1 00:00:11,094 --> 00:00:14,097 LORNS MAIKLSS PIEDĀVĀ 2 00:01:10,654 --> 00:01:12,573 MELISA 3 00:01:12,656 --> 00:01:15,868 Spied! Jā! Sanāk! 4 00:01:15,951 --> 00:01:18,328 Labi, spied vēlreiz kārtīgi! 5 00:01:18,412 --> 00:01:20,247 Tu to vari, Holij! 6 00:01:20,330 --> 00:01:21,874 Ted, pasaki viņai, ka viņa var. 7 00:01:23,208 --> 00:01:26,211 Labi, Teds saka, ka tu vari, Holij! Jā. 8 00:01:26,295 --> 00:01:28,213 DŽOŠS 9 00:01:37,139 --> 00:01:39,057 NAKTS, KAD VIŅI IEPAZINĀS 10 00:01:54,990 --> 00:01:56,617 Es parasti iesperu. 11 00:01:56,700 --> 00:01:57,993 -O, tiešām? -Jā. 12 00:01:59,036 --> 00:02:00,162 Tajā vietā. 13 00:02:01,163 --> 00:02:03,582 Zini, varu iespert tavā vietā, ja gribi. 14 00:02:03,665 --> 00:02:06,752 Nē, jau kopš 3. klases speru pati, tā ka... 15 00:02:09,086 --> 00:02:12,799 Tad vienreiz jāiesper, un notiks brīnums? 16 00:02:33,529 --> 00:02:35,447 PRECĪZI GADU VĒLĀK 17 00:02:35,531 --> 00:02:37,115 Džoš. 18 00:02:37,199 --> 00:02:39,868 Šis bijis manas dzīves labākais gads. 19 00:02:39,952 --> 00:02:43,121 Nedomāju, ka sastapšu kādu, ar kuru būs tik daudz kā kopīga. 20 00:02:43,872 --> 00:02:47,709 Pateicoties tev, jūtu, ka man ir aizstāvis un uzticības persona. 21 00:02:47,793 --> 00:02:52,130 Varu neapdomājot tev teikt jebko, un tu mani vienmēr atbalsti. 22 00:02:52,714 --> 00:02:55,592 Es tevi mīlu. Iedzersim par mums. 23 00:02:56,635 --> 00:02:57,761 Es jūtos tāpat. 24 00:02:59,137 --> 00:02:59,972 Kas ir? 25 00:03:00,556 --> 00:03:02,015 "Es jūtos tāpat"? 26 00:03:02,099 --> 00:03:04,643 Jā. Jā. Tagad varam saskandināt? 27 00:03:04,726 --> 00:03:06,103 Mums viena gada jubileja. 28 00:03:06,186 --> 00:03:09,481 Es laikam gaidīju kaut ko nedaudz īpašāku. 29 00:03:10,732 --> 00:03:13,694 Piedodiet, ka pārtraucu. Gribat redzēt desertu paplāti? 30 00:03:14,653 --> 00:03:15,779 Jā, kāpēc ne? 31 00:03:20,534 --> 00:03:22,035 Daudz laimes! 32 00:03:23,579 --> 00:03:25,747 PRECĪZI TRĪS GADUS VĒLĀK 33 00:03:43,432 --> 00:03:46,185 ...SOĻI LĪDZ LIELISKĀM ATTIECĪBĀM 34 00:03:46,810 --> 00:03:48,020 Nē, tas ir mans. 35 00:03:54,902 --> 00:03:57,070 PRECĪZI DIVUS MĒNEŠUS VĒLĀK 36 00:03:57,154 --> 00:04:00,991 Kāda ir Svētās sirds mīlestības takas būtība? 37 00:04:01,074 --> 00:04:04,328 Pirms sešiem gadiem mēs ar Džoanu 38 00:04:04,411 --> 00:04:06,955 paraudzījāmies apkārt un bijām ļoti apbēdināti. 39 00:04:07,039 --> 00:04:09,708 Tik daudz brūkošu attiecību. 40 00:04:09,791 --> 00:04:12,211 Pilna planēta ar salauztām sirdīm. 41 00:04:12,294 --> 00:04:14,463 Tāpēc mēs ar Mārvu radījām veidu, 42 00:04:14,546 --> 00:04:18,466 kā pāriem atvienoties no pasaules un atkal savienoties vienam ar otru. 43 00:04:18,550 --> 00:04:22,513 Pirms sākat iet, esam sagādājuši pāris priekšmetu. 44 00:04:22,596 --> 00:04:23,722 Jūsu mīlestības maisiņos. 45 00:04:23,805 --> 00:04:26,433 Vissvarīgākā ir sirds, 46 00:04:26,517 --> 00:04:30,145 kura izkalta no čipevu svētā akmens un uz kuras ir jūsu vārds. 47 00:04:30,229 --> 00:04:33,106 Palūgsim jūs to ik dienu atdot savam partnerim 48 00:04:33,190 --> 00:04:35,108 un padomāt, ko tas patiesībā nozīmē... 49 00:04:35,192 --> 00:04:36,276 DŽOŠS - MELISA 50 00:04:36,360 --> 00:04:37,945 -...atdot otram sirdi. -Man tās patīk. 51 00:04:38,028 --> 00:04:41,698 Droši izpētiet, bet neaizklīstiet pārāk tālu no takas. 52 00:04:41,782 --> 00:04:44,034 Te savvaļā mobilajiem nav zonas, 53 00:04:44,117 --> 00:04:46,537 un mēs negribam, ka kāds nomirst. 54 00:04:46,620 --> 00:04:47,704 Jā. 55 00:04:47,788 --> 00:04:51,708 Nopietni, pagājušajā reizē daži nomira. 56 00:04:51,792 --> 00:04:54,169 Galvenais, atcerieties izmantot šo laiku, 57 00:04:54,253 --> 00:04:56,213 lai audzētu mīlestību viens pret otru. 58 00:04:56,296 --> 00:04:58,090 Un neuztraucieties par mākoņiem. 59 00:04:58,173 --> 00:05:00,008 Sinoptiķis saka - tie drīz izklīdīs 60 00:05:00,092 --> 00:05:02,386 un atlikušo nedēļu būs tikai saule. 61 00:05:04,179 --> 00:05:05,556 -Mela! -Liec mani mierā! 