1
00:00:11,094 --> 00:00:14,097
LORNS MAIKLSS PIEDĀVĀ
2
00:00:41,291 --> 00:00:45,212
ČETRUS GADUS UN DIVUS MĒNEŠUS
PIRMS ŠMIGADŪNAS
3
00:00:58,725 --> 00:01:00,227
Nevainojami.
4
00:01:02,729 --> 00:01:07,109
Labi, parasti es to nesaku
pirmajā tikšanās reizē ar puisi.
5
00:01:07,192 --> 00:01:13,323
Un ar "puisi" es domāju vīrieti jeb čali,
pieaugušu vīrieša kārtas pārstāvi.
6
00:01:13,407 --> 00:01:18,078
Bet es tikai gribētu pateikt,
7
00:01:18,161 --> 00:01:21,540
ka es neiebilstu,
ja tas būs vienas nakts sakars,
8
00:01:21,623 --> 00:01:26,128
un, ja tas būs vairāk nekā
vienas nakts sakars, arī neiebilstu.
9
00:01:26,211 --> 00:01:28,213
Tā ka jā.
10
00:01:28,297 --> 00:01:32,968
Un ko par to domā tu?
11
00:01:34,761 --> 00:01:36,805
Es nedomāju,
ka tas ir tikai vienas nakts sakars.
12
00:01:37,931 --> 00:01:41,393
Tad... divas naktis?
13
00:01:42,352 --> 00:01:47,524
Melisa, tu esi lieliska un asprātīga,
un tu esi ārste.
14
00:01:49,610 --> 00:01:51,820
Varbūt tās būs divas naktis. Varbūt trīs.
15
00:01:52,487 --> 00:01:55,199
Proti, kas to lai zina?
Varbūt paliksim kopā uz mūžu.
16
00:01:55,282 --> 00:02:01,038
Bet vai pagaidām
mēs varam izbaudīt mirkli pa mirklim?
17
00:02:01,830 --> 00:02:02,831
Jā.
18
00:02:02,915 --> 00:02:04,124
Jā, tas man padodas.
19
00:02:05,250 --> 00:02:08,836
Tad jā. Oho. Labi. Tad divas naktis?
20
00:02:08,920 --> 00:02:13,258
Varētu būt divas naktis. Varētu būt mūžs.
Varētu būt jebkas pa vidu, zini.
21
00:02:13,342 --> 00:02:14,510
Piedod, es to maitāju.
22
00:02:14,593 --> 00:02:15,802
Es to maitāju.
23
00:02:21,058 --> 00:02:23,769
Es nesaprotu.
Kāpēc mēs nevarējām pāriet pāri?
24
00:02:23,852 --> 00:02:26,021
-Manuprāt...
-Ko?
25
00:02:26,104 --> 00:02:27,523
Klau, viss šis ir vājprāts.
26
00:02:27,606 --> 00:02:29,858
Es joprojām mēģinu to visu aptvert.
27
00:02:29,942 --> 00:02:33,904
Bet acīmredzot, pēc rūķa domām,
šī nav īsta mīlestība.
28
00:02:33,987 --> 00:02:36,532
Tad tu mani īstenībā nemīli?
29
00:02:36,615 --> 00:02:38,283
Es to neteicu. Protams, ka es tevi mīlu.
30
00:02:38,367 --> 00:02:39,910
Tad ko tu saki?
31
00:02:39,993 --> 00:02:41,203
Es neko nesaku,
32
00:02:41,286 --> 00:02:43,830
bet acīmredzot ir pieņemts
kaut kāds kosmosa spriedums.
33
00:02:43,914 --> 00:02:45,541
Un mēs izgāzāmies. Tas arī viss.
34
00:02:45,624 --> 00:02:49,503
Tātad rūķa teiktā dēļ
tu gribi likt punktu mūsu attiecībām?
35
00:02:49,586 --> 00:02:52,881
Nē, beidz. Es tikai mēģinu izdomāt,
kā tikt no šejienes prom
36
00:02:52,965 --> 00:02:54,216
un atgriezties īstenībā.
37
00:02:54,299 --> 00:02:56,009
Bet ne kopā.
38
00:02:56,093 --> 00:02:57,427
Mēs jau mēģinājām kopā.
39
00:02:57,928 --> 00:03:00,556
Nu tad ko?
Paga, tu gribi mēģināt ar citiem?
40
00:03:02,474 --> 00:03:04,476
Ak nē. Nē, nē. Lūdzu, nedziediet!
41
00:03:04,560 --> 00:03:06,061
Es darīšu jebko.
42
00:03:06,144 --> 00:03:08,605
Jā, draugi, mēs te runājamies...
43
00:03:10,440 --> 00:03:14,987
Kad lauku tu apar
Vienmēr akmens kāds gadās
44
00:03:15,070 --> 00:03:20,117
Katram steikam kāds taukumiņš klāt
45
00:03:20,200 --> 00:03:22,411
-Un tad, kad ēd zivi
-Zivi
46
00:03:22,494 --> 00:03:25,080
-Vienmēr asakas trāpās
-Trāpās
47
00:03:25,163 --> 00:03:27,416
-Un, kad tu mīli
-Kad tu mīli
48
00:03:27,499 --> 00:03:32,671
-Vienmēr mīlnieku ķildas gadās
-Ķildas gadās
49
00:03:32,754 --> 00:03:34,506
Atstāsiet mūs uz brīdi?
50
00:03:34,590 --> 00:03:35,757
Nopietni, lūdzu!
51
00:03:35,841 --> 00:03:38,886
Tā pirmā pasaka
Kaut ko, kas viņu uzvelk
52
00:03:39,469 --> 00:03:42,097
Tad kaut ko nejauku teic viņš
Lai atmaksātu
53
00:03:43,182 --> 00:03:46,268
Tad viņa pasūdzas
Ka nesaprot viņš viņu
54
00:03:47,144 --> 00:03:49,438
Pa dupsi iepliķē tad viņai viņš
55
00:03:50,189 --> 00:03:52,733
Nē! Ak nē, tas gan nav labi.
56
00:03:52,816 --> 00:03:54,526
Ja vien viņa to negrib.
57
00:03:55,402 --> 00:04:01,700
Tā tikai mīl, mīl, mīlnieku ķilda
58
00:04:02,826 --> 00:04:04,328
Tik tāpēc, ka naidojaties
59
00:04:04,411 --> 00:04:06,079
Uzreiz jūs nešķiraties
60
00:04:06,163 --> 00:04:10,000
Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena
61
00:04:10,083 --> 00:04:12,961
Tā tikai mīlnieku ķilda
62
00:04:13,545 --> 00:04:14,546
Viņš saka:
63
00:04:15,130 --> 00:04:16,507
Jā, es to nedarīšu.
