839 Drīz jūs par Džošu aizmirsīsiet un atradīsiet kādu citu, kādu labāku. 149 00:08:25,923 --> 00:08:27,299 Tas nav tik vienkārši. 150 00:08:27,382 --> 00:08:29,384 Es neteicu, ka tas būs vienkārši. 151 00:08:29,927 --> 00:08:32,929 Bet tas notiks. Esmu drošs. 152 00:08:35,849 --> 00:08:41,313 Kaut kur mīlestība gaida tevi gan 153 00:08:42,523 --> 00:08:48,487 Un tā īstajā brīdī atnāks tad 154 00:08:49,238 --> 00:08:55,827 Tā kā katru rītu Saule iespīd acīs man 155 00:08:55,911 --> 00:09:01,792 Kaut kur mīlestība gaida tevi gan 156 00:09:04,711 --> 00:09:05,963 Vai man bija jādz... 157 00:09:06,046 --> 00:09:08,841 Kad viņu atradīsi 158 00:09:08,924 --> 00:09:12,135 Zvanus zvanām nedzirdēsi 159 00:09:12,219 --> 00:09:15,389 Eņģeļus dziedam nemanīsi 160 00:09:15,472 --> 00:09:18,141 Kas pie viņa aizvedīs 161 00:09:18,809 --> 00:09:21,812 Kad viņu atradīsi 162 00:09:21,895 --> 00:09:25,190 Kāda iekšējā balss 163 00:09:25,274 --> 00:09:28,819 Neļaus tev neko citu 164 00:09:28,902 --> 00:09:33,031 Tik dzīties pēc viņa 165 00:09:34,658 --> 00:09:39,246 Tev viņš uzsmaidīs Tavu roku savā ņems 166 00:09:39,329 --> 00:09:43,667 Un uzreiz tu zināsi Kas tā par laimi 167 00:09:43,750 --> 00:09:47,880 Tad viņš piekļaus tevi Savām stiprajām rokām 168 00:09:47,963 --> 00:09:53,302 Un sirds iedegsies Zvanīt nerimsies 169 00:09:53,385 --> 00:09:56,555 Visbeidzot mīlestība aizliegtā 170 00:09:56,638 --> 00:10:02,352 Vairs nebūs paslēpta 171 00:10:07,399 --> 00:10:11,945 Kaut kur mīlestība gaida tevi 172 00:10:12,863 --> 00:10:19,828 Gan 173 00:10:24,499 --> 00:10:27,920 Mēra kungs, vai jūs... esat zilais? 174 00:10:29,213 --> 00:10:30,214 Cenšos redzēt gaišās krāsas. 175 00:10:31,340 --> 00:10:32,508 Šmigadūnas moto ir: 176 00:10:32,591 --> 00:10:35,302 "Mēs vienmēr tiecamies pēc miera un laimības." 177 00:10:35,385 --> 00:10:39,556 Tāpēc es cenšos pilsētniekiem būt prieka un gaiša skata paraugs. 178 00:10:41,433 --> 00:10:44,311 Bet dažreiz tas nav tik vienkārši. 179 00:10:45,771 --> 00:10:47,147 Dzīve var būt grūta. 180 00:10:49,024 --> 00:10:53,904 Šķiet, uz šo vietu es nāku tad, kad gribu redzēt gaišo... 181 00:10:57,199 --> 00:10:58,408 bet nespēju. 182 00:11:01,203 --> 00:11:02,663 Mēra kungs, man žēl, es... 183 00:11:02,746 --> 00:11:04,957 Skat, kā es tik sūdzos, 184 00:11:05,040 --> 00:11:07,584 kad man vajadzētu mierināt jūs. 185 00:11:07,668 --> 00:11:09,711 Jūs mierinājāt. Es jūtos labāk. 186 00:11:09,795 --> 00:11:11,922 Labi. Jo - vai zināt? 187 00:11:13,090 --> 00:11:17,010 Šmigadūnā ikkatrs ir pelnījis atrast īstu mīlestību. 188 00:11:18,595 --> 00:11:20,514 Jā. Tā ir. 189 00:11:25,310 --> 00:11:26,520 DŽOŠS 190 00:11:26,603 --> 00:11:28,897 Par īstas mīlestības atrašanu! 191 00:11:34,403 --> 00:11:35,571 O, reprīze. 192 00:11:37,447 --> 00:11:41,410 Kaut kur mīlestība gaida tevi 193 00:11:41,493 --> 00:11:45,539 Gan 194 00:11:48,417 --> 00:11:49,418 Au! 195 00:11:49,918 --> 00:11:51,044 Piedod, Pīt. 196 00:11:51,128 --> 00:11:55,883 Gan 197 00:12:00,262 --> 00:12:02,472 Nu sveiks, Skinera kungs. 198 00:12:02,556 --> 00:12:04,892 Sveika, Betsija, jā? 199 00:12:04,975 --> 00:12:07,102 O, tu atcerējies. 