1
00:00:11,094 --> 00:00:14,097
LORNS MAIKLSS PIEDĀVĀ
2
00:01:10,654 --> 00:01:12,573
MELISA
3
00:01:12,656 --> 00:01:15,868
Spied! Jā! Sanāk!
4
00:01:15,951 --> 00:01:18,328
Labi, spied vēlreiz kārtīgi!
5
00:01:18,412 --> 00:01:20,247
Tu to vari, Holij!
6
00:01:20,330 --> 00:01:21,874
Ted, pasaki viņai, ka viņa var.
7
00:01:23,208 --> 00:01:26,211
Labi, Teds saka, ka tu vari, Holij! Jā.
8
00:01:26,295 --> 00:01:28,213
DŽOŠS
9
00:01:37,139 --> 00:01:39,057
NAKTS, KAD VIŅI IEPAZINĀS
10
00:01:54,990 --> 00:01:56,617
Es parasti iesperu.
11
00:01:56,700 --> 00:01:57,993
-O, tiešām?
-Jā.
12
00:01:59,036 --> 00:02:00,162
Tajā vietā.
13
00:02:01,163 --> 00:02:03,582
Zini, varu iespert tavā vietā, ja gribi.
14
00:02:03,665 --> 00:02:06,752
Nē, jau kopš 3. klases
speru pati, tā ka...
15
00:02:09,086 --> 00:02:12,799
Tad vienreiz jāiesper, un notiks brīnums?
16
00:02:33,529 --> 00:02:35,447
PRECĪZI GADU VĒLĀK
17
00:02:35,531 --> 00:02:37,115
Džoš.
18
00:02:37,199 --> 00:02:39,868
Šis bijis manas dzīves labākais gads.
19
00:02:39,952 --> 00:02:43,121
Nedomāju, ka sastapšu kādu,
ar kuru būs tik daudz kā kopīga.
20
00:02:43,872 --> 00:02:47,709
Pateicoties tev, jūtu,
ka man ir aizstāvis un uzticības persona.
21
00:02:47,793 --> 00:02:52,130
Varu neapdomājot tev teikt jebko,
un tu mani vienmēr atbalsti.
22
00:02:52,714 --> 00:02:55,592
Es tevi mīlu. Iedzersim par mums.
23
00:02:56,635 --> 00:02:57,761
Es jūtos tāpat.
24
00:02:59,137 --> 00:02:59,972
Kas ir?
25
00:03:00,556 --> 00:03:02,015
"Es jūtos tāpat"?
26
00:03:02,099 --> 00:03:04,643
Jā. Jā. Tagad varam saskandināt?
27
00:03:04,726 --> 00:03:06,103
Mums viena gada jubileja.
28
00:03:06,186 --> 00:03:09,481
Es laikam gaidīju kaut ko nedaudz īpašāku.
29
00:03:10,732 --> 00:03:13,694
Piedodiet, ka pārtraucu.
Gribat redzēt desertu paplāti?
30
00:03:14,653 --> 00:03:15,779
Jā, kāpēc ne?
31
00:03:20,534 --> 00:03:22,035
Daudz laimes!
32
00:03:23,579 --> 00:03:25,747
PRECĪZI TRĪS GADUS VĒLĀK
33
00:03:43,432 --> 00:03:46,185
...SOĻI LĪDZ LIELISKĀM ATTIECĪBĀM
34
00:03:46,810 --> 00:03:48,020
Nē, tas ir mans.
35
00:03:54,902 --> 00:03:57,070
PRECĪZI DIVUS MĒNEŠUS VĒLĀK
36
00:03:57,154 --> 00:04:00,991
Kāda ir Svētās sirds
mīlestības takas būtība?
37
00:04:01,074 --> 00:04:04,328
Pirms sešiem gadiem mēs ar Džoanu
38
00:04:04,411 --> 00:04:06,955
paraudzījāmies apkārt
un bijām ļoti apbēdināti.
39
00:04:07,039 --> 00:04:09,708
Tik daudz brūkošu attiecību.
40
00:04:09,791 --> 00:04:12,211
Pilna planēta ar salauztām sirdīm.
41
00:04:12,294 --> 00:04:14,463
Tāpēc mēs ar Mārvu radījām veidu,
42
00:04:14,546 --> 00:04:18,466
kā pāriem atvienoties no pasaules
un atkal savienoties vienam ar otru.
43
00:04:18,550 --> 00:04:22,513
Pirms sākat iet,
esam sagādājuši pāris priekšmetu.
44
00:04:22,596 --> 00:04:23,722
Jūsu mīlestības maisiņos.
45
00:04:23,805 --> 00:04:26,433
Vissvarīgākā ir sirds,
46
00:04:26,517 --> 00:04:30,145
kura izkalta no čipevu svētā akmens
un uz kuras ir jūsu vārds.
47
00:04:30,229 --> 00:04:33,106
Palūgsim jūs
to ik dienu atdot savam partnerim
48
00:04:33,190 --> 00:04:35,108
un padomāt, ko tas patiesībā nozīmē...
49
00:04:35,192 --> 00:04:36,276
DŽOŠS - MELISA
50
00:04:36,360 --> 00:04:37,945
-...atdot otram sirdi.
-Man tās patīk.
51
00:04:38,028 --> 00:04:41,698
Droši izpētiet,
bet neaizklīstiet pārāk tālu no takas.
52
00:04:41,782 --> 00:04:44,034
Te savvaļā mobilajiem nav zonas,
53
00:04:44,117 --> 00:04:46,537
un mēs negribam, ka kāds nomirst.
54
00:04:46,620 --> 00:04:47,704
Jā.
55
00:04:47,788 --> 00:04:51,708
Nopietni, pagājušajā reizē daži nomira.
56
00:04:51,792 --> 00:04:54,169
Galvenais, atcerieties izmantot šo laiku,
57
00:04:54,253 --> 00:04:56,213
lai audzētu mīlestību viens pret otru.
58
00:04:56,296 --> 00:04:58,090
Un neuztraucieties par mākoņiem.
59
00:04:58,173 --> 00:05:00,008
Sinoptiķis saka - tie drīz izklīdīs
60
00:05:00,092 --> 00:05:02,386
un atlikušo nedēļu būs tikai saule.