62 00:05:05,639 --> 00:05:07,683 Es tikai teicu - metam mieru pārgājienam. 63 00:05:07,766 --> 00:05:10,561 Es to neteicu par mums, bet par pārgājienu! 64 00:05:10,644 --> 00:05:13,146 Nu beidz, esam nomaldījušies jau stundām, 65 00:05:13,230 --> 00:05:15,482 mūsu telefoni nedarbojas, esam slapji un nožēlojami, 66 00:05:15,566 --> 00:05:17,693 nez kādēļ esi uz mani noskaitusies. 67 00:05:17,776 --> 00:05:19,570 -"Nez kādēļ"? -Labi. 68 00:05:19,653 --> 00:05:21,238 Tu pazaudēji manu sirdi. 69 00:05:21,321 --> 00:05:23,198 Es tev iedevu savu sirdi, un tu pazaudēji. 70 00:05:23,282 --> 00:05:24,950 Mela, tas bija akmens. 71 00:05:25,033 --> 00:05:26,243 Tā bija metafora. 72 00:05:26,326 --> 00:05:28,954 Es to piepildīju ar nozīmi, kad tev iedevu. 73 00:05:29,037 --> 00:05:30,664 Esi droša, ka neatdevu tev atpakaļ? 74 00:05:30,747 --> 00:05:32,833 Pārbaudi mugursomu. Es tev saku, es... 75 00:05:32,916 --> 00:05:35,252 Tad kāpēc man ir tava sirds? 76 00:05:36,545 --> 00:05:39,339 Labi, tad... tad ko... Gribi, lai eju to meklēt? 77 00:05:39,423 --> 00:05:42,092 Labi, izdarīšu to. Pārmeklēšu visu mežu. 78 00:05:42,176 --> 00:05:45,470 Meklēšu to knapi sirdij līdzīgo akmeni. Vai to tu gribi? 79 00:05:45,554 --> 00:05:46,722 Jā. 80 00:05:47,931 --> 00:05:49,474 Mīļā, tas ir akmens. 81 00:05:49,558 --> 00:05:52,603 Kāda no šī jēga, ja tu nepieliec pūles? 82 00:05:52,686 --> 00:05:54,980 Es vispār nezinu, kāda no šī jēga. 83 00:05:55,063 --> 00:05:56,982 Tu negribi uzlabot mūsu attiecības? 84 00:05:57,065 --> 00:05:59,443 Mūsu attiecībām nav ne vainas. 85 00:05:59,526 --> 00:06:02,321 Ne... vainas. 86 00:06:02,404 --> 00:06:04,156 Kāpēc visam jābūt ideālam? 87 00:06:04,239 --> 00:06:05,824 Kāpēc nevar pietikt ar to, kā ir? 88 00:06:05,908 --> 00:06:08,118 Labi. Jā. Turpināt izlikties, ka viss kārtībā, jā? 89 00:06:08,202 --> 00:06:09,828 Jo tā ir vieglāk. 90 00:06:09,912 --> 00:06:11,371 Tas ir nogurdinoši. 91 00:06:13,373 --> 00:06:15,250 Paga. Kas tas? 92 00:06:15,334 --> 00:06:17,294 -Baznīcas zvani? -Tu arī tos dzirdi? 93 00:06:18,128 --> 00:06:20,756 Tu dažreiz dzirdi baznīcas zvanus, ko nedzird neviens cits? 94 00:06:27,012 --> 00:06:29,473 Pāri tiltiņam jābūt pilsētai. 95 00:06:30,849 --> 00:06:31,934 Tu arī redzi tiltiņu? 96 00:06:32,601 --> 00:06:33,977 O, mēs vēl turpinām? 97 00:07:00,546 --> 00:07:01,797 Tas bija dīvaini. 98 00:07:02,840 --> 00:07:04,299 Beidza līt. 99 00:07:05,425 --> 00:07:06,718 "Šmigadūna"? 100 00:07:06,802 --> 00:07:08,303 MĒS VIENMĒR TIECAMIES PĒC MIERA UN LAIMĪBAS 101 00:07:08,387 --> 00:07:10,347 Ja viņiem ir tualete, dodos turp. 102 00:07:10,430 --> 00:07:12,558 Un kāpēc te tie mākslīgie augi? 103 00:07:12,641 --> 00:07:14,601 Varbūt viņi taupa ūdeni. 104 00:07:20,566 --> 00:07:22,317 Labi... 105 00:07:22,401 --> 00:07:23,569 Kas tas? 106 00:07:26,572 --> 00:07:30,242 Un kāpēc no visām malām skan mūzika? 107 00:07:30,325 --> 00:07:33,036 Sveicam mūsu pilsētā 108 00:07:33,120 --> 00:07:35,330 Tik draugus satiksiet 109 00:07:36,540 --> 00:07:38,792 Drūmu pieri neredzēsiet 110 00:07:38,876 --> 00:07:40,210 Sveiciens visiem. 111 00:07:40,294 --> 00:07:42,296 Sveiks, Pīt. 112 00:07:42,379 --> 00:07:48,844 Jūs noteikti prātojat Kā mēs saucam šo 113 00:07:48,927 --> 00:07:55,934 Vietu visskaistāko Brīnišķīgāko un burvīgāko 114 00:07:57,686 --> 00:07:59,271 Kas te notiek? 115 00:07:59,354 --> 00:08:02,816 Laikam priekšnesums tūristiem. Kā Koloniālajā Viljamsbērgā. 116 00:08:06,445 --> 00:08:09,698 Šmigadūna 117 00:08:09,781 --> 00:08:12,993 No jūlija līdz jūnijam Ir saulaina ik diena 118 00:08:13,076 --> 00:08:16,413 Gaiss tik salds ir te tā kā cepumiņš 119 00:08:16,496 --> 00:08:20,083 Šmigadūna 120 00:08:21,001 --> 00:08:23,795 Labi, mēs nenopirkām biļetes. Atkārtoju, mums nav biļešu. 121 00:08:23,879 --> 00:08:25,214 Beidz! Lai viņi dzied. 