200 00:12:07,186 --> 00:12:09,062 Un tās ir manas māsas: Lorija, Kerija, 201 00:12:09,146 --> 00:12:11,481 Nellija, Fiona, Sindija, un tā ir mazā Tūtija. 202 00:12:11,565 --> 00:12:15,360 Vai tas ir tas puisis, kurš pajokoja par gulēšanu kā baļķim? 203 00:12:15,444 --> 00:12:16,737 Tas ir viņš. 204 00:12:16,820 --> 00:12:18,947 Ak, pasaki vēlreiz! Lūdzu! 205 00:12:19,031 --> 00:12:20,574 Ko, ka gulēju kā baļķis? 206 00:12:21,950 --> 00:12:24,244 Es teicu, ka viņš ir asprātīgs. 207 00:12:24,328 --> 00:12:26,997 Man ļoti žēl, ka jūs ar Melisas jaunkundzi izšķīrāties. 208 00:12:27,080 --> 00:12:28,999 Taču man šķiet, tas nozīmē, 209 00:12:29,082 --> 00:12:31,251 ka tu meklēsi groziņu, kuru šovakar izsolīt. 210 00:12:31,335 --> 00:12:33,253 Nu nē. Nē, es... 211 00:12:33,337 --> 00:12:35,380 Proti... Kādu... 212 00:12:35,464 --> 00:12:36,924 Kādu groziņu? 213 00:12:37,007 --> 00:12:38,884 Nu šovakar ir ikgadējā piknika groziņu izsole, 214 00:12:38,967 --> 00:12:40,969 lai savāktu naudu, ko nopirkt bibliotēkai grāmatas. 215 00:12:41,053 --> 00:12:43,263 Un aizstātu tās, kuras sadedzināja mācītāja sieva. 216 00:12:43,847 --> 00:12:47,559 Visas pilsētas meitenes darina groziņus, kurus tad izsola pilsētas vīrieši, 217 00:12:47,643 --> 00:12:51,230 un tas, kurš sola visvairāk, dabū groziņu un var vakariņot ar darinātāju. 218 00:12:51,813 --> 00:12:53,941 Un varbūt dabūt kaut ko īpašu desertā. 219 00:12:54,024 --> 00:12:56,318 Tomēr tas ir noslēpums, kurai pieder kurš groziņš, 220 00:12:56,401 --> 00:12:58,570 tāpēc, pat ja kāds gribētu, 221 00:12:58,654 --> 00:13:01,365 viņš nevarētu zināt, kurš groziņš ir manējais. 222 00:13:02,032 --> 00:13:04,243 Ko teiksi, Skinera kungs? Atnāksi šovakar? 223 00:13:04,952 --> 00:13:07,496 -O jā. Lūdzu, atnāc! -O jā. Lūdzu, atnāc! 224 00:13:07,579 --> 00:13:10,541 Labi. Labi. Es atnākšu. Es atnākšu. Skaidrs? 225 00:13:10,624 --> 00:13:12,167 Bibliotēkas dēļ. Labi? 226 00:13:12,251 --> 00:13:14,670 Un īstenībā es esmu dakteris Skiners. 227 00:13:16,004 --> 00:13:19,132 Dakteris Skiners? Ak vai. 228 00:13:20,133 --> 00:13:21,718 Labi, taisieties visas! 229 00:13:21,802 --> 00:13:23,929 Tie krēsli paši nesakārtosies. 230 00:13:24,012 --> 00:13:25,806 -Atā, dakteri Skiner. -Atā. 231 00:13:26,390 --> 00:13:27,641 Prieks iepazīties. 232 00:13:28,684 --> 00:13:30,811 Mans groziņš šovakar gaidīs tevi. 233 00:13:31,770 --> 00:13:34,147 Tas būs apsiets ar rozā samta lenti, 234 00:13:34,231 --> 00:13:36,567 un tas smaržos pēc persikiem un saldā krējuma. 235 00:13:37,901 --> 00:13:39,111 Tiksimies vakarā. 236 00:13:43,073 --> 00:13:44,283 Labi. 237 00:13:50,330 --> 00:13:51,790 -Sveika. -Sveiks. 238 00:13:53,709 --> 00:13:55,836 Vai tu tagad pārdod popkornu? 239 00:13:55,919 --> 00:13:59,173 Es padomāju, ka es varētu aiziet uz to groziņu izsoli. 240 00:14:00,507 --> 00:14:02,426 Tu iesi uz groziņu izsoli? 241 00:14:03,093 --> 00:14:07,639 Mēs izšķīrāmies pirms kādām divām stundām, un nu tu iesi uz groziņu izsoli, 242 00:14:07,723 --> 00:14:10,851 kur vīrieši izsola sievietes kā lopus. 