61
00:05:04,179 --> 00:05:05,556
-Mela!
-Liec mani mierā!
62
00:05:05,639 --> 00:05:07,683
Es tikai teicu - metam mieru pārgājienam.
63
00:05:07,766 --> 00:05:10,561
Es to neteicu par mums,
bet par pārgājienu!
64
00:05:10,644 --> 00:05:13,146
Nu beidz, esam nomaldījušies jau stundām,
65
00:05:13,230 --> 00:05:15,482
mūsu telefoni nedarbojas,
esam slapji un nožēlojami,
66
00:05:15,566 --> 00:05:17,693
nez kādēļ esi uz mani noskaitusies.
67
00:05:17,776 --> 00:05:19,570
-"Nez kādēļ"?
-Labi.
68
00:05:19,653 --> 00:05:21,238
Tu pazaudēji manu sirdi.
69
00:05:21,321 --> 00:05:23,198
Es tev iedevu savu sirdi, un tu pazaudēji.
70
00:05:23,282 --> 00:05:24,950
Mela, tas bija akmens.
71
00:05:25,033 --> 00:05:26,243
Tā bija metafora.
72
00:05:26,326 --> 00:05:28,954
Es to piepildīju ar nozīmi,
kad tev iedevu.
73
00:05:29,037 --> 00:05:30,664
Esi droša, ka neatdevu tev atpakaļ?
74
00:05:30,747 --> 00:05:32,833
Pārbaudi mugursomu. Es tev saku, es...
75
00:05:32,916 --> 00:05:35,252
Tad kāpēc man ir tava sirds?
76
00:05:36,545 --> 00:05:39,339
Labi, tad... tad ko...
Gribi, lai eju to meklēt?
77
00:05:39,423 --> 00:05:42,092
Labi, izdarīšu to. Pārmeklēšu visu mežu.
78
00:05:42,176 --> 00:05:45,470
Meklēšu to knapi sirdij līdzīgo akmeni.
Vai to tu gribi?
79
00:05:45,554 --> 00:05:46,722
Jā.
80
00:05:47,931 --> 00:05:49,474
Mīļā, tas ir akmens.
81
00:05:49,558 --> 00:05:52,603
Kāda no šī jēga, ja tu nepieliec pūles?
82
00:05:52,686 --> 00:05:54,980
Es vispār nezinu, kāda no šī jēga.
83
00:05:55,063 --> 00:05:56,982
Tu negribi uzlabot mūsu attiecības?
84
00:05:57,065 --> 00:05:59,443
Mūsu attiecībām nav ne vainas.
85
00:05:59,526 --> 00:06:02,321
Ne... vainas.
86
00:06:02,404 --> 00:06:04,156
Kāpēc visam jābūt ideālam?
87
00:06:04,239 --> 00:06:05,824
Kāpēc nevar pietikt ar to, kā ir?
88
00:06:05,908 --> 00:06:08,118
Labi. Jā.
Turpināt izlikties, ka viss kārtībā, jā?
89
00:06:08,202 --> 00:06:09,828
Jo tā ir vieglāk.
90
00:06:09,912 --> 00:06:11,371
Tas ir nogurdinoši.
91
00:06:13,373 --> 00:06:15,250
Paga. Kas tas?
92
00:06:15,334 --> 00:06:17,294
-Baznīcas zvani?
-Tu arī tos dzirdi?
93
00:06:18,128 --> 00:06:20,756
Tu dažreiz dzirdi baznīcas zvanus,
ko nedzird neviens cits?
94
00:06:27,012 --> 00:06:29,473
Pāri tiltiņam jābūt pilsētai.
95
00:06:30,849 --> 00:06:31,934
Tu arī redzi tiltiņu?
96
00:06:32,601 --> 00:06:33,977
O, mēs vēl turpinām?
97
00:07:00,546 --> 00:07:01,797
Tas bija dīvaini.
98
00:07:02,840 --> 00:07:04,299
Beidza līt.
99
00:07:05,425 --> 00:07:06,718
"Šmigadūna"?
100
00:07:06,802 --> 00:07:08,303
MĒS VIENMĒR TIECAMIES
PĒC MIERA UN LAIMĪBAS
101
00:07:08,387 --> 00:07:10,347
Ja viņiem ir tualete, dodos turp.
102
00:07:10,430 --> 00:07:12,558
Un kāpēc te tie mākslīgie augi?
103
00:07:12,641 --> 00:07:14,601
Varbūt viņi taupa ūdeni.
104
00:07:20,566 --> 00:07:22,317
Labi...
105
00:07:22,401 --> 00:07:23,569
Kas tas?
106
00:07:26,572 --> 00:07:30,242
Un kāpēc no visām malām skan mūzika?
107
00:07:30,325 --> 00:07:33,036
Sveicam mūsu pilsētā
108
00:07:33,120 --> 00:07:35,330
Tik draugus satiksiet
109
00:07:36,540 --> 00:07:38,792
Drūmu pieri neredzēsiet
110
00:07:38,876 --> 00:07:40,210
Sveiciens visiem.
111
00:07:40,294 --> 00:07:42,296
Sveiks, Pīt.
112
00:07:42,379 --> 00:07:48,844
Jūs noteikti prātojat
Kā mēs saucam šo
113
00:07:48,927 --> 00:07:55,934
Vietu visskaistāko
Brīnišķīgāko un burvīgāko
114
00:07:57,686 --> 00:07:59,271
Kas te notiek?
115
00:07:59,354 --> 00:08:02,816
Laikam priekšnesums tūristiem.
Kā Koloniālajā Viljamsbērgā.
116
00:08:06,445 --> 00:08:09,698
Šmigadūna
117
00:08:09,781 --> 00:08:12,993
No jūlija līdz jūnijam
Ir saulaina ik diena
118
00:08:13,076 --> 00:08:16,413
Gaiss tik salds ir te tā kā cepumiņš
119
00:08:16,496 --> 00:08:20,083
Šmigadūna
120
00:08:21,001 --> 00:08:23,795
Labi, mēs nenopirkām biļetes.
Atkārtoju, mums nav biļešu.
121
00:08:23,879 --> 00:08:25,214
Beidz! Lai viņi dzied.