122 00:08:25,297 --> 00:08:28,717 Šmigadūna 123 00:08:28,800 --> 00:08:32,179 Te silti un droši Kā kūniņas dūnās 124 00:08:32,261 --> 00:08:35,390 Un mums sirdis mirdz Kā spilgts pilnmēness 125 00:08:35,474 --> 00:08:38,018 Šmigadūna 126 00:08:38,101 --> 00:08:39,102 Šmigadūna 127 00:08:39,186 --> 00:08:42,606 Vīri vīri ir Govis - govis te 128 00:08:42,688 --> 00:08:46,068 Smaida zemnieki Arklus stumdami 129 00:08:46,151 --> 00:08:50,531 Koki augsti ir To mēs saucam Šmigadūna 130 00:08:51,114 --> 00:08:52,741 Beidz, tas ir burvīgi. 131 00:08:52,824 --> 00:08:55,035 Burvīgi? Kā filma Klūgu cilvēks. 132 00:08:56,119 --> 00:09:00,165 Skolmeistariene Emma Teita Bērniem pieturzīmes māca 133 00:09:00,249 --> 00:09:02,793 28 gados neprecēta 134 00:09:02,876 --> 00:09:04,336 Šmigadūnā 135 00:09:04,419 --> 00:09:08,674 Fermeris Makdano dēlu kāroja Bet tikai meitas atskrēja 136 00:09:08,757 --> 00:09:10,926 Pieskarieties - manu bisi manīsiet 137 00:09:11,009 --> 00:09:12,719 Šmigadūnā 138 00:09:12,803 --> 00:09:14,680 -Au! -Piedod, Pīt! 139 00:09:14,763 --> 00:09:16,974 Lerijs Bīns dzēš ugunsgrēkus 140 00:09:17,057 --> 00:09:19,017 Helena Prita vada korus 141 00:09:19,101 --> 00:09:21,144 Dakter's slimos ārstēt māk 142 00:09:21,228 --> 00:09:23,188 Esmu te, ja šim nesanāk 143 00:09:23,272 --> 00:09:25,357 Viņš ir te, ja šim nesanāk 144 00:09:25,440 --> 00:09:27,568 Vai Pītam viss labi? 145 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 Henrijs Brauns mums ledu nes 146 00:09:29,444 --> 00:09:31,238 Vīnas madāma dod padomus 147 00:09:31,321 --> 00:09:33,365 Bjūfords Rigss - tai būdiņā 148 00:09:33,448 --> 00:09:35,742 Daru neiedomājamo ar cūciņām 149 00:09:35,826 --> 00:09:37,578 Dara neiedomājamo ar cūciņām 150 00:09:38,620 --> 00:09:40,080 Tas ir mērs! 151 00:09:40,622 --> 00:09:41,957 Tas nemūžam nebeigsies. 152 00:09:42,666 --> 00:09:44,084 Tas ir mērs. 153 00:09:44,168 --> 00:09:46,545 Kā Šmigadūnas mērs 154 00:09:47,546 --> 00:09:50,841 Domāju, man jāuzsver 155 00:09:50,924 --> 00:09:52,801 Mūsu moto ir 156 00:09:52,885 --> 00:09:56,972 "Mēs vienmēr tiecamies Pēc miera un laimības" 157 00:09:57,556 --> 00:09:59,558 Mūsu moto ir 158 00:09:59,641 --> 00:10:05,856 "Mēs vienmēr tiecamies Pēc miera un laimības" 159 00:10:05,939 --> 00:10:06,940 Bet... 160 00:10:07,024 --> 00:10:08,901 Tā ir Leitones kundze. 161 00:10:08,984 --> 00:10:12,696 Ja Šmigadūna grib pastāvēt 162 00:10:12,779 --> 00:10:16,158 Tai tīrai, šķīstai jāpaliek 163 00:10:16,241 --> 00:10:19,870 Šai zemei, ko mūsu tēvi minuši 164 00:10:19,953 --> 00:10:24,791 Ir vienmēr jāievēro Dieva likumi 165 00:10:26,710 --> 00:10:27,836 Dziediet visi! 166 00:10:30,464 --> 00:10:33,634 Šmigadūna! 167 00:10:33,717 --> 00:10:37,513 Kur ik dienas vidu Baznīcas zvani dun 168 00:10:37,596 --> 00:10:40,474 Un Wells Fargo rati Atveda man jaunu harpūnu 169 00:10:40,557 --> 00:10:42,392 Šmigadūna 170 00:10:42,476 --> 00:10:44,394 -Au! -Piedod, Pīt. 171 00:10:44,478 --> 00:10:47,523 Kur vīrs sapņot var Sapņus lielus, plašus 172 00:10:47,606 --> 00:10:51,068 Un kur meitene Var būt viņam blakus 173 00:10:51,151 --> 00:10:54,571 Visiem cerības Vai viņš liels vai mazs 174 00:10:54,655 --> 00:10:58,158 Nekādas izrādīšanās Tikai saulessargs 175 00:10:58,242 --> 00:11:02,162 Un mēs saucam to 176 00:11:02,246 --> 00:11:05,290 Šmiga... 177 00:11:05,374 --> 00:11:08,919 Šmiga... Šmiga... Šmiga... Šmiga... 178 00:11:09,002 --> 00:11:15,551 Š-M-I-G-A-D-Ū-Ū-Ū! 179 00:11:16,301 --> 00:11:19,888 Šmigadūna! 180 00:11:22,975 --> 00:11:25,811 Jē! Jūs to paveicāt! 181 00:11:25,894 --> 00:11:27,688 -Drīkstam tagad iet? -Jau? 182 00:11:27,771 --> 00:11:29,523 Tu zini, kā es ienīstu mūziklus. 183 00:11:29,606 --> 00:11:31,567 Dzīvē cilvēki nesāk pēkšņi dziedāt. 184 00:11:31,650 --> 00:11:34,820 Tu neiebilsti pret burvju veseriem, kas atgriežas atpakaļ, kad pasauc. 185 00:11:34,903 --> 00:11:36,196 Tas ir kas pilnīgi cits. 186 00:11:36,280 --> 00:11:39,032 Tors ir pērkona dievs, un, protams, Mjelnirs atgriežas, kad to pasauc. 187 00:11:39,116 --> 00:11:40,951 -Sveiki, ļaudis. -Ak nē. 188 00:11:41,034 --> 00:11:42,786 Neliec man komunicēt ar aktieriem. 