243 00:14:10,934 --> 00:14:13,312 Nu, tas ir bibliotēkas labā. 244 00:14:13,395 --> 00:14:16,231 Ļauj man minēt. Tu mēģināsi dabūt to Rodsa stipendiāti viesmīli, 245 00:14:16,315 --> 00:14:18,734 kura smējās par "gulēju kā baļķis". 246 00:14:18,817 --> 00:14:20,986 Es tikai domāju... Es domāju, ka pateicu smieklīgi. 247 00:14:21,069 --> 00:14:22,779 Tu esi tik paredzams. Nu vienalga. 248 00:14:22,863 --> 00:14:25,157 Ej izklaidējies ar savu klišejtīni. 249 00:14:25,240 --> 00:14:26,366 Viņa nav tīne. 250 00:14:26,450 --> 00:14:29,036 Un es tikai cenšos tikt no šejienes prom. Tu ne? 251 00:14:29,119 --> 00:14:32,456 Jā, es cenšos no visa spēka. 252 00:14:32,539 --> 00:14:36,418 Kaut es būtu zinājusi noslēpumu: jāsmejas par visu, ko tu saki. 253 00:14:36,502 --> 00:14:37,794 Mela, esi godīga! 254 00:14:40,964 --> 00:14:43,133 Zini, tu arī esi te iesprūdusi. 255 00:14:43,217 --> 00:14:45,844 Reālajā pasaulē es to nedarītu, 256 00:14:45,928 --> 00:14:48,931 bet, tā kā abi esam iesprūduši šajā pasaulē, 257 00:14:49,014 --> 00:14:50,682 varbūt izgatavo savu groziņu. 258 00:14:50,766 --> 00:14:53,769 O, tiešām? Lai mani var nopirkt kāds vīrs ar četriem zobiem? 259 00:14:53,852 --> 00:14:54,853 Nē, paldies. 260 00:14:55,646 --> 00:14:58,190 Labi. Cerams, tev te patīk. 261 00:14:58,273 --> 00:14:59,608 Nu atvaino mani... 262 00:15:00,776 --> 00:15:02,152 Man jādabū grozs. 263 00:15:04,696 --> 00:15:06,156 Hei, stilīga cepure. 264 00:15:06,240 --> 00:15:07,741 Tu gribētu, lai tev tāda būtu. 265 00:15:07,824 --> 00:15:09,076 Labais. 266 00:15:11,203 --> 00:15:13,664 Tā ir piknika groziņu izsole. 267 00:15:25,551 --> 00:15:26,802 Redzi, jo viņi... 268 00:15:32,599 --> 00:15:34,893 Jūs negribēsiet to dzert, jaunkundz. 269 00:15:34,977 --> 00:15:36,979 Tā ir kungu punša bļoda. 270 00:15:37,646 --> 00:15:38,814 Tajā ir alkohols. 271 00:15:40,566 --> 00:15:43,235 Paldies, ka brīdināji, ugunsdzēsēj Lerij. 272 00:15:45,153 --> 00:15:49,199 Laiks! Laiks! Laiks sākt izsoli! 273 00:15:49,283 --> 00:15:50,409 Kas ir tas puika? 274 00:15:51,118 --> 00:15:53,328 Vai viņa darbs ir visu paziņot? 275 00:15:53,412 --> 00:15:55,914 Tas ir Kārsons, skolmeistarienes Teitas jaunkundzes brālītis. 276 00:15:55,998 --> 00:15:59,293 Viņu vecāki ir miruši, tāpēc viņai bija pašai viņš jāizaudzina. 277 00:15:59,376 --> 00:16:00,711 Nabaga puikam nav draugu. 278 00:16:00,794 --> 00:16:04,256 Zini, tādēļ, ka viņa mēle ir pārāk liela mutei. 279 00:16:05,632 --> 00:16:06,633 Labi, kungi, 280 00:16:06,717 --> 00:16:10,179 laiks patukšot kabatas un savākt naudiņu bibliotēkai. 281 00:16:10,262 --> 00:16:13,182 Un aizstāt visas grāmatas, kuras nesen iznīcinātas. 282 00:16:13,265 --> 00:16:15,100 -Tās bija neķītras. -Neķītras? 283 00:16:15,184 --> 00:16:17,269 Nē, tie bija diženi literāri darbi. 284 00:16:17,352 --> 00:16:19,897 Čosers, Voltērs, Balzaks. 285 00:16:19,980 --> 00:16:22,983 -Viņai neiziet pie vīra. -Labi. Labi, pietiks pļāpāt. 286 00:16:23,066 --> 00:16:24,651 Jūs visi zināt noteikumus. 287 00:16:24,735 --> 00:16:28,030 Jūs nedrīkstat zināt, kurš groziņš ir kurai meitenei. 288 00:16:28,113 --> 00:16:31,033 Bet protams, ja jūsu mīļotā pateikusi, kā viņas groziņš izskatās, 289 00:16:31,116 --> 00:16:32,284 tā nav mana darīšana. 