64
00:04:16,589 --> 00:04:17,716
Tad viņa:
65
00:04:17,798 --> 00:04:19,885
Kāds pārsteigums. Tu negribi par to runāt.
66
00:04:19,968 --> 00:04:21,094
Viņš saka:
67
00:04:21,762 --> 00:04:23,055
Ko tad tas nozīmē?
68
00:04:23,138 --> 00:04:24,139
Tad viņa:
69
00:04:24,223 --> 00:04:26,391
Tas neko nenozīmē.
Es jau pateicu, ko domāju.
70
00:04:26,475 --> 00:04:27,726
Viņš saka:
71
00:04:27,809 --> 00:04:29,061
Nevaru, apkārt cilvēki.
72
00:04:29,144 --> 00:04:30,312
Tad viņa:
73
00:04:30,395 --> 00:04:32,189
Tu nevari principā.
74
00:04:32,898 --> 00:04:36,818
Ik meitenei un zēnam
Arvienu ir pa strīdam
75
00:04:36,902 --> 00:04:38,654
-Mums jātiek prom.
-Jā, jā.
76
00:04:42,950 --> 00:04:46,411
Ādams, Ieva dārzā draiskojās
77
00:04:47,037 --> 00:04:49,540
Dzīve tur bij' īsta salda bauda
78
00:04:49,623 --> 00:04:50,749
Beidziet!
79
00:04:50,832 --> 00:04:54,253
Līdz Ādams teica
"Kundze, atvaino tu mani
80
00:04:54,336 --> 00:04:57,130
Man ābolā gabals izkosts ir"
81
00:04:57,714 --> 00:05:01,093
Bij' viņiem
82
00:05:01,176 --> 00:05:04,847
Mīl, mīl, mīlnieku ķilda
83
00:05:04,930 --> 00:05:06,598
Un, ja jūs kašķējaties
84
00:05:06,682 --> 00:05:08,392
Tāpēc tak neatlobāties
85
00:05:08,475 --> 00:05:12,229
Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena
86
00:05:12,312 --> 00:05:14,982
Tā ir tikai mīlnieku ķilda
87
00:05:15,858 --> 00:05:16,859
Teic viņa:
88
00:05:16,942 --> 00:05:18,694
Kāds ir plāns, Džoš? Meklēt jaunu?
89
00:05:18,777 --> 00:05:19,778
Tad viņš teic:
90
00:05:19,862 --> 00:05:21,947
Negribu diskusiju,
kas ir mūzikla priekšnesums.
91
00:05:22,030 --> 00:05:23,282
Teic viņa:
92
00:05:23,365 --> 00:05:25,075
Kāpēc nevari atbildēt?
93
00:05:25,158 --> 00:05:26,159
Tad viņš teic:
94
00:05:26,243 --> 00:05:28,287
Labi. Jā. Ja tā var tikt laukā.
95
00:05:28,370 --> 00:05:29,454
Teic viņa:
96
00:05:29,538 --> 00:05:31,331
Es zināju. Es zināju!
97
00:05:31,415 --> 00:05:32,541
Tad viņš teic:
98
00:05:37,546 --> 00:05:39,756
It kā Staigājošie miroņi
būtu pataisīts par Radīti skatuvei.
99
00:05:39,840 --> 00:05:41,717
-Tu skatījies Radīti skatuvei?
-Es to zināju.
100
00:05:41,800 --> 00:05:44,803
Tā ir tikai
101
00:05:44,887 --> 00:05:46,889
Mīl, mīl, mīlnieku ķilda
102
00:05:46,972 --> 00:05:48,223
Sasodīts.
103
00:05:48,307 --> 00:05:49,766
Ja kādreiz plēšaties
104
00:05:49,850 --> 00:05:51,518
Tāpēc jau neatvadāties
105
00:05:51,602 --> 00:05:54,396
Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena
106
00:05:55,147 --> 00:05:57,608
Tā ir tikai mīlnieku ķilda
107
00:05:58,483 --> 00:06:01,945
Kad viņš stūrī viņu dzen
Un aiz spīta kaut ko izspļauj viņa
108
00:06:02,029 --> 00:06:05,532
Kā katliņš ar vāciņu
Abi domā - šiem taisnība
109
00:06:05,616 --> 00:06:08,285
Un tad nodomā, ka velti tas
Skūpsta viens otru
110
00:06:08,368 --> 00:06:11,914
Lai laba naksniņa
111
00:06:14,166 --> 00:06:15,959
Vai tu domā, ka tā ir īsta mīlestība?
112
00:06:16,043 --> 00:06:17,044
Ko?
113
00:06:17,711 --> 00:06:21,298
Vai tu domā, ka mums ir īsta mīlestība?
114
00:06:23,425 --> 00:06:24,510
Tu tā nedomā?
115
00:06:25,344 --> 00:06:27,429
Tu tā nedomā. Skaidrs. Labi to zināt.
116
00:06:27,513 --> 00:06:29,306
Ko tas vispār nozīmē - īsta mīlestība?
117
00:06:29,389 --> 00:06:32,100
It kā pastāvētu nevainojama ideja par to,
kādai jābūt mīlestībai.
118
00:06:32,184 --> 00:06:33,393
Varbūt tāda nemaz nepastāv.
119
00:06:33,477 --> 00:06:36,188
Tikai tāpēc, ka kaut kas ir grūti,
tas nav nesasniedzams.
120
00:06:36,271 --> 00:06:39,233
Tas prasa piepūli.
Bet acīmredzot tu to nevēlies pielikt.
121
00:06:39,316 --> 00:06:42,152
Zini? Man pietiek. Viss.
122
00:06:42,236 --> 00:06:43,237
-Mela.
-Nē, es to nopietni!
123
00:06:43,320 --> 00:06:44,863
Mēs esam oficiāli izšķīrušies.
124
00:06:44,947 --> 00:06:48,700
Vari meklēt īstu mīlestību ar vienalga ko.
Jo šīs ir beigas.
125
00:06:48,784 --> 00:06:51,203
Gals. Un tu esi derdzīgs.
126
00:06:51,286 --> 00:06:53,622
Un es tevi ienīstu. Vēlu tev nāvi.
127
00:06:54,331 --> 00:06:55,541
-Mela.
-Beidz teikt "Mela"!
128
00:06:55,624 --> 00:06:57,251
Tu izklausies pēc sūda idiota.
129
00:06:58,627 --> 00:07:00,963
Tā tiek izbeigta mīlnieku
130
00:07:01,046 --> 00:07:02,840
Tā tiek izbeigta mīlnieku
131
00:07:02,923 --> 00:07:06,009
Ķilda
132
00:07:34,079 --> 00:07:35,622
Melisas jaunkundz.