122
00:08:25,297 --> 00:08:28,717
Šmigadūna
123
00:08:28,800 --> 00:08:32,179
Te silti un droši
Kā kūniņas dūnās
124
00:08:32,261 --> 00:08:35,390
Un mums sirdis mirdz
Kā spilgts pilnmēness
125
00:08:35,474 --> 00:08:38,018
Šmigadūna
126
00:08:38,101 --> 00:08:39,102
Šmigadūna
127
00:08:39,186 --> 00:08:42,606
Vīri vīri ir
Govis - govis te
128
00:08:42,688 --> 00:08:46,068
Smaida zemnieki
Arklus stumdami
129
00:08:46,151 --> 00:08:50,531
Koki augsti ir
To mēs saucam Šmigadūna
130
00:08:51,114 --> 00:08:52,741
Beidz, tas ir burvīgi.
131
00:08:52,824 --> 00:08:55,035
Burvīgi? Kā filma Klūgu cilvēks.
132
00:08:56,119 --> 00:09:00,165
Skolmeistariene Emma Teita
Bērniem pieturzīmes māca
133
00:09:00,249 --> 00:09:02,793
28 gados neprecēta
134
00:09:02,876 --> 00:09:04,336
Šmigadūnā
135
00:09:04,419 --> 00:09:08,674
Fermeris Makdano dēlu kāroja
Bet tikai meitas atskrēja
136
00:09:08,757 --> 00:09:10,926
Pieskarieties - manu bisi manīsiet
137
00:09:11,009 --> 00:09:12,719
Šmigadūnā
138
00:09:12,803 --> 00:09:14,680
-Au!
-Piedod, Pīt!
139
00:09:14,763 --> 00:09:16,974
Lerijs Bīns dzēš ugunsgrēkus
140
00:09:17,057 --> 00:09:19,017
Helena Prita vada korus
141
00:09:19,101 --> 00:09:21,144
Dakter's slimos ārstēt māk
142
00:09:21,228 --> 00:09:23,188
Esmu te, ja šim nesanāk
143
00:09:23,272 --> 00:09:25,357
Viņš ir te, ja šim nesanāk
144
00:09:25,440 --> 00:09:27,568
Vai Pītam viss labi?
145
00:09:27,651 --> 00:09:29,361
Henrijs Brauns mums ledu nes
146
00:09:29,444 --> 00:09:31,238
Vīnas madāma dod padomus
147
00:09:31,321 --> 00:09:33,365
Bjūfords Rigss - tai būdiņā
148
00:09:33,448 --> 00:09:35,742
Daru neiedomājamo ar cūciņām
149
00:09:35,826 --> 00:09:37,578
Dara neiedomājamo ar cūciņām
150
00:09:38,620 --> 00:09:40,080
Tas ir mērs!
151
00:09:40,622 --> 00:09:41,957
Tas nemūžam nebeigsies.
152
00:09:42,666 --> 00:09:44,084
Tas ir mērs.
153
00:09:44,168 --> 00:09:46,545
Kā Šmigadūnas mērs
154
00:09:47,546 --> 00:09:50,841
Domāju, man jāuzsver
155
00:09:50,924 --> 00:09:52,801
Mūsu moto ir
156
00:09:52,885 --> 00:09:56,972
"Mēs vienmēr tiecamies
Pēc miera un laimības"
157
00:09:57,556 --> 00:09:59,558
Mūsu moto ir
158
00:09:59,641 --> 00:10:05,856
"Mēs vienmēr tiecamies
Pēc miera un laimības"
159
00:10:05,939 --> 00:10:06,940
Bet...
160
00:10:07,024 --> 00:10:08,901
Tā ir Leitones kundze.
161
00:10:08,984 --> 00:10:12,696
Ja Šmigadūna grib pastāvēt
162
00:10:12,779 --> 00:10:16,158
Tai tīrai, šķīstai jāpaliek
163
00:10:16,241 --> 00:10:19,870
Šai zemei, ko mūsu tēvi minuši
164
00:10:19,953 --> 00:10:24,791
Ir vienmēr jāievēro Dieva likumi
165
00:10:26,710 --> 00:10:27,836
Dziediet visi!
166
00:10:30,464 --> 00:10:33,634
Šmigadūna!
167
00:10:33,717 --> 00:10:37,513
Kur ik dienas vidu
Baznīcas zvani dun
168
00:10:37,596 --> 00:10:40,474
Un Wells Fargo rati
Atveda man jaunu harpūnu
169
00:10:40,557 --> 00:10:42,392
Šmigadūna
170
00:10:42,476 --> 00:10:44,394
-Au!
-Piedod, Pīt.
171
00:10:44,478 --> 00:10:47,523
Kur vīrs sapņot var
Sapņus lielus, plašus
172
00:10:47,606 --> 00:10:51,068
Un kur meitene
Var būt viņam blakus
173
00:10:51,151 --> 00:10:54,571
Visiem cerības
Vai viņš liels vai mazs
174
00:10:54,655 --> 00:10:58,158
Nekādas izrādīšanās
Tikai saulessargs
175
00:10:58,242 --> 00:11:02,162
Un mēs saucam to
176
00:11:02,246 --> 00:11:05,290
Šmiga...
177
00:11:05,374 --> 00:11:08,919
Šmiga... Šmiga...
Šmiga... Šmiga...
178
00:11:09,002 --> 00:11:15,551
Š-M-I-G-A-D-Ū-Ū-Ū!
179
00:11:16,301 --> 00:11:19,888
Šmigadūna!
180
00:11:22,975 --> 00:11:25,811
Jē! Jūs to paveicāt!
181
00:11:25,894 --> 00:11:27,688
-Drīkstam tagad iet?
-Jau?
182
00:11:27,771 --> 00:11:29,523
Tu zini, kā es ienīstu mūziklus.
183
00:11:29,606 --> 00:11:31,567
Dzīvē cilvēki nesāk pēkšņi dziedāt.
184
00:11:31,650 --> 00:11:34,820
Tu neiebilsti pret burvju veseriem,
kas atgriežas atpakaļ, kad pasauc.
185
00:11:34,903 --> 00:11:36,196
Tas ir kas pilnīgi cits.
186
00:11:36,280 --> 00:11:39,032
Tors ir pērkona dievs, un, protams,
Mjelnirs atgriežas, kad to pasauc.