290 00:16:35,412 --> 00:16:40,167 Tā, vai es sasmaržoju ērkšķogkūku? 291 00:16:40,250 --> 00:16:41,752 Ko solīsiet par šo skaistumu? 292 00:16:41,835 --> 00:16:44,338 Divas monētas no Prestona. Trīs! 293 00:16:44,421 --> 00:16:46,006 Četras aizmugurē no Bārnabija. 294 00:16:46,089 --> 00:16:48,509 Piecas monētas. Paldies, piecas. Sešas monētas. 295 00:16:48,592 --> 00:16:51,178 Pirmo reizi. Otro. 296 00:16:51,261 --> 00:16:53,472 Pārdots Džeremaijam pirmajā rindā. 297 00:16:53,555 --> 00:16:56,225 -Cik vērta tā monēta? -12,5 centus. 298 00:16:56,308 --> 00:16:59,603 Kāpēc vajadzīga 12,5 centu monēta? Ko tas palīdz? 299 00:16:59,686 --> 00:17:01,855 Ko solāt par šo? Divas monētas. Paldies, kungs. 300 00:17:01,939 --> 00:17:05,983 Trīs monētas. Četras. Piecas. Sešas. Septiņas monētas. 301 00:17:06,068 --> 00:17:08,904 Pārdots tam kungam cepurē. 302 00:17:08,987 --> 00:17:11,073 Pārdots tēvocim Otisam trešajā rindā. 303 00:17:11,156 --> 00:17:13,200 Pārdots Īnokam no Šmigavīzes. 304 00:17:13,282 --> 00:17:15,243 Pārdots Kērlijam par piecām monētām. 305 00:17:15,327 --> 00:17:17,329 Pārdots Marselusam par trim monētām. 306 00:17:17,412 --> 00:17:20,332 Labi, ir palicis tikai viens groziņš. 307 00:17:20,415 --> 00:17:24,837 Un kaut kas liek man domāt, ka šis būs ļoti populārs. 308 00:17:24,920 --> 00:17:27,839 Ko solīsiet par šo jauko groziņu? 309 00:17:27,923 --> 00:17:29,633 -Divas monētas! -Četras monētas! 310 00:17:29,716 --> 00:17:31,426 -Četras monētas, paldies, kungs. -Sasodīts. 311 00:17:31,510 --> 00:17:33,554 -Sešas monētas! -Divi dolāri! 312 00:17:33,637 --> 00:17:34,763 Divi dolāri? 313 00:17:35,806 --> 00:17:38,308 Neviens nekad nav solījis divus dolārus. 314 00:17:39,142 --> 00:17:41,520 Labi, divi dolāri. Pirmo reizi... 315 00:17:41,603 --> 00:17:43,105 Divi dolāri un divas monētas. 316 00:17:44,565 --> 00:17:46,316 Ar to es nevaru sacensties. 317 00:17:46,400 --> 00:17:51,572 Nu, izskatās, ka šis groziņš tiks Henrijam par diviem dolāriem un divām monētām. 318 00:17:51,655 --> 00:17:54,491 Pirmo reizi. Otro reizi. 319 00:17:54,575 --> 00:17:56,410 Pagaidiet, mēra kungs. 320 00:17:59,413 --> 00:18:00,747 20 dolāru. 321 00:18:01,957 --> 00:18:06,128 Pārdots jaunatnācējam Skinera kungam par 20 dolāriem. 322 00:18:06,753 --> 00:18:08,422 Viņš ir dakteris Skiners. 323 00:18:10,007 --> 00:18:12,176 Ei, starp citu, es arī esmu ārste. 324 00:18:12,926 --> 00:18:14,178 Bet jūs esat dāma. 325 00:18:14,261 --> 00:18:15,888 Domāju, visi piekritīsim, 326 00:18:15,971 --> 00:18:19,892 ka šī bija veiksmīgākā piknika groziņu izsole, kāda mums bijusi. 327 00:18:19,975 --> 00:18:20,976 Paldies solītājiem... 328 00:18:21,059 --> 00:18:22,227 Labi, pagaidiet. 329 00:18:22,311 --> 00:18:25,439 Atvainojiet mani! Piedodiet. Piedodiet. 330 00:18:25,522 --> 00:18:28,025 Izsole vēl nav beigusies. 331 00:18:29,443 --> 00:18:32,988 Nu, Melisas jaunkundz, jūs nolēmāt izgatavot groziņu? 332 00:18:33,071 --> 00:18:36,283 Nē, nē. Es pati esmu groziņš, mīļais. 333 00:18:38,619 --> 00:18:42,247 Šķiet, jūs īsti nesaprotat, kā notiek piknika groziņu izsole. 334 00:18:42,331 --> 00:18:44,917 O nē, es saprotu gan, kā tā notiek, skaidrs? 