133
00:07:35,706 --> 00:07:38,125
Mēra kungs. Es atvainojos, es tikai...
134
00:07:38,208 --> 00:07:41,003
Jums viss labi? Vai jūs raudājāt?
135
00:07:44,631 --> 00:07:46,550
Nāciet. Kas noticis?
136
00:07:47,217 --> 00:07:48,886
Neuztraucieties.
137
00:07:48,969 --> 00:07:52,723
Es esmu mērs. Es uztraucos par visu,
kas notiek Šmigadūnā.
138
00:07:53,765 --> 00:07:55,434
Nu, kas par bēdu?
139
00:07:55,517 --> 00:07:57,311
Mēs ar Džošu izšķīrāmies.
140
00:07:57,394 --> 00:08:00,439
Ak nē. Esat droša,
ka tā nebija tikai mīlnieku ķilda?
141
00:08:00,522 --> 00:08:02,524
Jā, tā nebija mīlnieku ķilda.
142
00:08:04,193 --> 00:08:07,154
Tās ir beigas. Tās tiešām ir beigas.
143
00:08:07,237 --> 00:08:09,781
Ak, Melisa, man ļoti žēl.
144
00:08:09,865 --> 00:08:12,201
Man tiešām šķita, ka viņš ir īstais.
145
00:08:12,284 --> 00:08:13,285
Bet laikam...
146
00:08:13,952 --> 00:08:14,953
Es nezinu.
147
00:08:16,622 --> 00:08:19,833
Es zinu, ka tagad sāp, bet tas pāries.
148
00:08:20,667 --> 00:08:25,839
Drīz jūs par Džošu aizmirsīsiet
un atradīsiet kādu citu, kādu labāku.
149
00:08:25,923 --> 00:08:27,299
Tas nav tik vienkārši.
150
00:08:27,382 --> 00:08:29,384
Es neteicu, ka tas būs vienkārši.
151
00:08:29,927 --> 00:08:32,929
Bet tas notiks. Esmu drošs.
152
00:08:35,849 --> 00:08:41,313
Kaut kur mīlestība gaida tevi gan
153
00:08:42,523 --> 00:08:48,487
Un tā īstajā brīdī atnāks tad
154
00:08:49,238 --> 00:08:55,827
Tā kā katru rītu
Saule iespīd acīs man
155
00:08:55,911 --> 00:09:01,792
Kaut kur mīlestība gaida tevi gan
156
00:09:04,711 --> 00:09:05,963
Vai man bija jādz...
157
00:09:06,046 --> 00:09:08,841
Kad viņu atradīsi
158
00:09:08,924 --> 00:09:12,135
Zvanus zvanām nedzirdēsi
159
00:09:12,219 --> 00:09:15,389
Eņģeļus dziedam nemanīsi
160
00:09:15,472 --> 00:09:18,141
Kas pie viņa aizvedīs
161
00:09:18,809 --> 00:09:21,812
Kad viņu atradīsi
162
00:09:21,895 --> 00:09:25,190
Kāda iekšējā balss
163
00:09:25,274 --> 00:09:28,819
Neļaus tev neko citu
164
00:09:28,902 --> 00:09:33,031
Tik dzīties pēc viņa
165
00:09:34,658 --> 00:09:39,246
Tev viņš uzsmaidīs
Tavu roku savā ņems
166
00:09:39,329 --> 00:09:43,667
Un uzreiz tu zināsi
Kas tā par laimi
167
00:09:43,750 --> 00:09:47,880
Tad viņš piekļaus tevi
Savām stiprajām rokām
168
00:09:47,963 --> 00:09:53,302
Un sirds iedegsies
Zvanīt nerimsies
169
00:09:53,385 --> 00:09:56,555
Visbeidzot mīlestība aizliegtā
170
00:09:56,638 --> 00:10:02,352
Vairs nebūs paslēpta
171
00:10:07,399 --> 00:10:11,945
Kaut kur mīlestība gaida tevi
172
00:10:12,863 --> 00:10:19,828
Gan
173
00:10:24,499 --> 00:10:27,920
Mēra kungs, vai jūs... esat zilais?
174
00:10:29,213 --> 00:10:30,214
Cenšos redzēt gaišās krāsas.
175
00:10:31,340 --> 00:10:32,508
Šmigadūnas moto ir:
176
00:10:32,591 --> 00:10:35,302
"Mēs vienmēr tiecamies
pēc miera un laimības."
177
00:10:35,385 --> 00:10:39,556
Tāpēc es cenšos pilsētniekiem būt
prieka un gaiša skata paraugs.
178
00:10:41,433 --> 00:10:44,311
Bet dažreiz tas nav tik vienkārši.
179
00:10:45,771 --> 00:10:47,147
Dzīve var būt grūta.
180
00:10:49,024 --> 00:10:53,904
Šķiet, uz šo vietu es nāku tad,
kad gribu redzēt gaišo...
181
00:10:57,199 --> 00:10:58,408
bet nespēju.
182
00:11:01,203 --> 00:11:02,663
Mēra kungs, man žēl, es...
183
00:11:02,746 --> 00:11:04,957
Skat, kā es tik sūdzos,
184
00:11:05,040 --> 00:11:07,584
kad man vajadzētu mierināt jūs.
185
00:11:07,668 --> 00:11:09,711
Jūs mierinājāt. Es jūtos labāk.
186
00:11:09,795 --> 00:11:11,922
Labi. Jo - vai zināt?
187
00:11:13,090 --> 00:11:17,010
Šmigadūnā ikkatrs ir pelnījis
atrast īstu mīlestību.
188
00:11:18,595 --> 00:11:20,514
Jā. Tā ir.
189
00:11:25,310 --> 00:11:26,520
DŽOŠS
190
00:11:26,603 --> 00:11:28,897
Par īstas mīlestības atrašanu!
191
00:11:34,403 --> 00:11:35,571
O, reprīze.
192
00:11:37,447 --> 00:11:41,410
Kaut kur mīlestība gaida tevi
193
00:11:41,493 --> 00:11:45,539
Gan
194
00:11:48,417 --> 00:11:49,418
Au!
195
00:11:49,918 --> 00:11:51,044
Piedod, Pīt.
196
00:11:51,128 --> 00:11:55,883
Gan
197
00:12:00,262 --> 00:12:02,472
Nu sveiks, Skinera kungs.
198
00:12:02,556 --> 00:12:04,892
Sveika, Betsija, jā?
199
00:12:04,975 --> 00:12:07,102
O, tu atcerējies.
200
00:12:07,186 --> 00:12:09,062
Un tās ir manas māsas: Lorija, Kerija,
201
00:12:09,146 --> 00:12:11,481
Nellija, Fiona, Sindija,
un tā ir mazā Tūtija.