187
00:11:39,116 --> 00:11:40,951
-Sveiki, ļaudis.
-Ak nē.
188
00:11:41,034 --> 00:11:42,786
Neliec man komunicēt ar aktieriem.
189
00:11:42,870 --> 00:11:46,874
Tu zini, kā man riebj...
Sveiki! Mēra kungs.
190
00:11:46,957 --> 00:11:49,209
Laipni lūgti Šmigadūnā.
191
00:11:49,293 --> 00:11:51,962
Mērs Aloišess Menlovs gatavs pakalpot.
192
00:11:52,045 --> 00:11:53,797
Un tā ir mana sieva Florensa.
193
00:11:53,881 --> 00:11:55,299
Paņemiet piespraudi.
194
00:11:55,382 --> 00:11:57,676
Es atkal viens pats
kandidēju uz mēra amatu.
195
00:11:57,759 --> 00:11:59,678
Bet kam gan nepatīk piespraudes?
196
00:12:01,346 --> 00:12:03,849
-Es esmu Melisa. Tas ir Džošs.
-Prieks iepazīties.
197
00:12:03,932 --> 00:12:06,018
Jūs, protams, paliksiet
Šmigadūnas viesnīcā.
198
00:12:06,101 --> 00:12:09,980
Jums tur patiks. Mēs ar Aloišesu
tur palikām mūsu medusmēneša laikā.
199
00:12:10,063 --> 00:12:12,232
Tonakt gan daudz gulēt nedabūjām,
200
00:12:12,316 --> 00:12:14,234
aiz ēkas bija tik daudz gaiļu.
201
00:12:14,943 --> 00:12:17,362
-Skaidrs.
-Īstenībā mēs tieši devāmies prom...
202
00:12:17,446 --> 00:12:19,573
Ziniet, jau daudzas dienas guļam uz zemes,
203
00:12:19,656 --> 00:12:22,201
tāpēc kādēļ lai atteiktos no īstas gultas?
204
00:12:22,284 --> 00:12:23,660
Tad viss atrisināts.
205
00:12:24,244 --> 00:12:26,788
Kārson. Aizskrien uz viesnīcu
206
00:12:26,872 --> 00:12:30,250
un pasaki, ka tur nakšņos
divi ļoti īpaši viesi.
207
00:12:30,334 --> 00:12:31,877
Jā, mēra kungs.
208
00:12:34,046 --> 00:12:38,425
Tā, jūs gan esat neparasts
un eksotisks pāris.
209
00:12:38,509 --> 00:12:40,344
Redzu, ka nav laulības gredzenu.
210
00:12:40,427 --> 00:12:42,721
-O nē, mēs neesam precējušies.
-Pilnīgi noteikti ne.
211
00:12:43,305 --> 00:12:44,640
-Tiešām?
-Ko?
212
00:12:44,723 --> 00:12:46,308
Nu vienalga, es esmu Mildreda Leitone,
213
00:12:46,391 --> 00:12:48,977
un tas ir mans vīrs, mācītājs Leitons.
214
00:12:49,061 --> 00:12:51,230
Taisnu muguru, Hovard,
it kā tev būtu mērķis.
215
00:12:51,313 --> 00:12:53,106
Es ceru, ka varat palikt līdz svētdienai.
216
00:12:53,190 --> 00:12:55,609
Gribētu jūs redzēt draudzē,
tas būtu kas īpašs.
217
00:12:55,692 --> 00:12:58,695
Varu apsolīt, mēs jau sen būsim prom.
218
00:12:58,779 --> 00:13:01,615
-Tā, kur ir tā viesnīca?
-Uz to pusi.
219
00:13:03,158 --> 00:13:06,578
Ei! Esi jauks! Viņi cenšas.
220
00:13:06,662 --> 00:13:08,664
Un te ir tīri moderni.
221
00:13:08,747 --> 00:13:10,207
Proti, tu redzēji ansambli.
222
00:13:10,290 --> 00:13:11,542
Dažādu rasu salikums.
223
00:13:11,625 --> 00:13:13,043
Jā, bet man arī radās sajūta,
224
00:13:13,126 --> 00:13:16,421
ka mācītāja sievai nepatīk
mūsu rasu salikums.
225
00:13:16,505 --> 00:13:17,965
Ko teiksi, meitenīt?
226
00:13:18,048 --> 00:13:19,508
Gribi saviļņojošāko piedzīvojumu mūžā?
227
00:13:21,009 --> 00:13:22,177
Pirmo braucienu izmaksāju.
228
00:13:23,095 --> 00:13:25,514
Turies pa gabalu, Denij Beilij!
229
00:13:25,597 --> 00:13:28,392
Bez tādiem kā tu
šī pilsēta būtu daudz pieklājīgāka vieta.
230
00:13:28,475 --> 00:13:30,227
Leitones kundze, jūs tā nedomājat.
231
00:13:30,310 --> 00:13:31,478
O jā, domāju gan.
232
00:13:31,562 --> 00:13:34,022
Tu esi visīstākais bezgodis, neģēlis
233
00:13:34,106 --> 00:13:36,316
un, piedod mācītāja sievai, īsts pagāns.
234
00:13:36,400 --> 00:13:38,026
Ejiet, viesnīca ir tur.
235
00:13:38,110 --> 00:13:41,029
Netērējiet savu laiku
ar šo karnevāla padibeni.
236
00:13:41,655 --> 00:13:44,658
Jā, izskatās,
ka pilsētas rakaris tevī ieķēries.
237
00:13:44,741 --> 00:13:47,953
-Man laikam būs jāsadod viņam pa ādu.
-O, to es gribētu redzēt.
238
00:13:49,413 --> 00:13:51,707
MĪLAS TUNELIS - NĀCIET!
239
00:13:51,790 --> 00:13:53,709
ŠMIGADŪNAS VIESNĪCA
240
00:13:58,255 --> 00:13:59,548
Piedodiet, ka liku gaidīt.
241
00:13:59,631 --> 00:14:02,009
Jūs laikam esat tie viesi,
par kuriem visi runā.
242
00:14:02,092 --> 00:14:04,511
-Laikam gribat istabu.
-Divas istabas.
243
00:14:06,054 --> 00:14:07,347
Viņi nav precējušies, Hārvij.