335 00:18:45,000 --> 00:18:49,421 Jo tie uzbudinātie slimnieki sola naudu par sievietēm kā gaļas gabaliem. 336 00:18:49,505 --> 00:18:50,506 Labi. 337 00:18:50,589 --> 00:18:51,965 -Ziniet ko. -Nu labi. 338 00:18:52,049 --> 00:18:54,510 Šim gaļas gabalam ir smadzenes. 339 00:18:54,593 --> 00:18:57,888 Un tās ir pilnas ar domām un idejām. 340 00:18:57,971 --> 00:19:00,349 Tāpēc lai ballīte sākas! 341 00:19:00,432 --> 00:19:02,601 Kurš grib nopirkt šo gaļas grozu? 342 00:19:03,685 --> 00:19:05,896 Mela, lūdzu. Kāp zemē! 343 00:19:05,979 --> 00:19:08,857 Pats kāp zemē. Aizveries! Tu esi greizsirdīgs. 344 00:19:08,941 --> 00:19:13,445 O, un, starp citu, mēs nākam no vietas, kur 20 $ nav nekas. 345 00:19:13,529 --> 00:19:17,699 Tik maksā vidējā izmēra pica, skaidrs? Neesiet pārsteigti! 346 00:19:20,035 --> 00:19:22,371 Labi. Tad... 347 00:19:23,330 --> 00:19:25,791 sāksim solīt no divām monētām. 348 00:19:25,874 --> 00:19:27,125 Vai es dzirdu divas monētas? 349 00:19:29,670 --> 00:19:30,921 Sākam ar divām monētām. 350 00:19:32,047 --> 00:19:36,260 Varbūt viena monēta? Viena monēta par burvīgo Melisas jaunkundzi. 351 00:19:39,638 --> 00:19:41,098 Vai es dzirdu pieci centi? 352 00:19:42,349 --> 00:19:43,642 Mums ir pieci centi. 353 00:19:43,725 --> 00:19:47,396 Īstenībā man ir jautājums. Esmu apmulsis. Vai ir kūka? 354 00:19:48,438 --> 00:19:50,732 Nē, bet jūs dabūsiet kaut ko labāku. 355 00:19:50,816 --> 00:19:52,651 -Torti? -Nē. 356 00:19:52,734 --> 00:19:59,449 Stipru, neatkarīgu sievieti, kura nesamierināsies ar ko necienīgu. 357 00:19:59,533 --> 00:20:01,201 Tā, kurš grib mani nopirkt? 358 00:20:01,994 --> 00:20:04,580 -Jā, Henrijs par 5 centiem. -Nē, man arī ir jautājums. 359 00:20:04,663 --> 00:20:07,666 Vai jūs gribētu izcept kūku? Kaut kad nākotnē. 360 00:20:07,749 --> 00:20:13,380 Nē! Nekāda kūka vai ievārījums, skaidrs? Tikai es. 361 00:20:14,173 --> 00:20:15,382 Nu taču. 362 00:20:15,465 --> 00:20:18,051 Esmu pievilcīga. Esmu labi izglītota. 363 00:20:18,135 --> 00:20:22,055 Es labi pelnu. Esmu brīvprātīgā, grasos būt. 364 00:20:22,139 --> 00:20:23,932 Turklāt esmu asprātīga. Tu aizveries! 365 00:20:24,016 --> 00:20:25,726 -Tu zini, ka esmu. -Ko es... 366 00:20:25,809 --> 00:20:28,061 Tāpēc aiziet! Soliet! 367 00:20:29,938 --> 00:20:31,315 Aiziet, puiši! 368 00:20:31,398 --> 00:20:33,025 Tas ir bibliotēkas labā. 369 00:20:35,736 --> 00:20:36,778 Divi dolāri. 370 00:20:40,532 --> 00:20:41,700 Viss, kas man ir. 371 00:20:42,409 --> 00:20:44,244 Denijs Beilijs sola divus dolārus. 372 00:20:44,328 --> 00:20:45,829 Pirmo reizi. Otro. Pārdots! 373 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 Redzējāt? 374 00:20:48,832 --> 00:20:52,419 Šis superseksīgais puisis mani nupat nopirka par diviem dolāriem. Jā. 375 00:20:52,503 --> 00:20:55,380 Lai plūst nauda, Denij Beilij! 376 00:20:55,464 --> 00:20:57,508 Nu, tas bija jautri. 377 00:20:57,591 --> 00:21:00,719 Acīmredzot tās zīmītes pie punša bļodām nelīdz. 378 00:21:00,802 --> 00:21:02,179 Labu vakaru visiem! 379 00:21:02,262 --> 00:21:05,766 NĀCIET! MĪLAS TUNELIS 380 00:21:05,849 --> 00:21:07,851 Tu brītiņu turēji mani neziņā. 