202
00:12:11,565 --> 00:12:15,360
Vai tas ir tas puisis,
kurš pajokoja par gulēšanu kā baļķim?
203
00:12:15,444 --> 00:12:16,737
Tas ir viņš.
204
00:12:16,820 --> 00:12:18,947
Ak, pasaki vēlreiz! Lūdzu!
205
00:12:19,031 --> 00:12:20,574
Ko, ka gulēju kā baļķis?
206
00:12:21,950 --> 00:12:24,244
Es teicu, ka viņš ir asprātīgs.
207
00:12:24,328 --> 00:12:26,997
Man ļoti žēl,
ka jūs ar Melisas jaunkundzi izšķīrāties.
208
00:12:27,080 --> 00:12:28,999
Taču man šķiet, tas nozīmē,
209
00:12:29,082 --> 00:12:31,251
ka tu meklēsi groziņu,
kuru šovakar izsolīt.
210
00:12:31,335 --> 00:12:33,253
Nu nē. Nē, es...
211
00:12:33,337 --> 00:12:35,380
Proti... Kādu...
212
00:12:35,464 --> 00:12:36,924
Kādu groziņu?
213
00:12:37,007 --> 00:12:38,884
Nu šovakar ir ikgadējā
piknika groziņu izsole,
214
00:12:38,967 --> 00:12:40,969
lai savāktu naudu,
ko nopirkt bibliotēkai grāmatas.
215
00:12:41,053 --> 00:12:43,263
Un aizstātu tās,
kuras sadedzināja mācītāja sieva.
216
00:12:43,847 --> 00:12:47,559
Visas pilsētas meitenes darina groziņus,
kurus tad izsola pilsētas vīrieši,
217
00:12:47,643 --> 00:12:51,230
un tas, kurš sola visvairāk, dabū groziņu
un var vakariņot ar darinātāju.
218
00:12:51,813 --> 00:12:53,941
Un varbūt dabūt kaut ko īpašu desertā.
219
00:12:54,024 --> 00:12:56,318
Tomēr tas ir noslēpums,
kurai pieder kurš groziņš,
220
00:12:56,401 --> 00:12:58,570
tāpēc, pat ja kāds gribētu,
221
00:12:58,654 --> 00:13:01,365
viņš nevarētu zināt,
kurš groziņš ir manējais.
222
00:13:02,032 --> 00:13:04,243
Ko teiksi, Skinera kungs? Atnāksi šovakar?
223
00:13:04,952 --> 00:13:07,496
-O jā. Lūdzu, atnāc!
-O jā. Lūdzu, atnāc!
224
00:13:07,579 --> 00:13:10,541
Labi. Labi. Es atnākšu.
Es atnākšu. Skaidrs?
225
00:13:10,624 --> 00:13:12,167
Bibliotēkas dēļ. Labi?
226
00:13:12,251 --> 00:13:14,670
Un īstenībā es esmu dakteris Skiners.
227
00:13:16,004 --> 00:13:19,132
Dakteris Skiners? Ak vai.
228
00:13:20,133 --> 00:13:21,718
Labi, taisieties visas!
229
00:13:21,802 --> 00:13:23,929
Tie krēsli paši nesakārtosies.
230
00:13:24,012 --> 00:13:25,806
-Atā, dakteri Skiner.
-Atā.
231
00:13:26,390 --> 00:13:27,641
Prieks iepazīties.
232
00:13:28,684 --> 00:13:30,811
Mans groziņš šovakar gaidīs tevi.
233
00:13:31,770 --> 00:13:34,147
Tas būs apsiets ar rozā samta lenti,
234
00:13:34,231 --> 00:13:36,567
un tas smaržos
pēc persikiem un saldā krējuma.
235
00:13:37,901 --> 00:13:39,111
Tiksimies vakarā.
236
00:13:43,073 --> 00:13:44,283
Labi.
237
00:13:50,330 --> 00:13:51,790
-Sveika.
-Sveiks.
238
00:13:53,709 --> 00:13:55,836
Vai tu tagad pārdod popkornu?
239
00:13:55,919 --> 00:13:59,173
Es padomāju, ka es varētu aiziet
uz to groziņu izsoli.
240
00:14:00,507 --> 00:14:02,426
Tu iesi uz groziņu izsoli?
241
00:14:03,093 --> 00:14:07,639
Mēs izšķīrāmies pirms kādām divām stundām,
un nu tu iesi uz groziņu izsoli,
242
00:14:07,723 --> 00:14:10,851
kur vīrieši izsola sievietes kā lopus.
243
00:14:10,934 --> 00:14:13,312
Nu, tas ir bibliotēkas labā.
244
00:14:13,395 --> 00:14:16,231
Ļauj man minēt. Tu mēģināsi dabūt
to Rodsa stipendiāti viesmīli,
245
00:14:16,315 --> 00:14:18,734
kura smējās par "gulēju kā baļķis".
246
00:14:18,817 --> 00:14:20,986
Es tikai domāju...
Es domāju, ka pateicu smieklīgi.
247
00:14:21,069 --> 00:14:22,779
Tu esi tik paredzams. Nu vienalga.
248
00:14:22,863 --> 00:14:25,157
Ej izklaidējies ar savu klišejtīni.
249
00:14:25,240 --> 00:14:26,366
Viņa nav tīne.
250
00:14:26,450 --> 00:14:29,036
Un es tikai cenšos tikt no šejienes prom.
Tu ne?
251
00:14:29,119 --> 00:14:32,456
Jā, es cenšos no visa spēka.
252
00:14:32,539 --> 00:14:36,418
Kaut es būtu zinājusi noslēpumu:
jāsmejas par visu, ko tu saki.
253
00:14:36,502 --> 00:14:37,794
Mela, esi godīga!
254
00:14:40,964 --> 00:14:43,133
Zini, tu arī esi te iesprūdusi.
255
00:14:43,217 --> 00:14:45,844
Reālajā pasaulē es to nedarītu,
256
00:14:45,928 --> 00:14:48,931
bet, tā kā abi
esam iesprūduši šajā pasaulē,
257
00:14:49,014 --> 00:14:50,682
varbūt izgatavo savu groziņu.
258
00:14:50,766 --> 00:14:53,769
O, tiešām? Lai mani var nopirkt
kāds vīrs ar četriem zobiem?
259
00:14:53,852 --> 00:14:54,853
Nē, paldies.
260
00:14:55,646 --> 00:14:58,190
Labi. Cerams, tev te patīk.
261
00:14:58,273 --> 00:14:59,608
Nu atvaino mani...
262
00:15:00,776 --> 00:15:02,152
Man jādabū grozs.
263
00:15:04,696 --> 00:15:06,156
Hei, stilīga cepure.
264
00:15:06,240 --> 00:15:07,741
Tu gribētu, lai tev tāda būtu.