244
00:14:07,431 --> 00:14:10,851
Un tu noteikti zini pilsētas likumus
attiecībā uz tādām lietām.
245
00:14:10,934 --> 00:14:13,896
Jā. Jā, protams, Leitones kundze.
246
00:14:13,979 --> 00:14:15,189
Divas istabas.
247
00:14:16,231 --> 00:14:18,108
Labi, es saprotu.
248
00:14:18,192 --> 00:14:21,278
Jūs esat mācītāja sieva,
un mēs dzīvojam grēkā.
249
00:14:21,361 --> 00:14:23,197
Ir tā: "O, mēs nonāksim ellē!"
250
00:14:24,364 --> 00:14:26,033
Lūdzu, tikai vienu istabu.
251
00:14:28,952 --> 00:14:31,872
Atvainojiet, kungs.
Pilsētas noteikumi ir pilsētas noteikumi.
252
00:14:31,955 --> 00:14:35,000
Labi, klausies, Hārvij Viesnīcniek.
253
00:14:35,083 --> 00:14:37,044
Esmu noguris
un tiešām negribu spēlēt līdzi
254
00:14:37,127 --> 00:14:39,004
-jūsu sīkajai izrādei...
-Džoš, netērē enerģiju.
255
00:14:39,087 --> 00:14:40,839
Tā ir viena nakts. Ņemsim divas istabas.
256
00:14:40,923 --> 00:14:43,133
Brīnišķīgi. Tas maksās dolāru.
257
00:14:44,218 --> 00:14:48,388
Skaidrs. Jā. Labi.
258
00:14:50,140 --> 00:14:52,809
Te būs dolārs par divām istabām.
259
00:14:52,893 --> 00:14:54,394
Mīļš paldies.
260
00:14:54,478 --> 00:14:56,188
Tas ir izsmiekls.
261
00:14:56,271 --> 00:15:00,150
Jā, precizēsim, tu esi nikns tāpēc,
ka divas istabas maksā tikai dolāru?
262
00:15:00,234 --> 00:15:01,735
Nē, es tikai...
263
00:15:01,818 --> 00:15:05,822
Es nealkstu tagad izlikties,
ka esam senajos laikos.
264
00:15:05,906 --> 00:15:09,243
Labi, es negribu tev norādīt,
kā to uztvert,
265
00:15:09,326 --> 00:15:10,994
bet vai vari to uztvert citādi?
266
00:15:11,620 --> 00:15:14,122
Es tikai gribu dabūt
ar savu meiteni štrunta istabu,
267
00:15:14,206 --> 00:15:17,084
kur būtu Wi-Fi, es varētu apskatīties
Yankees spēles rezultātu
268
00:15:17,167 --> 00:15:18,168
un izlasīt e-pasta vēstules.
269
00:15:18,252 --> 00:15:21,046
Atvainojiet.
Pasta rati atbrauks tikai nākamnedēļ.
270
00:15:21,129 --> 00:15:22,756
-Es tevi ienīstu.
-Labi.
271
00:15:26,301 --> 00:15:27,970
Jūs tiešām esat lieliski.
272
00:15:32,558 --> 00:15:36,228
Labi, piekrītu, šī vieta ir nedaudz traka.
273
00:15:36,311 --> 00:15:40,190
Paldies. Man tas ir svarīgi,
ka varam kaut ko ienīst kopā.
274
00:15:40,274 --> 00:15:42,359
Es zinu, mīļais. Man arī.
275
00:15:42,442 --> 00:15:44,361
Klau, piedod, ka neadekvāti reaģēju.
276
00:15:44,444 --> 00:15:46,905
Es tikai viņiem visiem vēlu nāvi.
Vai tas ir nepareizi?
277
00:15:46,989 --> 00:15:47,990
Nu labi.
278
00:15:49,241 --> 00:15:51,785
Klau. Zini, ko es gribu darīt?
279
00:15:51,869 --> 00:15:57,332
Es kārtīgi nodušošos karstā dušā
un tad varbūt aiziešu uz Mīlas tuneli.
280
00:15:57,416 --> 00:15:59,835
-Tiešām?
-Zinu, tas ir banāli,
281
00:15:59,918 --> 00:16:01,795
bet ko vēl te var darīt, ko?
282
00:16:01,879 --> 00:16:03,380
Tas varētu būt romantiski.
283
00:16:04,506 --> 00:16:07,092
Skaidrs. Sagaidīšu tevi septiņos.
284
00:16:07,176 --> 00:16:08,802
Es gaidīšu.
285
00:16:08,886 --> 00:16:13,348
Un klau, zini,
tāpēc vien, ka mums ir divas istabas,
286
00:16:13,432 --> 00:16:15,851
mums nav tās abas arī jāizmanto.
287
00:16:16,977 --> 00:16:19,271
Tu zini, ko es domāju?
288
00:16:28,197 --> 00:16:29,406
Es ienīstu šo vietu.
289
00:16:29,489 --> 00:16:31,325
-Tiksimies septiņos.
-Nevaru sagaidīt.
290
00:16:49,676 --> 00:16:50,761
Džoš?
291
00:16:52,930 --> 00:16:53,972
Džoš.
292
00:17:15,493 --> 00:17:17,538
MĪLAS TUNELIS
293
00:17:22,416 --> 00:17:23,585
Labvakar, jaunkundz.
294
00:17:24,336 --> 00:17:27,005
Labvakar, kungs.
295
00:17:27,089 --> 00:17:29,466
Šķiet, mūs pienācīgi neiepazīstināja.
296
00:17:29,550 --> 00:17:31,093
Mani sauc Denijs.
297
00:17:32,094 --> 00:17:35,264
-Denijs Beilijs.
-Jā, neģēlis.
298
00:17:35,347 --> 00:17:36,765
Mani sauc Melisa. Gimbla.
299
00:17:40,185 --> 00:17:42,312
Vakarā te ir skaisti.
300
00:17:42,396 --> 00:17:43,814
Ne tikai.
301
00:17:45,065 --> 00:17:46,358
Piedāvājums ir spēkā.
302
00:17:46,441 --> 00:17:48,902
Pirmo braucienu izmaksāju. Otro arī.
303
00:17:49,486 --> 00:17:52,447
Nē, es tikai gribu te visu apskatīt.