381 00:21:07,935 --> 00:21:08,936 Jā. 382 00:21:10,437 --> 00:21:14,191 Man nepatīk tie svešinieki, Hovard, un viņu modernās pilsētas idejas. 383 00:21:14,274 --> 00:21:15,526 Viņi te neiederas. 384 00:21:16,109 --> 00:21:17,444 Nu es nezinu, Mildred. 385 00:21:17,528 --> 00:21:19,571 Zinu, ka tu nezini, tāpēc es tev saku. 386 00:21:20,447 --> 00:21:22,157 Viņiem jāiet prom. 387 00:21:24,952 --> 00:21:28,580 -Tā, Denij Beilij. -Vainīgs. 388 00:21:28,664 --> 00:21:30,082 Kamēr nav pierādīta nevainība. 389 00:21:30,165 --> 00:21:32,376 Vai arī neesi vainīgs ticama nolieguma dēļ. 390 00:21:32,459 --> 00:21:35,128 Prasības iesniedzēji nohaltūrēja. Lieta izbeigta. 391 00:21:36,088 --> 00:21:37,172 Jautri. 392 00:21:37,256 --> 00:21:39,174 Tev ir jautri? Mums ir jautri. 393 00:21:39,258 --> 00:21:41,760 Daudz jautrāk nekā Džošam ar to stulbo viesmīli. 394 00:21:41,844 --> 00:21:43,887 -Tu tā nedomā? -Tā šķiet gan. 395 00:21:43,971 --> 00:21:46,598 Klau, ko tu teiksi par to lācīti? 396 00:21:46,682 --> 00:21:48,100 Fui, tas ir baiss. 397 00:21:48,183 --> 00:21:49,601 -Gribi to? -Jā. 398 00:21:49,685 --> 00:21:51,562 -Tu to man vinnēsi? -Ne taču. 399 00:21:51,645 --> 00:21:55,107 Tu esi spēcīga, neatkarīga sieviete. Pati sev vinnēsi. 400 00:21:56,400 --> 00:21:59,653 UZVARĒTĀJS - KATRU REIZI IZMĒĢINI SAVAS PRASMES - ACIS UZ MĒRĶI 401 00:22:01,697 --> 00:22:03,657 Paga. Vai tā ir īsta šautene? 402 00:22:03,740 --> 00:22:05,117 Jā gan. 403 00:22:05,200 --> 00:22:08,579 Tā, labā roka ir jāliek uz stobra, 404 00:22:08,662 --> 00:22:10,747 kamēr pirksts novietots uz mēlītes. 405 00:22:10,831 --> 00:22:12,124 Tā, esi uzmanīga. 406 00:22:12,207 --> 00:22:16,044 Šī lieta var izšaut, ja tu pareizi piespiedīsi - pat viegli. 407 00:22:16,128 --> 00:22:19,381 Tāpēc uzmanīgi ar satvērienu un atceries, 408 00:22:19,464 --> 00:22:22,801 šīs lietiņas būvētas, lai sprāgtu. 409 00:22:23,594 --> 00:22:25,137 -Denij. -Jā, Melisa. 410 00:22:25,971 --> 00:22:28,098 Tas varētu būt nedaudz sarežģīti, 411 00:22:28,182 --> 00:22:31,935 jo esmu nedaudz iedzērusi, ja domā par lēmumu pieņemšanu, 412 00:22:32,019 --> 00:22:36,982 bet es šobrīd domāju tikai par to, cik labi smaržo tavs kakls 413 00:22:37,065 --> 00:22:41,278 un kā es pagrūstu zem autobusa savu māti, 414 00:22:41,361 --> 00:22:44,156 lai man būtu iespēja izjāt ar tevi. 415 00:22:45,449 --> 00:22:48,577 Tu esi smieklīgs meitēns. Kas ir autobuss? 416 00:22:50,078 --> 00:22:52,539 Un jaunkundze iegūst balvu. 417 00:22:55,375 --> 00:22:57,127 Tas ir tavs, Melisa. 418 00:22:57,211 --> 00:22:59,963 Proti, pat tas, 419 00:23:00,047 --> 00:23:04,176 kā tu ievij teikumā manu vārdu, liek kājām ļimt. 420 00:23:04,259 --> 00:23:06,637 Es neesmu pie tā pieradusi, skaidrs? 421 00:23:06,720 --> 00:23:09,681 Es parasti esmu visai līdzsvarota un racionāla. 422 00:23:09,765 --> 00:23:11,016 Nu, jipī jū. 423 00:23:11,642 --> 00:23:13,519 -Jipī jū? -Tieši tā. 424 00:23:13,602 --> 00:23:16,772 Man patīk, ka sievietes domā pašas. Bet dažreiz... 425 00:23:18,106 --> 00:23:19,525 ir jādomā mazāk. 426 00:23:25,697 --> 00:23:26,865 Kā tu jūties tagad? 