265
00:15:07,824 --> 00:15:09,076
Labais.
266
00:15:11,203 --> 00:15:13,664
Tā ir piknika groziņu izsole.
267
00:15:25,551 --> 00:15:26,802
Redzi, jo viņi...
268
00:15:32,599 --> 00:15:34,893
Jūs negribēsiet to dzert, jaunkundz.
269
00:15:34,977 --> 00:15:36,979
Tā ir kungu punša bļoda.
270
00:15:37,646 --> 00:15:38,814
Tajā ir alkohols.
271
00:15:40,566 --> 00:15:43,235
Paldies, ka brīdināji, ugunsdzēsēj Lerij.
272
00:15:45,153 --> 00:15:49,199
Laiks! Laiks! Laiks sākt izsoli!
273
00:15:49,283 --> 00:15:50,409
Kas ir tas puika?
274
00:15:51,118 --> 00:15:53,328
Vai viņa darbs ir visu paziņot?
275
00:15:53,412 --> 00:15:55,914
Tas ir Kārsons, skolmeistarienes
Teitas jaunkundzes brālītis.
276
00:15:55,998 --> 00:15:59,293
Viņu vecāki ir miruši,
tāpēc viņai bija pašai viņš jāizaudzina.
277
00:15:59,376 --> 00:16:00,711
Nabaga puikam nav draugu.
278
00:16:00,794 --> 00:16:04,256
Zini, tādēļ,
ka viņa mēle ir pārāk liela mutei.
279
00:16:05,632 --> 00:16:06,633
Labi, kungi,
280
00:16:06,717 --> 00:16:10,179
laiks patukšot kabatas
un savākt naudiņu bibliotēkai.
281
00:16:10,262 --> 00:16:13,182
Un aizstāt visas grāmatas,
kuras nesen iznīcinātas.
282
00:16:13,265 --> 00:16:15,100
-Tās bija neķītras.
-Neķītras?
283
00:16:15,184 --> 00:16:17,269
Nē, tie bija diženi literāri darbi.
284
00:16:17,352 --> 00:16:19,897
Čosers, Voltērs, Balzaks.
285
00:16:19,980 --> 00:16:22,983
-Viņai neiziet pie vīra.
-Labi. Labi, pietiks pļāpāt.
286
00:16:23,066 --> 00:16:24,651
Jūs visi zināt noteikumus.
287
00:16:24,735 --> 00:16:28,030
Jūs nedrīkstat zināt,
kurš groziņš ir kurai meitenei.
288
00:16:28,113 --> 00:16:31,033
Bet protams, ja jūsu mīļotā pateikusi,
kā viņas groziņš izskatās,
289
00:16:31,116 --> 00:16:32,284
tā nav mana darīšana.
290
00:16:35,412 --> 00:16:40,167
Tā, vai es sasmaržoju ērkšķogkūku?
291
00:16:40,250 --> 00:16:41,752
Ko solīsiet par šo skaistumu?
292
00:16:41,835 --> 00:16:44,338
Divas monētas no Prestona. Trīs!
293
00:16:44,421 --> 00:16:46,006
Četras aizmugurē no Bārnabija.
294
00:16:46,089 --> 00:16:48,509
Piecas monētas. Paldies, piecas.
Sešas monētas.
295
00:16:48,592 --> 00:16:51,178
Pirmo reizi. Otro.
296
00:16:51,261 --> 00:16:53,472
Pārdots Džeremaijam pirmajā rindā.
297
00:16:53,555 --> 00:16:56,225
-Cik vērta tā monēta?
-12,5 centus.
298
00:16:56,308 --> 00:16:59,603
Kāpēc vajadzīga 12,5 centu monēta?
Ko tas palīdz?
299
00:16:59,686 --> 00:17:01,855
Ko solāt par šo?
Divas monētas. Paldies, kungs.
300
00:17:01,939 --> 00:17:05,983
Trīs monētas. Četras.
Piecas. Sešas. Septiņas monētas.
301
00:17:06,068 --> 00:17:08,904
Pārdots tam kungam cepurē.
302
00:17:08,987 --> 00:17:11,073
Pārdots tēvocim Otisam trešajā rindā.
303
00:17:11,156 --> 00:17:13,200
Pārdots Īnokam no Šmigavīzes.
304
00:17:13,282 --> 00:17:15,243
Pārdots Kērlijam par piecām monētām.
305
00:17:15,327 --> 00:17:17,329
Pārdots Marselusam par trim monētām.
306
00:17:17,412 --> 00:17:20,332
Labi, ir palicis tikai viens groziņš.
307
00:17:20,415 --> 00:17:24,837
Un kaut kas liek man domāt,
ka šis būs ļoti populārs.
308
00:17:24,920 --> 00:17:27,839
Ko solīsiet par šo jauko groziņu?
309
00:17:27,923 --> 00:17:29,633
-Divas monētas!
-Četras monētas!
310
00:17:29,716 --> 00:17:31,426
-Četras monētas, paldies, kungs.
-Sasodīts.
311
00:17:31,510 --> 00:17:33,554
-Sešas monētas!
-Divi dolāri!
312
00:17:33,637 --> 00:17:34,763
Divi dolāri?
313
00:17:35,806 --> 00:17:38,308
Neviens nekad nav solījis divus dolārus.
314
00:17:39,142 --> 00:17:41,520
Labi, divi dolāri. Pirmo reizi...
315
00:17:41,603 --> 00:17:43,105
Divi dolāri un divas monētas.
316
00:17:44,565 --> 00:17:46,316
Ar to es nevaru sacensties.
317
00:17:46,400 --> 00:17:51,572
Nu, izskatās, ka šis groziņš tiks Henrijam
par diviem dolāriem un divām monētām.
318
00:17:51,655 --> 00:17:54,491
Pirmo reizi. Otro reizi.
319
00:17:54,575 --> 00:17:56,410
Pagaidiet, mēra kungs.
320
00:17:59,413 --> 00:18:00,747
20 dolāru.
321
00:18:01,957 --> 00:18:06,128
Pārdots jaunatnācējam Skinera kungam
par 20 dolāriem.
322
00:18:06,753 --> 00:18:08,422
Viņš ir dakteris Skiners.
323
00:18:10,007 --> 00:18:12,176
Ei, starp citu, es arī esmu ārste.
324
00:18:12,926 --> 00:18:14,178
Bet jūs esat dāma.
325
00:18:14,261 --> 00:18:15,888
Domāju, visi piekritīsim,
326
00:18:15,971 --> 00:18:19,892
ka šī bija veiksmīgākā piknika groziņu
izsole, kāda mums bijusi.
327
00:18:19,975 --> 00:18:20,976
Paldies solītājiem...
328
00:18:21,059 --> 00:18:22,227
Labi, pagaidiet.