189 00:11:42,870 --> 00:11:46,874 Tu zini, kā man riebj... Sveiki! Mēra kungs. 190 00:11:46,957 --> 00:11:49,209 Laipni lūgti Šmigadūnā. 191 00:11:49,293 --> 00:11:51,962 Mērs Aloišess Menlovs gatavs pakalpot. 192 00:11:52,045 --> 00:11:53,797 Un tā ir mana sieva Florensa. 193 00:11:53,881 --> 00:11:55,299 Paņemiet piespraudi. 194 00:11:55,382 --> 00:11:57,676 Es atkal viens pats kandidēju uz mēra amatu. 195 00:11:57,759 --> 00:11:59,678 Bet kam gan nepatīk piespraudes? 196 00:12:01,346 --> 00:12:03,849 -Es esmu Melisa. Tas ir Džošs. -Prieks iepazīties. 197 00:12:03,932 --> 00:12:06,018 Jūs, protams, paliksiet Šmigadūnas viesnīcā. 198 00:12:06,101 --> 00:12:09,980 Jums tur patiks. Mēs ar Aloišesu tur palikām mūsu medusmēneša laikā. 199 00:12:10,063 --> 00:12:12,232 Tonakt gan daudz gulēt nedabūjām, 200 00:12:12,316 --> 00:12:14,234 aiz ēkas bija tik daudz gaiļu. 201 00:12:14,943 --> 00:12:17,362 -Skaidrs. -Īstenībā mēs tieši devāmies prom... 202 00:12:17,446 --> 00:12:19,573 Ziniet, jau daudzas dienas guļam uz zemes, 203 00:12:19,656 --> 00:12:22,201 tāpēc kādēļ lai atteiktos no īstas gultas? 204 00:12:22,284 --> 00:12:23,660 Tad viss atrisināts. 205 00:12:24,244 --> 00:12:26,788 Kārson. Aizskrien uz viesnīcu 206 00:12:26,872 --> 00:12:30,250 un pasaki, ka tur nakšņos divi ļoti īpaši viesi. 207 00:12:30,334 --> 00:12:31,877 Jā, mēra kungs. 208 00:12:34,046 --> 00:12:38,425 Tā, jūs gan esat neparasts un eksotisks pāris. 209 00:12:38,509 --> 00:12:40,344 Redzu, ka nav laulības gredzenu. 210 00:12:40,427 --> 00:12:42,721 -O nē, mēs neesam precējušies. -Pilnīgi noteikti ne. 211 00:12:43,305 --> 00:12:44,640 -Tiešām? -Ko? 212 00:12:44,723 --> 00:12:46,308 Nu vienalga, es esmu Mildreda Leitone, 213 00:12:46,391 --> 00:12:48,977 un tas ir mans vīrs, mācītājs Leitons. 214 00:12:49,061 --> 00:12:51,230 Taisnu muguru, Hovard, it kā tev būtu mērķis. 215 00:12:51,313 --> 00:12:53,106 Es ceru, ka varat palikt līdz svētdienai. 216 00:12:53,190 --> 00:12:55,609 Gribētu jūs redzēt draudzē, tas būtu kas īpašs. 217 00:12:55,692 --> 00:12:58,695 Varu apsolīt, mēs jau sen būsim prom. 218 00:12:58,779 --> 00:13:01,615 -Tā, kur ir tā viesnīca? -Uz to pusi. 219 00:13:03,158 --> 00:13:06,578 Ei! Esi jauks! Viņi cenšas. 220 00:13:06,662 --> 00:13:08,664 Un te ir tīri moderni. 221 00:13:08,747 --> 00:13:10,207 Proti, tu redzēji ansambli. 222 00:13:10,290 --> 00:13:11,542 Dažādu rasu salikums. 223 00:13:11,625 --> 00:13:13,043 Jā, bet man arī radās sajūta, 224 00:13:13,126 --> 00:13:16,421 ka mācītāja sievai nepatīk mūsu rasu salikums. 225 00:13:16,505 --> 00:13:17,965 Ko teiksi, meitenīt? 226 00:13:18,048 --> 00:13:19,508 Gribi saviļņojošāko piedzīvojumu mūžā? 227 00:13:21,009 --> 00:13:22,177 Pirmo braucienu izmaksāju. 228 00:13:23,095 --> 00:13:25,514 Turies pa gabalu, Denij Beilij! 229 00:13:25,597 --> 00:13:28,392 Bez tādiem kā tu šī pilsēta būtu daudz pieklājīgāka vieta. 230 00:13:28,475 --> 00:13:30,227 Leitones kundze, jūs tā nedomājat. 231 00:13:30,310 --> 00:13:31,478 O jā, domāju gan. 232 00:13:31,562 --> 00:13:34,022 Tu esi visīstākais bezgodis, neģēlis 233 00:13:34,106 --> 00:13:36,316 un, piedod mācītāja sievai, īsts pagāns. 234 00:13:36,400 --> 00:13:38,026 Ejiet, viesnīca ir tur. 235 00:13:38,110 --> 00:13:41,029 Netērējiet savu laiku ar šo karnevāla padibeni. 236 00:13:41,655 --> 00:13:44,658 Jā, izskatās, ka pilsētas rakaris tevī ieķēries. 237 00:13:44,741 --> 00:13:47,953 -Man laikam būs jāsadod viņam pa ādu. -O, to es gribētu redzēt. 238 00:13:49,413 --> 00:13:51,707 MĪLAS TUNELIS - NĀCIET! 239 00:13:51,790 --> 00:13:53,709 ŠMIGADŪNAS VIESNĪCA 240 00:13:58,255 --> 00:13:59,548 Piedodiet, ka liku gaidīt. 241 00:13:59,631 --> 00:14:02,009 Jūs laikam esat tie viesi, par kuriem visi runā. 242 00:14:02,092 --> 00:14:04,511 -Laikam gribat istabu. -Divas istabas. 243 00:14:06,054 --> 00:14:07,347 Viņi nav precējušies, Hārvij. 