427 00:23:28,158 --> 00:23:30,035 Sasodīts. Vai es tūlīt dziedāšu? 428 00:23:30,661 --> 00:23:33,330 Pati savu dziesmu? Jā! 429 00:23:38,335 --> 00:23:42,673 Ja runājam par mīlestību, romantiku 430 00:23:42,756 --> 00:23:47,052 Es nejaušībai neko neuzticu 431 00:23:47,135 --> 00:23:51,849 Stīvāka par vardi formaldehīdā 432 00:23:51,932 --> 00:23:56,186 Nu ir laiks doties braucienā 433 00:23:57,145 --> 00:23:58,981 O, mans diapazons un pārējais. 434 00:24:01,441 --> 00:24:03,986 Kā nu būs ar taviem plāniem? 435 00:24:04,069 --> 00:24:05,863 Plāni gļēvuļiem domāti 436 00:24:05,946 --> 00:24:08,615 Tu neesot no tiem nekad novirzījusies 437 00:24:08,699 --> 00:24:10,409 Mm, skūpsti, kā neesmu skūpstījusies 438 00:24:10,492 --> 00:24:14,913 Allaž ieklausījos savā sirdsapziņā 439 00:24:14,997 --> 00:24:19,293 Nu ir laiks doties braucienā 440 00:24:24,506 --> 00:24:28,760 Viegli tas, viegli tas 441 00:24:28,844 --> 00:24:33,640 Tas ir, vellā, tiešām viegli gan 442 00:24:33,724 --> 00:24:38,145 Gatava visu nogaršot No visām pusēm 443 00:24:38,228 --> 00:24:42,816 O! Tev bikses līdz padusēm 444 00:24:42,900 --> 00:24:45,527 Un kā ar krietnumu? 445 00:24:45,611 --> 00:24:47,446 Nu vēlos būt palaidne 446 00:24:47,529 --> 00:24:50,199 Un to, ko vajadzētu? 447 00:24:50,282 --> 00:24:51,992 Vai tu mans tētis nu te? 448 00:24:52,075 --> 00:24:56,413 Sniedz man visu prieku Ko man aizliedza 449 00:24:56,496 --> 00:25:00,709 Nu ir laiks doties braucienā 450 00:25:14,014 --> 00:25:15,015 Kvī, kvī 451 00:25:45,921 --> 00:25:47,047 Jā. 452 00:25:52,553 --> 00:25:55,180 Tas gan ir tāds īss pārgājiens. 453 00:25:55,764 --> 00:25:58,183 Nu, man šķita, būtu labi izrauties. 454 00:25:58,267 --> 00:26:00,602 Īpaši no tās cietsirdīgās Melisas jaunkundzes. 455 00:26:00,686 --> 00:26:03,063 Nerunāsim par Melisas jaunkundzi. 456 00:26:03,814 --> 00:26:05,566 Ak tu nabadziņ. 457 00:26:05,649 --> 00:26:07,609 Tev noteikti sāp sirds, vai ne. 458 00:26:08,235 --> 00:26:12,239 Neraizējies. Betsija vērsīs visu par labu. 459 00:26:13,407 --> 00:26:14,616 Vai tu gribētu? 460 00:26:15,534 --> 00:26:17,536 Jā. Jā, es gribētu. 461 00:26:21,081 --> 00:26:23,834 Kā man patīk šī vieta! 462 00:26:24,418 --> 00:26:27,462 Vidusskolēni to dēvē par "Jaunavības drupām". 463 00:26:27,546 --> 00:26:30,674 Šurp visi nāk, nu tu zini, "piknikot". 464 00:26:31,800 --> 00:26:35,053 Nesaku, ka esmu te bijusi. Hi-hi. 465 00:26:37,514 --> 00:26:39,725 Nu, ja tu būtu te bijusi, 466 00:26:39,808 --> 00:26:41,727 tas būtu bijis sen atpakaļ, 467 00:26:41,810 --> 00:26:44,104 jo tas bija ļoti sen, kad tu gāji vidusskolā. 468 00:26:44,188 --> 00:26:45,272 Vai ne? 469 00:26:45,355 --> 00:26:47,691 O, skat! Te ir šūpoles, kurās mēdzu šūpoties 470 00:26:47,774 --> 00:26:49,943 tajā vasarā, kad man palika 14. 471 00:26:50,861 --> 00:26:52,821 Šķiet, ka tas bija tikai vakar. 472 00:26:52,905 --> 00:26:54,364 Bet nebija, vai ne? 473 00:26:54,448 --> 00:26:56,116 O, un tur, 474 00:26:56,200 --> 00:26:59,661 tur ir īpašais koks, kuru tētis iestādīja dienā, kad es piedzimu. 475 00:27:00,579 --> 00:27:02,206 Ak nē. 476 00:27:02,289 --> 00:27:04,249 Tu esi ļoti jauna. 