329
00:18:22,311 --> 00:18:25,439
Atvainojiet mani! Piedodiet. Piedodiet.
330
00:18:25,522 --> 00:18:28,025
Izsole vēl nav beigusies.
331
00:18:29,443 --> 00:18:32,988
Nu, Melisas jaunkundz,
jūs nolēmāt izgatavot groziņu?
332
00:18:33,071 --> 00:18:36,283
Nē, nē. Es pati esmu groziņš, mīļais.
333
00:18:38,619 --> 00:18:42,247
Šķiet, jūs īsti nesaprotat,
kā notiek piknika groziņu izsole.
334
00:18:42,331 --> 00:18:44,917
O nē, es saprotu gan,
kā tā notiek, skaidrs?
335
00:18:45,000 --> 00:18:49,421
Jo tie uzbudinātie slimnieki sola naudu
par sievietēm kā gaļas gabaliem.
336
00:18:49,505 --> 00:18:50,506
Labi.
337
00:18:50,589 --> 00:18:51,965
-Ziniet ko.
-Nu labi.
338
00:18:52,049 --> 00:18:54,510
Šim gaļas gabalam ir smadzenes.
339
00:18:54,593 --> 00:18:57,888
Un tās ir pilnas ar domām un idejām.
340
00:18:57,971 --> 00:19:00,349
Tāpēc lai ballīte sākas!
341
00:19:00,432 --> 00:19:02,601
Kurš grib nopirkt šo gaļas grozu?
342
00:19:03,685 --> 00:19:05,896
Mela, lūdzu. Kāp zemē!
343
00:19:05,979 --> 00:19:08,857
Pats kāp zemē. Aizveries!
Tu esi greizsirdīgs.
344
00:19:08,941 --> 00:19:13,445
O, un, starp citu,
mēs nākam no vietas, kur 20 $ nav nekas.
345
00:19:13,529 --> 00:19:17,699
Tik maksā vidējā izmēra pica, skaidrs?
Neesiet pārsteigti!
346
00:19:20,035 --> 00:19:22,371
Labi. Tad...
347
00:19:23,330 --> 00:19:25,791
sāksim solīt no divām monētām.
348
00:19:25,874 --> 00:19:27,125
Vai es dzirdu divas monētas?
349
00:19:29,670 --> 00:19:30,921
Sākam ar divām monētām.
350
00:19:32,047 --> 00:19:36,260
Varbūt viena monēta? Viena monēta
par burvīgo Melisas jaunkundzi.
351
00:19:39,638 --> 00:19:41,098
Vai es dzirdu pieci centi?
352
00:19:42,349 --> 00:19:43,642
Mums ir pieci centi.
353
00:19:43,725 --> 00:19:47,396
Īstenībā man ir jautājums.
Esmu apmulsis. Vai ir kūka?
354
00:19:48,438 --> 00:19:50,732
Nē, bet jūs dabūsiet kaut ko labāku.
355
00:19:50,816 --> 00:19:52,651
-Torti?
-Nē.
356
00:19:52,734 --> 00:19:59,449
Stipru, neatkarīgu sievieti,
kura nesamierināsies ar ko necienīgu.
357
00:19:59,533 --> 00:20:01,201
Tā, kurš grib mani nopirkt?
358
00:20:01,994 --> 00:20:04,580
-Jā, Henrijs par 5 centiem.
-Nē, man arī ir jautājums.
359
00:20:04,663 --> 00:20:07,666
Vai jūs gribētu izcept kūku?
Kaut kad nākotnē.
360
00:20:07,749 --> 00:20:13,380
Nē! Nekāda kūka vai ievārījums, skaidrs?
Tikai es.
361
00:20:14,173 --> 00:20:15,382
Nu taču.
362
00:20:15,465 --> 00:20:18,051
Esmu pievilcīga. Esmu labi izglītota.
363
00:20:18,135 --> 00:20:22,055
Es labi pelnu.
Esmu brīvprātīgā, grasos būt.
364
00:20:22,139 --> 00:20:23,932
Turklāt esmu asprātīga. Tu aizveries!
365
00:20:24,016 --> 00:20:25,726
-Tu zini, ka esmu.
-Ko es...
366
00:20:25,809 --> 00:20:28,061
Tāpēc aiziet! Soliet!
367
00:20:29,938 --> 00:20:31,315
Aiziet, puiši!
368
00:20:31,398 --> 00:20:33,025
Tas ir bibliotēkas labā.
369
00:20:35,736 --> 00:20:36,778
Divi dolāri.
370
00:20:40,532 --> 00:20:41,700
Viss, kas man ir.
371
00:20:42,409 --> 00:20:44,244
Denijs Beilijs sola divus dolārus.
372
00:20:44,328 --> 00:20:45,829
Pirmo reizi. Otro. Pārdots!
373
00:20:47,039 --> 00:20:48,749
Redzējāt?
374
00:20:48,832 --> 00:20:52,419
Šis superseksīgais puisis mani nupat
nopirka par diviem dolāriem. Jā.
375
00:20:52,503 --> 00:20:55,380
Lai plūst nauda, Denij Beilij!
376
00:20:55,464 --> 00:20:57,508
Nu, tas bija jautri.
377
00:20:57,591 --> 00:21:00,719
Acīmredzot tās zīmītes
pie punša bļodām nelīdz.
378
00:21:00,802 --> 00:21:02,179
Labu vakaru visiem!
379
00:21:02,262 --> 00:21:05,766
NĀCIET!
MĪLAS TUNELIS
380
00:21:05,849 --> 00:21:07,851
Tu brītiņu turēji mani neziņā.
381
00:21:07,935 --> 00:21:08,936
Jā.
382
00:21:10,437 --> 00:21:14,191
Man nepatīk tie svešinieki, Hovard,
un viņu modernās pilsētas idejas.
383
00:21:14,274 --> 00:21:15,526
Viņi te neiederas.
384
00:21:16,109 --> 00:21:17,444
Nu es nezinu, Mildred.
385
00:21:17,528 --> 00:21:19,571
Zinu, ka tu nezini, tāpēc es tev saku.
386
00:21:20,447 --> 00:21:22,157
Viņiem jāiet prom.
387
00:21:24,952 --> 00:21:28,580
-Tā, Denij Beilij.
-Vainīgs.
388
00:21:28,664 --> 00:21:30,082
Kamēr nav pierādīta nevainība.
389
00:21:30,165 --> 00:21:32,376
Vai arī neesi vainīgs
ticama nolieguma dēļ.
390
00:21:32,459 --> 00:21:35,128
Prasības iesniedzēji nohaltūrēja.
Lieta izbeigta.
391
00:21:36,088 --> 00:21:37,172
Jautri.