244 00:14:07,431 --> 00:14:10,851 Un tu noteikti zini pilsētas likumus attiecībā uz tādām lietām. 245 00:14:10,934 --> 00:14:13,896 Jā. Jā, protams, Leitones kundze. 246 00:14:13,979 --> 00:14:15,189 Divas istabas. 247 00:14:16,231 --> 00:14:18,108 Labi, es saprotu. 248 00:14:18,192 --> 00:14:21,278 Jūs esat mācītāja sieva, un mēs dzīvojam grēkā. 249 00:14:21,361 --> 00:14:23,197 Ir tā: "O, mēs nonāksim ellē!" 250 00:14:24,364 --> 00:14:26,033 Lūdzu, tikai vienu istabu. 251 00:14:28,952 --> 00:14:31,872 Atvainojiet, kungs. Pilsētas noteikumi ir pilsētas noteikumi. 252 00:14:31,955 --> 00:14:35,000 Labi, klausies, Hārvij Viesnīcniek. 253 00:14:35,083 --> 00:14:37,044 Esmu noguris un tiešām negribu spēlēt līdzi 254 00:14:37,127 --> 00:14:39,004 -jūsu sīkajai izrādei... -Džoš, netērē enerģiju. 255 00:14:39,087 --> 00:14:40,839 Tā ir viena nakts. Ņemsim divas istabas. 256 00:14:40,923 --> 00:14:43,133 Brīnišķīgi. Tas maksās dolāru. 257 00:14:44,218 --> 00:14:48,388 Skaidrs. Jā. Labi. 258 00:14:50,140 --> 00:14:52,809 Te būs dolārs par divām istabām. 259 00:14:52,893 --> 00:14:54,394 Mīļš paldies. 260 00:14:54,478 --> 00:14:56,188 Tas ir izsmiekls. 261 00:14:56,271 --> 00:15:00,150 Jā, precizēsim, tu esi nikns tāpēc, ka divas istabas maksā tikai dolāru? 262 00:15:00,234 --> 00:15:01,735 Nē, es tikai... 263 00:15:01,818 --> 00:15:05,822 Es nealkstu tagad izlikties, ka esam senajos laikos. 264 00:15:05,906 --> 00:15:09,243 Labi, es negribu tev norādīt, kā to uztvert, 265 00:15:09,326 --> 00:15:10,994 bet vai vari to uztvert citādi? 266 00:15:11,620 --> 00:15:14,122 Es tikai gribu dabūt ar savu meiteni štrunta istabu, 267 00:15:14,206 --> 00:15:17,084 kur būtu Wi-Fi, es varētu apskatīties Yankees spēles rezultātu 268 00:15:17,167 --> 00:15:18,168 un izlasīt e-pasta vēstules. 269 00:15:18,252 --> 00:15:21,046 Atvainojiet. Pasta rati atbrauks tikai nākamnedēļ. 270 00:15:21,129 --> 00:15:22,756 -Es tevi ienīstu. -Labi. 271 00:15:26,301 --> 00:15:27,970 Jūs tiešām esat lieliski. 272 00:15:32,558 --> 00:15:36,228 Labi, piekrītu, šī vieta ir nedaudz traka. 273 00:15:36,311 --> 00:15:40,190 Paldies. Man tas ir svarīgi, ka varam kaut ko ienīst kopā. 274 00:15:40,274 --> 00:15:42,359 Es zinu, mīļais. Man arī. 275 00:15:42,442 --> 00:15:44,361 Klau, piedod, ka neadekvāti reaģēju. 276 00:15:44,444 --> 00:15:46,905 Es tikai viņiem visiem vēlu nāvi. Vai tas ir nepareizi? 277 00:15:46,989 --> 00:15:47,990 Nu labi. 278 00:15:49,241 --> 00:15:51,785 Klau. Zini, ko es gribu darīt? 279 00:15:51,869 --> 00:15:57,332 Es kārtīgi nodušošos karstā dušā un tad varbūt aiziešu uz Mīlas tuneli. 280 00:15:57,416 --> 00:15:59,835 -Tiešām? -Zinu, tas ir banāli, 281 00:15:59,918 --> 00:16:01,795 bet ko vēl te var darīt, ko? 282 00:16:01,879 --> 00:16:03,380 Tas varētu būt romantiski. 283 00:16:04,506 --> 00:16:07,092 Skaidrs. Sagaidīšu tevi septiņos. 284 00:16:07,176 --> 00:16:08,802 Es gaidīšu. 285 00:16:08,886 --> 00:16:13,348 Un klau, zini, tāpēc vien, ka mums ir divas istabas, 286 00:16:13,432 --> 00:16:15,851 mums nav tās abas arī jāizmanto. 287 00:16:16,977 --> 00:16:19,271 Tu zini, ko es domāju? 288 00:16:28,197 --> 00:16:29,406 Es ienīstu šo vietu. 289 00:16:29,489 --> 00:16:31,325 -Tiksimies septiņos. -Nevaru sagaidīt. 290 00:16:49,676 --> 00:16:50,761 Džoš? 291 00:16:52,930 --> 00:16:53,972 Džoš. 292 00:17:15,493 --> 00:17:17,538 MĪLAS TUNELIS 293 00:17:22,416 --> 00:17:23,585 Labvakar, jaunkundz. 294 00:17:24,336 --> 00:17:27,005 Labvakar, kungs. 295 00:17:27,089 --> 00:17:29,466 Šķiet, mūs pienācīgi neiepazīstināja. 296 00:17:29,550 --> 00:17:31,093 Mani sauc Denijs. 297 00:17:32,094 --> 00:17:35,264 -Denijs Beilijs. -Jā, neģēlis. 298 00:17:35,347 --> 00:17:36,765 Mani sauc Melisa. Gimbla. 299 00:17:40,185 --> 00:17:42,312 Vakarā te ir skaisti. 300 00:17:42,396 --> 00:17:43,814 Ne tikai. 301 00:17:45,065 --> 00:17:46,358 Piedāvājums ir spēkā. 302 00:17:46,441 --> 00:17:48,902 Pirmo braucienu izmaksāju. Otro arī. 303 00:17:49,486 --> 00:17:52,447 Nē, es tikai gribu te visu apskatīt. 