304
00:17:52,531 --> 00:17:53,740
Tu esi jocīgs bērns.
305
00:17:54,867 --> 00:17:57,160
Oho, paskaties uz tām ziedlapiņām.
306
00:17:57,244 --> 00:17:58,871
Šajā gada laikā tā bieži notiek.
307
00:17:59,663 --> 00:18:02,541
Kad vien pūš vējš.
308
00:18:02,624 --> 00:18:05,002
Nu. Tev ir puisietis?
309
00:18:05,085 --> 00:18:07,379
Jā, man ir puisietis.
310
00:18:07,462 --> 00:18:11,842
Un viņš neiebilst, ka tu vakarā viena
staigā apkārt un runā ar svešu vīrieti?
311
00:18:12,509 --> 00:18:14,219
Nu... Viņš...
312
00:18:15,554 --> 00:18:17,306
Kāds bija jautājums?
313
00:18:17,389 --> 00:18:19,600
Mirklīti. Ko tu mēģini panākt?
314
00:18:19,683 --> 00:18:21,226
To, ka es tevī iemīlos?
315
00:18:21,810 --> 00:18:23,103
Ko? Nē.
316
00:18:23,187 --> 00:18:26,023
Tad kāpēc manā galvā šaudās
tās trakās domas?
317
00:18:26,815 --> 00:18:28,901
-Es tiešām ne...
-Nu, vari aizmirst.
318
00:18:28,984 --> 00:18:32,571
Jo neviena sieviete nepiesies
Deniju Beiliju, nekā nebija.
319
00:18:32,654 --> 00:18:33,655
Protams.
320
00:18:33,739 --> 00:18:40,162
Kad vāvere grib otru vāveri
Par saistībām tā nebēdā
321
00:18:40,245 --> 00:18:41,371
Personīgais priekšnesums.
322
00:18:42,998 --> 00:18:46,668
Un sarkanrīklīte par nākotni nedomā
323
00:18:46,752 --> 00:18:50,672
Kad grib, lai kāds to apmierina
324
00:18:50,756 --> 00:18:52,257
Tev labi sanāk.
325
00:18:52,341 --> 00:18:56,845
Esmu kā dzīvnieks savvaļā
326
00:18:56,929 --> 00:19:02,100
Klausies patiesību
Un samierinies ar to
327
00:19:02,184 --> 00:19:03,852
Tev vajag labāku aģentu.
328
00:19:07,481 --> 00:19:14,279
Mani nepieradināsi
Šim bukam lemts klīst brīvi
329
00:19:14,363 --> 00:19:21,203
Kovbojmeitene govju ganībās Elpaso
Uzsmaidīja man un izvilka laso
330
00:19:21,286 --> 00:19:27,292
Tajā mirklī gāzi grīdā iespiedu
O, mani nepieradināsi
331
00:19:34,174 --> 00:19:40,848
Mani nepieradināsi
Kā vējš virs jūras dzenos
332
00:19:40,931 --> 00:19:44,518
Mūzikas skolotāja Anabella
333
00:19:44,601 --> 00:19:47,980
Par savu puisi mani padarīt mēģināja
334
00:19:48,063 --> 00:19:53,861
Bet es izvēlos dzīvot a cappella
Mani nepieradināsi
335
00:19:53,944 --> 00:19:56,822
Tā tas ir
336
00:19:58,073 --> 00:20:01,952
Bet, ja kāda to spētu
337
00:20:02,035 --> 00:20:09,042
Tā būtu kāda tāda kā tu
338
00:20:20,053 --> 00:20:21,889
Es nedejoju. Es kādu gadu mācījos stepu...
339
00:20:22,848 --> 00:20:24,808
Lai runā mūsu ķermeņi.
340
00:20:24,892 --> 00:20:27,728
Mute būtībā ir daļa no ķermeņa, tāpēc...
341
00:20:44,286 --> 00:20:47,789
Un kaut kā spēju redzēt es
342
00:20:48,332 --> 00:20:55,088
Kā tas notiktu viss
343
00:20:58,133 --> 00:21:01,470
Mazā jaukā namiņā
Ar baltu mietu žogu
344
00:21:01,553 --> 00:21:04,640
Un traktoru, kas mūžam jālabo
345
00:21:06,183 --> 00:21:09,436
Un no lepnuma starotu
Visskaistākā līgava
346
00:21:09,520 --> 00:21:12,856
Šaipus Meisona-Diksona līnijas
347
00:21:12,940 --> 00:21:16,902
Mums būtu bērniņš
Vai divi trīs
348
00:21:16,985 --> 00:21:22,074
Divas meitenes tev
Divi zēni man
349
00:21:22,157 --> 00:21:24,284
Vai visiem bērniem
nebūtu jābūt mums abiem?
350
00:21:24,868 --> 00:21:28,705
Un mēs viens otru mīlētu
351
00:21:28,789 --> 00:21:33,836
Līdz reiz viens pēc otra nomirtu
352
00:21:35,379 --> 00:21:37,047
Bet tā nemūžam nenotiks.
353
00:21:37,130 --> 00:21:40,342
Jo mani nepieradināsi
354
00:21:40,425 --> 00:21:47,057
Tu
355
00:21:48,809 --> 00:21:50,978
Lieliski. Bravo.
356
00:21:51,061 --> 00:21:53,480
Tā bija ļoti smuka dziesma.
357
00:21:54,273 --> 00:21:55,274
Kāda dziesma?
358
00:21:55,941 --> 00:21:58,277
Tā, ko tu nupat man nodziedāji.
359
00:21:58,360 --> 00:21:59,778
Nodziedāju?
360
00:21:59,862 --> 00:22:01,280
Labi.
361
00:22:02,155 --> 00:22:04,950
Ir vēls. Esmu nogurusi.
362
00:22:05,033 --> 00:22:06,660
Kļūst dīvaini.
363
00:22:06,743 --> 00:22:10,372
Paldies tev, un arlabvakaru.
364
00:22:18,922 --> 00:22:20,257
Piedod par vakarvakaru.
365
00:22:21,508 --> 00:22:23,927
Es tiešām negribēju aizmigt.