392
00:21:37,256 --> 00:21:39,174
Tev ir jautri? Mums ir jautri.
393
00:21:39,258 --> 00:21:41,760
Daudz jautrāk
nekā Džošam ar to stulbo viesmīli.
394
00:21:41,844 --> 00:21:43,887
-Tu tā nedomā?
-Tā šķiet gan.
395
00:21:43,971 --> 00:21:46,598
Klau, ko tu teiksi par to lācīti?
396
00:21:46,682 --> 00:21:48,100
Fui, tas ir baiss.
397
00:21:48,183 --> 00:21:49,601
-Gribi to?
-Jā.
398
00:21:49,685 --> 00:21:51,562
-Tu to man vinnēsi?
-Ne taču.
399
00:21:51,645 --> 00:21:55,107
Tu esi spēcīga, neatkarīga sieviete.
Pati sev vinnēsi.
400
00:21:56,400 --> 00:21:59,653
UZVARĒTĀJS - KATRU REIZI
IZMĒĢINI SAVAS PRASMES - ACIS UZ MĒRĶI
401
00:22:01,697 --> 00:22:03,657
Paga. Vai tā ir īsta šautene?
402
00:22:03,740 --> 00:22:05,117
Jā gan.
403
00:22:05,200 --> 00:22:08,579
Tā, labā roka ir jāliek uz stobra,
404
00:22:08,662 --> 00:22:10,747
kamēr pirksts novietots uz mēlītes.
405
00:22:10,831 --> 00:22:12,124
Tā, esi uzmanīga.
406
00:22:12,207 --> 00:22:16,044
Šī lieta var izšaut,
ja tu pareizi piespiedīsi - pat viegli.
407
00:22:16,128 --> 00:22:19,381
Tāpēc uzmanīgi ar satvērienu un atceries,
408
00:22:19,464 --> 00:22:22,801
šīs lietiņas būvētas, lai sprāgtu.
409
00:22:23,594 --> 00:22:25,137
-Denij.
-Jā, Melisa.
410
00:22:25,971 --> 00:22:28,098
Tas varētu būt nedaudz sarežģīti,
411
00:22:28,182 --> 00:22:31,935
jo esmu nedaudz iedzērusi,
ja domā par lēmumu pieņemšanu,
412
00:22:32,019 --> 00:22:36,982
bet es šobrīd domāju tikai par to,
cik labi smaržo tavs kakls
413
00:22:37,065 --> 00:22:41,278
un kā es pagrūstu zem autobusa savu māti,
414
00:22:41,361 --> 00:22:44,156
lai man būtu iespēja izjāt ar tevi.
415
00:22:45,449 --> 00:22:48,577
Tu esi smieklīgs meitēns. Kas ir autobuss?
416
00:22:50,078 --> 00:22:52,539
Un jaunkundze iegūst balvu.
417
00:22:55,375 --> 00:22:57,127
Tas ir tavs, Melisa.
418
00:22:57,211 --> 00:22:59,963
Proti, pat tas,
419
00:23:00,047 --> 00:23:04,176
kā tu ievij teikumā manu vārdu,
liek kājām ļimt.
420
00:23:04,259 --> 00:23:06,637
Es neesmu pie tā pieradusi, skaidrs?
421
00:23:06,720 --> 00:23:09,681
Es parasti esmu
visai līdzsvarota un racionāla.
422
00:23:09,765 --> 00:23:11,016
Nu, jipī jū.
423
00:23:11,642 --> 00:23:13,519
-Jipī jū?
-Tieši tā.
424
00:23:13,602 --> 00:23:16,772
Man patīk, ka sievietes domā pašas.
Bet dažreiz...
425
00:23:18,106 --> 00:23:19,525
ir jādomā mazāk.
426
00:23:25,697 --> 00:23:26,865
Kā tu jūties tagad?
427
00:23:28,158 --> 00:23:30,035
Sasodīts. Vai es tūlīt dziedāšu?
428
00:23:30,661 --> 00:23:33,330
Pati savu dziesmu? Jā!
429
00:23:38,335 --> 00:23:42,673
Ja runājam par mīlestību, romantiku
430
00:23:42,756 --> 00:23:47,052
Es nejaušībai neko neuzticu
431
00:23:47,135 --> 00:23:51,849
Stīvāka par vardi formaldehīdā
432
00:23:51,932 --> 00:23:56,186
Nu ir laiks doties braucienā
433
00:23:57,145 --> 00:23:58,981
O, mans diapazons un pārējais.
434
00:24:01,441 --> 00:24:03,986
Kā nu būs ar taviem plāniem?
435
00:24:04,069 --> 00:24:05,863
Plāni gļēvuļiem domāti
436
00:24:05,946 --> 00:24:08,615
Tu neesot no tiem nekad novirzījusies
437
00:24:08,699 --> 00:24:10,409
Mm, skūpsti, kā neesmu skūpstījusies
438
00:24:10,492 --> 00:24:14,913
Allaž ieklausījos savā sirdsapziņā
439
00:24:14,997 --> 00:24:19,293
Nu ir laiks doties braucienā
440
00:24:24,506 --> 00:24:28,760
Viegli tas, viegli tas
441
00:24:28,844 --> 00:24:33,640
Tas ir, vellā, tiešām viegli gan
442
00:24:33,724 --> 00:24:38,145
Gatava visu nogaršot
No visām pusēm
443
00:24:38,228 --> 00:24:42,816
O!
Tev bikses līdz padusēm
444
00:24:42,900 --> 00:24:45,527
Un kā ar krietnumu?
445
00:24:45,611 --> 00:24:47,446
Nu vēlos būt palaidne
446
00:24:47,529 --> 00:24:50,199
Un to, ko vajadzētu?
447
00:24:50,282 --> 00:24:51,992
Vai tu mans tētis nu te?
448
00:24:52,075 --> 00:24:56,413
Sniedz man visu prieku
Ko man aizliedza
449
00:24:56,496 --> 00:25:00,709
Nu ir laiks doties braucienā
450
00:25:14,014 --> 00:25:15,015
Kvī, kvī
451
00:25:45,921 --> 00:25:47,047
Jā.
452
00:25:52,553 --> 00:25:55,180
Tas gan ir tāds īss pārgājiens.
453
00:25:55,764 --> 00:25:58,183
Nu, man šķita, būtu labi izrauties.
454
00:25:58,267 --> 00:26:00,602
Īpaši no tās cietsirdīgās
Melisas jaunkundzes.
455
00:26:00,686 --> 00:26:03,063
Nerunāsim par Melisas jaunkundzi.
456
00:26:03,814 --> 00:26:05,566
Ak tu nabadziņ.
457
00:26:05,649 --> 00:26:07,609
Tev noteikti sāp sirds, vai ne.