304 00:17:52,531 --> 00:17:53,740 Tu esi jocīgs bērns. 305 00:17:54,867 --> 00:17:57,160 Oho, paskaties uz tām ziedlapiņām. 306 00:17:57,244 --> 00:17:58,871 Šajā gada laikā tā bieži notiek. 307 00:17:59,663 --> 00:18:02,541 Kad vien pūš vējš. 308 00:18:02,624 --> 00:18:05,002 Nu. Tev ir puisietis? 309 00:18:05,085 --> 00:18:07,379 Jā, man ir puisietis. 310 00:18:07,462 --> 00:18:11,842 Un viņš neiebilst, ka tu vakarā viena staigā apkārt un runā ar svešu vīrieti? 311 00:18:12,509 --> 00:18:14,219 Nu... Viņš... 312 00:18:15,554 --> 00:18:17,306 Kāds bija jautājums? 313 00:18:17,389 --> 00:18:19,600 Mirklīti. Ko tu mēģini panākt? 314 00:18:19,683 --> 00:18:21,226 To, ka es tevī iemīlos? 315 00:18:21,810 --> 00:18:23,103 Ko? Nē. 316 00:18:23,187 --> 00:18:26,023 Tad kāpēc manā galvā šaudās tās trakās domas? 317 00:18:26,815 --> 00:18:28,901 -Es tiešām ne... -Nu, vari aizmirst. 318 00:18:28,984 --> 00:18:32,571 Jo neviena sieviete nepiesies Deniju Beiliju, nekā nebija. 319 00:18:32,654 --> 00:18:33,655 Protams. 320 00:18:33,739 --> 00:18:40,162 Kad vāvere grib otru vāveri Par saistībām tā nebēdā 321 00:18:40,245 --> 00:18:41,371 Personīgais priekšnesums. 322 00:18:42,998 --> 00:18:46,668 Un sarkanrīklīte par nākotni nedomā 323 00:18:46,752 --> 00:18:50,672 Kad grib, lai kāds to apmierina 324 00:18:50,756 --> 00:18:52,257 Tev labi sanāk. 325 00:18:52,341 --> 00:18:56,845 Esmu kā dzīvnieks savvaļā 326 00:18:56,929 --> 00:19:02,100 Klausies patiesību Un samierinies ar to 327 00:19:02,184 --> 00:19:03,852 Tev vajag labāku aģentu. 328 00:19:07,481 --> 00:19:14,279 Mani nepieradināsi Šim bukam lemts klīst brīvi 329 00:19:14,363 --> 00:19:21,203 Kovbojmeitene govju ganībās Elpaso Uzsmaidīja man un izvilka laso 330 00:19:21,286 --> 00:19:27,292 Tajā mirklī gāzi grīdā iespiedu O, mani nepieradināsi 331 00:19:34,174 --> 00:19:40,848 Mani nepieradināsi Kā vējš virs jūras dzenos 332 00:19:40,931 --> 00:19:44,518 Mūzikas skolotāja Anabella 333 00:19:44,601 --> 00:19:47,980 Par savu puisi mani padarīt mēģināja 334 00:19:48,063 --> 00:19:53,861 Bet es izvēlos dzīvot a cappella Mani nepieradināsi 335 00:19:53,944 --> 00:19:56,822 Tā tas ir 336 00:19:58,073 --> 00:20:01,952 Bet, ja kāda to spētu 337 00:20:02,035 --> 00:20:09,042 Tā būtu kāda tāda kā tu 338 00:20:20,053 --> 00:20:21,889 Es nedejoju. Es kādu gadu mācījos stepu... 339 00:20:22,848 --> 00:20:24,808 Lai runā mūsu ķermeņi. 340 00:20:24,892 --> 00:20:27,728 Mute būtībā ir daļa no ķermeņa, tāpēc... 341 00:20:44,286 --> 00:20:47,789 Un kaut kā spēju redzēt es 342 00:20:48,332 --> 00:20:55,088 Kā tas notiktu viss 343 00:20:58,133 --> 00:21:01,470 Mazā jaukā namiņā Ar baltu mietu žogu 344 00:21:01,553 --> 00:21:04,640 Un traktoru, kas mūžam jālabo 345 00:21:06,183 --> 00:21:09,436 Un no lepnuma starotu Visskaistākā līgava 346 00:21:09,520 --> 00:21:12,856 Šaipus Meisona-Diksona līnijas 347 00:21:12,940 --> 00:21:16,902 Mums būtu bērniņš Vai divi trīs 348 00:21:16,985 --> 00:21:22,074 Divas meitenes tev Divi zēni man 349 00:21:22,157 --> 00:21:24,284 Vai visiem bērniem nebūtu jābūt mums abiem? 350 00:21:24,868 --> 00:21:28,705 Un mēs viens otru mīlētu 351 00:21:28,789 --> 00:21:33,836 Līdz reiz viens pēc otra nomirtu 352 00:21:35,379 --> 00:21:37,047 Bet tā nemūžam nenotiks. 353 00:21:37,130 --> 00:21:40,342 Jo mani nepieradināsi 354 00:21:40,425 --> 00:21:47,057 Tu 355 00:21:48,809 --> 00:21:50,978 Lieliski. Bravo. 356 00:21:51,061 --> 00:21:53,480 Tā bija ļoti smuka dziesma. 357 00:21:54,273 --> 00:21:55,274 Kāda dziesma? 358 00:21:55,941 --> 00:21:58,277 Tā, ko tu nupat man nodziedāji. 359 00:21:58,360 --> 00:21:59,778 Nodziedāju? 360 00:21:59,862 --> 00:22:01,280 Labi. 361 00:22:02,155 --> 00:22:04,950 Ir vēls. Esmu nogurusi. 362 00:22:05,033 --> 00:22:06,660 Kļūst dīvaini. 363 00:22:06,743 --> 00:22:10,372 Paldies tev, un arlabvakaru. 364 00:22:18,922 --> 00:22:20,257 Piedod par vakarvakaru. 