366
00:22:25,179 --> 00:22:26,388
Bet, lai tev atlīdzinātu,
367
00:22:26,471 --> 00:22:29,975
varam šodien izbraukt Mīlas tuneli,
cik vien daudz reižu tu gribi.
368
00:22:30,058 --> 00:22:32,561
Jā, es negribu. Esmu ļoti izsalkusi.
369
00:22:32,644 --> 00:22:34,062
Varam pasūtīt? Viesmīle!
370
00:22:36,231 --> 00:22:39,151
Labrīt. Kā mums šodien klājas?
Labi izgulējāties?
371
00:22:39,234 --> 00:22:41,528
Jā, Betsij. Gulēju kā baļķis.
372
00:22:44,114 --> 00:22:46,283
Ak dievs, "kā baļķis"?
373
00:22:46,366 --> 00:22:49,077
Tas ir smieklīgi, jo baļķi neguļ.
374
00:22:49,161 --> 00:22:51,038
Tu esi asprātīgs!
375
00:22:51,121 --> 00:22:53,457
-Neesmu nemaz tik asprātīgs.
-Tiešām nav.
376
00:22:53,540 --> 00:22:55,334
-Varbūt drīkstam pasūtīt?
-Protams.
377
00:22:55,417 --> 00:22:59,421
Jums veicas, jo šodien mums ir
pasaulslavenais kukurūzas pudiņš.
378
00:22:59,505 --> 00:23:01,673
Kukurūzas pudiņš? Kas tas?
379
00:23:01,757 --> 00:23:02,966
Ko?
380
00:23:03,842 --> 00:23:07,054
Gribat pateikt, ka nekad
neesat dzirdējuši par kukurūzas pudiņu?
381
00:23:07,137 --> 00:23:09,139
Viņa nav dzirdējusi par kukurūzas pudiņu!
382
00:23:09,806 --> 00:23:13,602
Ak nē. Tā ir dziesma.
Tu aizsāki kārtējo dziesmu.
383
00:23:13,685 --> 00:23:15,771
Kukurūzas pudiņš
Kukurūzas pudiņš
384
00:23:15,854 --> 00:23:18,357
Kukurūzas pudiņš
Kukurūzas pudiņš
385
00:23:20,526 --> 00:23:21,902
Drīkstam nepiedalīties?
386
00:23:23,195 --> 00:23:25,322
Manai meitenei
Garšo kukurūzas pudiņš
387
00:23:25,405 --> 00:23:27,366
To visu laiku ēd
388
00:23:27,449 --> 00:23:29,576
Dažreiz man jādomā
389
00:23:29,660 --> 00:23:31,495
Vai mīļāks tas viņai nekā es?
390
00:23:31,578 --> 00:23:34,540
Vai mīļāks tas viņai nekā es?
391
00:23:35,791 --> 00:23:38,043
Manam puisim
Garšo kukurūzas pudiņš
392
00:23:38,126 --> 00:23:40,087
Es dabūju recepti
393
00:23:40,170 --> 00:23:42,422
Ja grib viņš manu pudiņu
394
00:23:42,506 --> 00:23:43,882
Būs mani jāprec tam
395
00:23:43,966 --> 00:23:46,927
O, būs mani jāprec tam
396
00:23:50,222 --> 00:23:52,683
Kukurūza - pudiņā
Pudiņš - bļodiņā
397
00:23:52,766 --> 00:23:55,102
Un to liec puncītī
Kļūst sirdij priecīgi
398
00:23:55,185 --> 00:23:57,646
Kukurūza - pudiņā
Pudiņš - bļodiņā
399
00:23:57,729 --> 00:23:59,982
Un to liec puncītī
Kļūst sirdij priecīgi
400
00:24:00,065 --> 00:24:02,234
Kurš grib kukurūzas pudiņu?
401
00:24:02,317 --> 00:24:04,695
Mēs gribam kukurūzas pudiņu
402
00:24:04,778 --> 00:24:07,030
Kurš grib kukurūzas pudiņu?
403
00:24:07,114 --> 00:24:09,408
Mēs gribam kukurūzas pudiņu
404
00:24:12,911 --> 00:24:15,706
-Ko?
-Domāju, grib, lai dziedam mēs.
405
00:24:15,789 --> 00:24:18,792
-Es nedziedāšu, un tu nedziedāsi.
-Aiziet, varētu būt jautri.
406
00:24:18,876 --> 00:24:20,878
Nē. Nedari to!
407
00:24:20,961 --> 00:24:22,546
Nav ēsts kukurūzas pudiņš
408
00:24:22,629 --> 00:24:23,630
Kāpēc?
409
00:24:24,214 --> 00:24:26,758
Tas īsts zaudējums
410
00:24:27,593 --> 00:24:29,636
Bet, ja jums paliek pārīgi
411
00:24:29,720 --> 00:24:30,637
"Pārīgi"?
412
00:24:30,721 --> 00:24:32,723
Es nogaršotu to
413
00:24:32,806 --> 00:24:35,225
O, tā nogaršotu to
414
00:24:36,977 --> 00:24:41,523
Kukurūzas, kukurūzas, kukurūzas
Kukurūzas, kukurūzas
415
00:24:41,607 --> 00:24:46,320
Pudiņš!
416
00:24:48,614 --> 00:24:49,781
Ņamm!
417
00:24:49,865 --> 00:24:50,866
Ņamm!
418
00:24:51,825 --> 00:24:53,118
Tas bija tik dīvaini.
419
00:24:53,202 --> 00:24:55,787
Kolīdz sāku dziedāt, zināju, ko teikt.
420
00:24:55,871 --> 00:24:57,789
Fantastiski. Varam, lūdzu, iet?
421
00:24:57,873 --> 00:24:59,750
-Ko? Kāpēc?
-Tu nopietni?
422
00:24:59,833 --> 00:25:04,338
Visa pilsēta un tu pēdējās piecas minūtes
dziedāja par kukurūzas pudiņu.
423
00:25:04,421 --> 00:25:06,465
Vai kāds teica "kukurūzas pudiņš"?
424
00:25:06,548 --> 00:25:08,008
Viss, mēs ejam prom.
425
00:25:08,091 --> 00:25:10,761
-Labi, tā bija tava vaina.
-Kukurūzas pudiņš
426
00:25:12,137 --> 00:25:13,805
Zini, es jūtos slikti.