458
00:26:08,235 --> 00:26:12,239
Neraizējies. Betsija vērsīs visu par labu.
459
00:26:13,407 --> 00:26:14,616
Vai tu gribētu?
460
00:26:15,534 --> 00:26:17,536
Jā. Jā, es gribētu.
461
00:26:21,081 --> 00:26:23,834
Kā man patīk šī vieta!
462
00:26:24,418 --> 00:26:27,462
Vidusskolēni to dēvē par
"Jaunavības drupām".
463
00:26:27,546 --> 00:26:30,674
Šurp visi nāk, nu tu zini, "piknikot".
464
00:26:31,800 --> 00:26:35,053
Nesaku, ka esmu te bijusi. Hi-hi.
465
00:26:37,514 --> 00:26:39,725
Nu, ja tu būtu te bijusi,
466
00:26:39,808 --> 00:26:41,727
tas būtu bijis sen atpakaļ,
467
00:26:41,810 --> 00:26:44,104
jo tas bija ļoti sen,
kad tu gāji vidusskolā.
468
00:26:44,188 --> 00:26:45,272
Vai ne?
469
00:26:45,355 --> 00:26:47,691
O, skat!
Te ir šūpoles, kurās mēdzu šūpoties
470
00:26:47,774 --> 00:26:49,943
tajā vasarā, kad man palika 14.
471
00:26:50,861 --> 00:26:52,821
Šķiet, ka tas bija tikai vakar.
472
00:26:52,905 --> 00:26:54,364
Bet nebija, vai ne?
473
00:26:54,448 --> 00:26:56,116
O, un tur,
474
00:26:56,200 --> 00:26:59,661
tur ir īpašais koks, kuru tētis iestādīja
dienā, kad es piedzimu.
475
00:27:00,579 --> 00:27:02,206
Ak nē.
476
00:27:02,289 --> 00:27:04,249
Tu esi ļoti jauna.
477
00:27:04,333 --> 00:27:08,629
Klau, Betsij, šķiet, ir īstais brīdis
vienoties par noteikumiem,
478
00:27:08,712 --> 00:27:11,798
kas starp mums šonakt notiks.
479
00:27:12,883 --> 00:27:14,468
Nu, dakteri Skiner,
480
00:27:14,551 --> 00:27:17,888
kas tev liek domāt,
ka starp mums kaut kas notiks?
481
00:27:17,971 --> 00:27:20,516
Zini, man šķiet,
tev par mani radies nepareizs priekšstats.
482
00:27:21,225 --> 00:27:25,354
Citas meitenes tik flirtēt steidz
483
00:27:25,437 --> 00:27:29,525
Kolīdz viņas bikšu pāri redz
484
00:27:29,608 --> 00:27:34,696
Tad, kad saule noriet
Zūd tām tikumība
485
00:27:34,780 --> 00:27:38,825
Bet es gaidīšu, kad būšu apprecēta
486
00:27:40,202 --> 00:27:42,829
Lieliski to dzirdēt, Betsij,
jo lieta tāda.
487
00:27:42,913 --> 00:27:44,540
Tu esi daudz par jau...
488
00:27:44,623 --> 00:27:48,126
Citas meitenes tik savu ādu rāda
489
00:27:48,210 --> 00:27:52,631
Puiša prātu pārņem grēka nasta
490
00:27:53,340 --> 00:27:57,845
Grib tas darīt lietas
Manis neredzētas
491
00:27:57,928 --> 00:28:02,266
Jo es gaidīšu, kad būšu apprecēta
492
00:28:06,186 --> 00:28:08,814
Labi, šis viss man jauc galvu.
493
00:28:11,024 --> 00:28:14,862
Mīļā, tu pārspēj visu gaidīto
494
00:28:14,945 --> 00:28:17,364
Es zaudēju maņas
495
00:28:17,447 --> 00:28:21,577
Gan jau pratīsi vēl manis cerēto
496
00:28:21,660 --> 00:28:23,912
Nu brūk sētas manas
497
00:28:23,996 --> 00:28:30,294
Mīļā, vai tu redzēt negribi
Kas pašā dziļumā?
498
00:28:30,377 --> 00:28:31,545
Gribu.
499
00:28:31,628 --> 00:28:36,133
Nu ir laiks doties
500
00:28:36,216 --> 00:28:43,182
Braucienā
501
00:28:47,519 --> 00:28:49,354
Bet, ja tā padomā, kāpēc gaidīt?
502
00:28:52,608 --> 00:28:53,817
Tēt!
503
00:28:54,443 --> 00:28:56,445
Labāk sāc bildināt, dēls.
504
00:29:01,617 --> 00:29:04,661
Tā pirmā pasaka
Kaut ko, kas viņu uzvelk
505
00:29:05,495 --> 00:29:08,081
Tad kaut ko nejauku teic viņš
Lai atmaksātu
506
00:29:09,291 --> 00:29:12,169
Tad viņa pasūdzas
Ka nesaprot viņš viņu
507
00:29:13,086 --> 00:29:15,714
Pa dupsi iepliķē tad viņai viņš
508
00:29:20,844 --> 00:29:27,476
Tā tikai mīl, mīl, mīlnieku ķilda
509
00:29:28,018 --> 00:29:29,520
Tik tāpēc, ka naidojaties
510
00:29:29,603 --> 00:29:31,271
Uzreiz jūs nešķiraties
511
00:29:31,355 --> 00:29:35,192
Tas skaidrs, skaidrs tā kā diena
512
00:29:35,275 --> 00:29:38,153
Tā ir tikai mīlnieku ķilda
513
00:29:38,862 --> 00:29:40,113
Viņš saka:
514
00:29:42,032 --> 00:29:43,158
Tad viņa:
515
00:29:45,452 --> 00:29:49,373
Ik meitenei un zēnam
Arvienu ir pa strīdam
516
00:29:55,921 --> 00:29:59,591
Ādams, Ieva dārzā draiskojās
517
00:29:59,675 --> 00:30:02,511
Dzīve tur bij' īsta salda bauda
518
00:30:03,303 --> 00:30:06,723
Līdz Ādams teica
"Kundze, atvaino tu mani
519
00:30:06,807 --> 00:30:10,102
Man ābolā gabals izkosts ir"
520
00:30:10,185 --> 00:30:13,564
Bij' viņiem
521
00:30:13,647 --> 00:30:17,317
Mīl, mīl, mīlnieku ķilda
522
00:30:17,401 --> 00:30:19,069
Un, ja jūs kašķējaties
523
00:30:19,152 --> 00:30:20,863
Tāpēc tak neatlobāties
524
00:30:20,946 --> 00:30:22,656
Tas skaidrs, skaidrs...
525
00:30:22,739 --> 00:30:24,741
Tulkojusi Laura Hansone