365 00:22:21,508 --> 00:22:23,927 Es tiešām negribēju aizmigt. 366 00:22:25,179 --> 00:22:26,388 Bet, lai tev atlīdzinātu, 367 00:22:26,471 --> 00:22:29,975 varam šodien izbraukt Mīlas tuneli, cik vien daudz reižu tu gribi. 368 00:22:30,058 --> 00:22:32,561 Jā, es negribu. Esmu ļoti izsalkusi. 369 00:22:32,644 --> 00:22:34,062 Varam pasūtīt? Viesmīle! 370 00:22:36,231 --> 00:22:39,151 Labrīt. Kā mums šodien klājas? Labi izgulējāties? 371 00:22:39,234 --> 00:22:41,528 Jā, Betsij. Gulēju kā baļķis. 372 00:22:44,114 --> 00:22:46,283 Ak dievs, "kā baļķis"? 373 00:22:46,366 --> 00:22:49,077 Tas ir smieklīgi, jo baļķi neguļ. 374 00:22:49,161 --> 00:22:51,038 Tu esi asprātīgs! 375 00:22:51,121 --> 00:22:53,457 -Neesmu nemaz tik asprātīgs. -Tiešām nav. 376 00:22:53,540 --> 00:22:55,334 -Varbūt drīkstam pasūtīt? -Protams. 377 00:22:55,417 --> 00:22:59,421 Jums veicas, jo šodien mums ir pasaulslavenais kukurūzas pudiņš. 378 00:22:59,505 --> 00:23:01,673 Kukurūzas pudiņš? Kas tas? 379 00:23:01,757 --> 00:23:02,966 Ko? 380 00:23:03,842 --> 00:23:07,054 Gribat pateikt, ka nekad neesat dzirdējuši par kukurūzas pudiņu? 381 00:23:07,137 --> 00:23:09,139 Viņa nav dzirdējusi par kukurūzas pudiņu! 382 00:23:09,806 --> 00:23:13,602 Ak nē. Tā ir dziesma. Tu aizsāki kārtējo dziesmu. 383 00:23:13,685 --> 00:23:15,771 Kukurūzas pudiņš Kukurūzas pudiņš 384 00:23:15,854 --> 00:23:18,357 Kukurūzas pudiņš Kukurūzas pudiņš 385 00:23:20,526 --> 00:23:21,902 Drīkstam nepiedalīties? 386 00:23:23,195 --> 00:23:25,322 Manai meitenei Garšo kukurūzas pudiņš 387 00:23:25,405 --> 00:23:27,366 To visu laiku ēd 388 00:23:27,449 --> 00:23:29,576 Dažreiz man jādomā 389 00:23:29,660 --> 00:23:31,495 Vai mīļāks tas viņai nekā es? 390 00:23:31,578 --> 00:23:34,540 Vai mīļāks tas viņai nekā es? 391 00:23:35,791 --> 00:23:38,043 Manam puisim Garšo kukurūzas pudiņš 392 00:23:38,126 --> 00:23:40,087 Es dabūju recepti 393 00:23:40,170 --> 00:23:42,422 Ja grib viņš manu pudiņu 394 00:23:42,506 --> 00:23:43,882 Būs mani jāprec tam 395 00:23:43,966 --> 00:23:46,927 O, būs mani jāprec tam 396 00:23:50,222 --> 00:23:52,683 Kukurūza - pudiņā Pudiņš - bļodiņā 397 00:23:52,766 --> 00:23:55,102 Un to liec puncītī Kļūst sirdij priecīgi 398 00:23:55,185 --> 00:23:57,646 Kukurūza - pudiņā Pudiņš - bļodiņā 399 00:23:57,729 --> 00:23:59,982 Un to liec puncītī Kļūst sirdij priecīgi 400 00:24:00,065 --> 00:24:02,234 Kurš grib kukurūzas pudiņu? 401 00:24:02,317 --> 00:24:04,695 Mēs gribam kukurūzas pudiņu 402 00:24:04,778 --> 00:24:07,030 Kurš grib kukurūzas pudiņu? 403 00:24:07,114 --> 00:24:09,408 Mēs gribam kukurūzas pudiņu 404 00:24:12,911 --> 00:24:15,706 -Ko? -Domāju, grib, lai dziedam mēs. 405 00:24:15,789 --> 00:24:18,792 -Es nedziedāšu, un tu nedziedāsi. -Aiziet, varētu būt jautri. 406 00:24:18,876 --> 00:24:20,878 Nē. Nedari to! 407 00:24:20,961 --> 00:24:22,546 Nav ēsts kukurūzas pudiņš 408 00:24:22,629 --> 00:24:23,630 Kāpēc? 409 00:24:24,214 --> 00:24:26,758 Tas īsts zaudējums 410 00:24:27,593 --> 00:24:29,636 Bet, ja jums paliek pārīgi 411 00:24:29,720 --> 00:24:30,637 "Pārīgi"? 412 00:24:30,721 --> 00:24:32,723 Es nogaršotu to 413 00:24:32,806 --> 00:24:35,225 O, tā nogaršotu to 414 00:24:36,977 --> 00:24:41,523 Kukurūzas, kukurūzas, kukurūzas Kukurūzas, kukurūzas 415 00:24:41,607 --> 00:24:46,320 Pudiņš! 416 00:24:48,614 --> 00:24:49,781 Ņamm! 417 00:24:49,865 --> 00:24:50,866 Ņamm! 418 00:24:51,825 --> 00:24:53,118 Tas bija tik dīvaini. 419 00:24:53,202 --> 00:24:55,787 Kolīdz sāku dziedāt, zināju, ko teikt. 420 00:24:55,871 --> 00:24:57,789 Fantastiski. Varam, lūdzu, iet? 421 00:24:57,873 --> 00:24:59,750 -Ko? Kāpēc? -Tu nopietni? 422 00:24:59,833 --> 00:25:04,338 Visa pilsēta un tu pēdējās piecas minūtes dziedāja par kukurūzas pudiņu. 423 00:25:04,421 --> 00:25:06,465 Vai kāds teica "kukurūzas pudiņš"? 424 00:25:06,548 --> 00:25:08,008 Viss, mēs ejam prom. 425 00:25:08,091 --> 00:25:10,761 -Labi, tā bija tava vaina. -Kukurūzas pudiņš 426 00:25:12,137 --> 00:25:13,805 Zini, es jūtos slikti. 