477 00:27:04,333 --> 00:27:08,629 Klau, Betsij, šķiet, ir īstais brīdis vienoties par noteikumiem, 478 00:27:08,712 --> 00:27:11,798 kas starp mums šonakt notiks. 479 00:27:12,883 --> 00:27:14,468 Nu, dakteri Skiner, 480 00:27:14,551 --> 00:27:17,888 kas tev liek domāt, ka starp mums kaut kas notiks? 481 00:27:17,971 --> 00:27:20,516 Zini, man šķiet, tev par mani radies nepareizs priekšstats. 482 00:27:21,225 --> 00:27:25,354 Citas meitenes tik flirtēt steidz 483 00:27:25,437 --> 00:27:29,525 Kolīdz viņas bikšu pāri redz 484 00:27:29,608 --> 00:27:34,696 Tad, kad saule noriet Zūd tām tikumība 485 00:27:34,780 --> 00:27:38,825 Bet es gaidīšu, kad būšu apprecēta 486 00:27:40,202 --> 00:27:42,829 Lieliski to dzirdēt, Betsij, jo lieta tāda. 487 00:27:42,913 --> 00:27:44,540 Tu esi daudz par jau... 488 00:27:44,623 --> 00:27:48,126 Citas meitenes tik savu ādu rāda 489 00:27:48,210 --> 00:27:52,631 Puiša prātu pārņem grēka nasta 490 00:27:53,340 --> 00:27:57,845 Grib tas darīt lietas Manis neredzētas 491 00:27:57,928 --> 00:28:02,266 Jo es gaidīšu, kad būšu apprecēta 492 00:28:06,186 --> 00:28:08,814 Labi, šis viss man jauc galvu. 493 00:28:11,024 --> 00:28:14,862 Mīļā, tu pārspēj visu gaidīto 494 00:28:14,945 --> 00:28:17,364 Es zaudēju maņas 495 00:28:17,447 --> 00:28:21,577 Gan jau pratīsi vēl manis cerēto 496 00:28:21,660 --> 00:28:23,912 Nu brūk sētas manas 497 00:28:23,996 --> 00:28:30,294 Mīļā, vai tu redzēt negribi Kas pašā dziļumā? 498 00:28:30,377 --> 00:28:31,545 Gribu. 499 00:28:31,628 --> 00:28:36,133 Nu ir laiks doties 500 00:28:36,216 --> 00:28:43,182 Braucienā 501 00:28:47,519 --> 00:28:49,354 Bet, ja tā padomā, kāpēc gaidīt? 502 00:28:52,608 --> 00:28:53,817 Tēt! 503 00:28:54,443 --> 00:28:56,445 Labāk sāc bildināt, dēls. 504 00:29:01,617 --> 00:29:04,661 Tā pirmā pasaka Kaut ko, kas viņu uzvelk 505 00:29:05,495 --> 00:29:08,081 Tad kaut ko nejauku teic viņš Lai atmaksātu 506 00:29:09,291 --> 00:29:12,169 Tad viņa pasūdzas Ka nesaprot viņš viņu 507 00:29:13,086 --> 00:29:15,714 Pa dupsi iepliķē tad viņai viņš 508 00:29:20,844 --> 00:29:27,476 Tā tikai mīl, mīl, mīlnieku ķilda 509 00:29:28,018 --> 00:29:29,520 Tik tāpēc, ka naidojaties 510 00:29:29,603 --> 00:29:31,271 Uzreiz jūs nešķiraties 511 00:29:31,355 --> 00:29:35,192 Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena 512 00:29:35,275 --> 00:29:38,153 Tā ir tikai mīlnieku ķilda 513 00:29:38,862 --> 00:29:40,113 Viņš saka: 514 00:29:42,032 --> 00:29:43,158 Tad viņa: 515 00:29:45,452 --> 00:29:49,373 Ik meitenei un zēnam Arvienu ir pa strīdam 516 00:29:55,921 --> 00:29:59,591 Ādams, Ieva dārzā draiskojās 517 00:29:59,675 --> 00:30:02,511 Dzīve tur bij' īsta salda bauda 518 00:30:03,303 --> 00:30:06,723 Līdz Ādams teica "Kundze, atvaino tu mani 519 00:30:06,807 --> 00:30:10,102 Man ābolā gabals izkosts ir" 520 00:30:10,185 --> 00:30:13,564 Bij' viņiem 521 00:30:13,647 --> 00:30:17,317 Mīl, mīl, mīlnieku ķilda 522 00:30:17,401 --> 00:30:19,069 Un, ja jūs kašķējaties 523 00:30:19,152 --> 00:30:20,863 Tāpēc tak neatlobāties 524 00:30:20,946 --> 00:30:22,656 Tas skaidrs, skaidrs... 525 00:30:22,739 --> 00:30:24,741 Tulkojusi Laura Hansone