427
00:25:13,889 --> 00:25:16,058
Visi bija tik jauki.
Mēs pat neatvadījāmies.
428
00:25:16,141 --> 00:25:17,559
Lai riskētu ar vēl vienu dziesmu?
429
00:25:17,643 --> 00:25:18,852
Viņi iztiks.
430
00:25:23,106 --> 00:25:24,274
Ko?
431
00:25:27,110 --> 00:25:28,278
Paga.
432
00:25:32,366 --> 00:25:33,867
Kas te notiek?
433
00:25:33,951 --> 00:25:37,329
-Mēs it kā nevaram aiziet.
-Nu protams, ka varam.
434
00:25:40,457 --> 00:25:42,417
Labi, tas ir baisi.
435
00:25:42,501 --> 00:25:44,545
Tā kā burvestība vai...
436
00:25:44,628 --> 00:25:46,380
-Tā nav burvestība.
-Kas tad?
437
00:25:46,463 --> 00:25:49,258
Es nezinu. Tāds kā izjokošanas tilts.
438
00:25:49,341 --> 00:25:51,426
Izjokošanas tilts? Kas tas tāds?
439
00:25:51,510 --> 00:25:53,136
Šis te, skaidrs?
440
00:25:55,597 --> 00:25:56,849
Es kaut ko izmēģināšu.
441
00:26:18,620 --> 00:26:20,205
Tas nevar būt.
442
00:26:22,666 --> 00:26:25,544
Kas notiek, Džoš? Kas tas ir?
443
00:26:28,088 --> 00:26:32,718
Ja Šmigadūnā sperat kāju
444
00:26:32,801 --> 00:26:37,556
Tik drīz jums neredzēt vairs māju
445
00:26:37,639 --> 00:26:43,437
Tās robežās jūs paliksiet
446
00:26:43,520 --> 00:26:48,609
Līdz īstu mīlu radīsiet
447
00:26:49,401 --> 00:26:54,823
Līdz tam lemts palikt jums arvienu
448
00:26:55,532 --> 00:27:01,663
Kur dzīve - mūzikls katru dienu
449
00:27:10,005 --> 00:27:11,298
Vai tas bija rūķis?
450
00:27:13,091 --> 00:27:14,301
Jā.
451
00:27:14,384 --> 00:27:15,719
Jā. Aha.
452
00:27:16,428 --> 00:27:18,180
Viņš kaut ko teica. Ko viņš teica?
453
00:27:18,889 --> 00:27:19,973
Es nezinu.
454
00:27:20,057 --> 00:27:24,770
Es vairāk koncentrējos uz to,
kā viņš sagrāva manu priekšstatu par to,
455
00:27:24,853 --> 00:27:27,356
kas pasaulē ir īsts un neīsts,
456
00:27:27,439 --> 00:27:29,399
jo viņš bija sasodīts rūķis.
457
00:27:30,275 --> 00:27:32,319
"Kur dzīve - mūzikls katru dienu."
458
00:27:36,949 --> 00:27:40,077
Šī nav tūristu atrakcija.
459
00:27:40,160 --> 00:27:41,620
Šis ir mūzikls.
460
00:27:41,703 --> 00:27:43,997
Mēs esam īstā mūziklā.
461
00:27:44,081 --> 00:27:45,707
O, lūdzu, Dievs, nē!
462
00:27:45,791 --> 00:27:48,752
Bet viņš teica, ka paliksim,
līdz atradīsim īstu mīlestību, kas...
463
00:27:48,836 --> 00:27:50,379
Es mīlu tevi. Vai tu mīli mani?
464
00:27:50,462 --> 00:27:51,797
Ko? Jā, protams.
465
00:27:52,548 --> 00:27:54,842
Mēģināsim vēlreiz pāriet tiltu,
kad zinām noteikumus.
466
00:27:54,925 --> 00:27:56,218
Jā. Nu mēs zinām.
467
00:27:57,469 --> 00:27:58,637
Es tevi mīlu.
468
00:27:59,638 --> 00:28:01,098
Es arī tevi mīlu.
469
00:28:01,181 --> 00:28:03,267
Dzirdēji, Rūķa kungs?
470
00:28:03,350 --> 00:28:04,685
Mēs mīlam viens otru.
471
00:28:20,284 --> 00:28:22,995
Sveicam mūsu pilsētā
472
00:28:23,078 --> 00:28:25,289
Tik draugus satiksiet
473
00:28:26,498 --> 00:28:29,209
Drūmu pieri neredzēsiet
474
00:28:29,293 --> 00:28:32,254
-Sveiciens visiem.
-Sveiks, Pīt.
475
00:28:32,337 --> 00:28:38,802
Jūs noteikti prātojat
Kā mēs saucam šo
476
00:28:38,886 --> 00:28:45,893
Vietu visskaistāko
Brīnišķīgāko un burvīgāko
477
00:28:52,983 --> 00:28:55,986
Šmigadūna
478
00:28:56,069 --> 00:28:59,531
No jūlija līdz jūnijam
Ir saulaina ik diena
479
00:28:59,615 --> 00:29:02,951
Gaiss tik salds ir te tā kā cepumiņš
480
00:29:03,035 --> 00:29:05,579
Šmigadūna
481
00:29:05,662 --> 00:29:06,663
Šmigadūna
482
00:29:06,747 --> 00:29:09,791
Kur vīrs sapņot var
Sapņus lielus, plašus
483
00:29:09,875 --> 00:29:13,337
Un kur meitene
Var būt viņam blakus
484
00:29:13,420 --> 00:29:16,840
Visiem cerības
Vai viņš liels vai mazs
485
00:29:16,924 --> 00:29:20,427
Nekādas izrādīšanās
Tikai saulessargs
486
00:29:20,511 --> 00:29:24,306
Un mēs saucam to
487
00:29:24,389 --> 00:29:27,559
Šmiga...
488
00:29:27,643 --> 00:29:31,188
Šmiga... Šmiga...
Šmiga... Šmiga...
489
00:29:31,271 --> 00:29:37,819
Š-M-I-G-A-D-Ū-Ū-Ū!
490
00:29:38,570 --> 00:29:41,615
Šmigadūna!
491
00:29:41,698 --> 00:29:43,700
Tulkojusi Laura Hansone