427 00:25:13,889 --> 00:25:16,058 Visi bija tik jauki. Mēs pat neatvadījāmies. 428 00:25:16,141 --> 00:25:17,559 Lai riskētu ar vēl vienu dziesmu? 429 00:25:17,643 --> 00:25:18,852 Viņi iztiks. 430 00:25:23,106 --> 00:25:24,274 Ko? 431 00:25:27,110 --> 00:25:28,278 Paga. 432 00:25:32,366 --> 00:25:33,867 Kas te notiek? 433 00:25:33,951 --> 00:25:37,329 -Mēs it kā nevaram aiziet. -Nu protams, ka varam. 434 00:25:40,457 --> 00:25:42,417 Labi, tas ir baisi. 435 00:25:42,501 --> 00:25:44,545 Tā kā burvestība vai... 436 00:25:44,628 --> 00:25:46,380 -Tā nav burvestība. -Kas tad? 437 00:25:46,463 --> 00:25:49,258 Es nezinu. Tāds kā izjokošanas tilts. 438 00:25:49,341 --> 00:25:51,426 Izjokošanas tilts? Kas tas tāds? 439 00:25:51,510 --> 00:25:53,136 Šis te, skaidrs? 440 00:25:55,597 --> 00:25:56,849 Es kaut ko izmēģināšu. 441 00:26:18,620 --> 00:26:20,205 Tas nevar būt. 442 00:26:22,666 --> 00:26:25,544 Kas notiek, Džoš? Kas tas ir? 443 00:26:28,088 --> 00:26:32,718 Ja Šmigadūnā sperat kāju 444 00:26:32,801 --> 00:26:37,556 Tik drīz jums neredzēt vairs māju 445 00:26:37,639 --> 00:26:43,437 Tās robežās jūs paliksiet 446 00:26:43,520 --> 00:26:48,609 Līdz īstu mīlu radīsiet 447 00:26:49,401 --> 00:26:54,823 Līdz tam lemts palikt jums arvienu 448 00:26:55,532 --> 00:27:01,663 Kur dzīve - mūzikls katru dienu 449 00:27:10,005 --> 00:27:11,298 Vai tas bija rūķis? 450 00:27:13,091 --> 00:27:14,301 Jā. 451 00:27:14,384 --> 00:27:15,719 Jā. Aha. 452 00:27:16,428 --> 00:27:18,180 Viņš kaut ko teica. Ko viņš teica? 453 00:27:18,889 --> 00:27:19,973 Es nezinu. 454 00:27:20,057 --> 00:27:24,770 Es vairāk koncentrējos uz to, kā viņš sagrāva manu priekšstatu par to, 455 00:27:24,853 --> 00:27:27,356 kas pasaulē ir īsts un neīsts, 456 00:27:27,439 --> 00:27:29,399 jo viņš bija sasodīts rūķis. 457 00:27:30,275 --> 00:27:32,319 "Kur dzīve - mūzikls katru dienu." 458 00:27:36,949 --> 00:27:40,077 Šī nav tūristu atrakcija. 459 00:27:40,160 --> 00:27:41,620 Šis ir mūzikls. 460 00:27:41,703 --> 00:27:43,997 Mēs esam īstā mūziklā. 461 00:27:44,081 --> 00:27:45,707 O, lūdzu, Dievs, nē! 462 00:27:45,791 --> 00:27:48,752 Bet viņš teica, ka paliksim, līdz atradīsim īstu mīlestību, kas... 463 00:27:48,836 --> 00:27:50,379 Es mīlu tevi. Vai tu mīli mani? 464 00:27:50,462 --> 00:27:51,797 Ko? Jā, protams. 465 00:27:52,548 --> 00:27:54,842 Mēģināsim vēlreiz pāriet tiltu, kad zinām noteikumus. 466 00:27:54,925 --> 00:27:56,218 Jā. Nu mēs zinām. 467 00:27:57,469 --> 00:27:58,637 Es tevi mīlu. 468 00:27:59,638 --> 00:28:01,098 Es arī tevi mīlu. 469 00:28:01,181 --> 00:28:03,267 Dzirdēji, Rūķa kungs? 470 00:28:03,350 --> 00:28:04,685 Mēs mīlam viens otru. 471 00:28:20,284 --> 00:28:22,995 Sveicam mūsu pilsētā 472 00:28:23,078 --> 00:28:25,289 Tik draugus satiksiet 473 00:28:26,498 --> 00:28:29,209 Drūmu pieri neredzēsiet 474 00:28:29,293 --> 00:28:32,254 -Sveiciens visiem. -Sveiks, Pīt. 475 00:28:32,337 --> 00:28:38,802 Jūs noteikti prātojat Kā mēs saucam šo 476 00:28:38,886 --> 00:28:45,893 Vietu visskaistāko Brīnišķīgāko un burvīgāko 477 00:28:52,983 --> 00:28:55,986 Šmigadūna 478 00:28:56,069 --> 00:28:59,531 No jūlija līdz jūnijam Ir saulaina ik diena 479 00:28:59,615 --> 00:29:02,951 Gaiss tik salds ir te tā kā cepumiņš 480 00:29:03,035 --> 00:29:05,579 Šmigadūna 481 00:29:05,662 --> 00:29:06,663 Šmigadūna 482 00:29:06,747 --> 00:29:09,791 Kur vīrs sapņot var Sapņus lielus, plašus 483 00:29:09,875 --> 00:29:13,337 Un kur meitene Var būt viņam blakus 484 00:29:13,420 --> 00:29:16,840 Visiem cerības Vai viņš liels vai mazs 485 00:29:16,924 --> 00:29:20,427 Nekādas izrādīšanās Tikai saulessargs 486 00:29:20,511 --> 00:29:24,306 Un mēs saucam to 487 00:29:24,389 --> 00:29:27,559 Šmiga... 488 00:29:27,643 --> 00:29:31,188 Šmiga... Šmiga... Šmiga... Šmiga... 489 00:29:31,271 --> 00:29:37,819 Š-M-I-G-A-D-Ū-Ū-Ū! 490 00:29:38,570 --> 00:29:41,615 Šmigadūna! 491 00:29:41,698 --> 00:29:43,700 Tulkojusi Laura Hansone