1 00:00:01,502 --> 00:00:05,047 [Dispatcher] All units, please be advised of an active hostage situation. 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,591 A suspect believed to be Nate romanowski 3 00:00:07,674 --> 00:00:11,637 is holding at least one hostage at the twelve sleep courthouse. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,597 Backup has been requested 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,058 who's the hostage? 6 00:00:16,141 --> 00:00:19,186 [Static crackling] 7 00:00:19,269 --> 00:00:22,481 Hello? Who... who is the hostage? 8 00:00:22,564 --> 00:00:25,692 [Dispatcher] The hostage is confirmed to be Romano wski's attorney. 9 00:00:25,776 --> 00:00:26,777 Shit. 10 00:00:27,694 --> 00:00:28,820 Shit, shit, shit. 11 00:00:28,904 --> 00:00:30,989 No. No, no, no. 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,123 - [Tires squeal] - [Helicopter whirring] 13 00:00:46,004 --> 00:00:47,422 [Tires squeal] 14 00:00:49,967 --> 00:00:52,511 [Sirens wailing] 15 00:00:57,599 --> 00:01:00,894 No. No, Joe. You can't go up there, Joe! They're not gonna let you in! 16 00:01:02,020 --> 00:01:04,064 Get ready with those flash-bangs, 17 00:01:04,147 --> 00:01:06,187 'cause we're gonna go on the count of three, got it? 18 00:01:06,233 --> 00:01:09,486 - I warned you about Nate romanowski! - Hey! Who's this? Stop, stop, stop! 19 00:01:09,570 --> 00:01:10,946 My wife's pregnant. Stop it. 20 00:01:11,029 --> 00:01:13,031 Nate, it's me. It's Joe. 21 00:01:13,115 --> 00:01:15,033 - I'm taking my gun off! - Pickett, come on. 22 00:01:15,117 --> 00:01:17,202 I'm unarmed! I'm coming in. 23 00:01:17,286 --> 00:01:18,287 Pickett, don't. 24 00:01:18,370 --> 00:01:20,455 Pickett, don't do it! Don't do it! Joe! 25 00:01:20,539 --> 00:01:22,082 - I'm unarmed! - Joe! 26 00:01:22,165 --> 00:01:24,251 Marybeth. Hey. 27 00:01:24,835 --> 00:01:26,378 Mmm. [Grunts] 28 00:01:26,461 --> 00:01:27,713 He went out the window. 29 00:01:27,796 --> 00:01:31,008 - Oh, you gotta be kidding me. - [Barnum] Fugitive's on the run. 30 00:01:31,091 --> 00:01:33,802 Secure the building. You two, stay here, understood? 31 00:01:33,885 --> 00:01:35,429 - You okay? - Yes, I'm... 32 00:01:35,512 --> 00:01:37,848 - Did he hurt you? - No. No, I'm fine. 33 00:01:37,931 --> 00:01:40,601 Joe, why would he do this? I was gonna get him outta here. 34 00:01:40,684 --> 00:01:42,603 He's not who he says he is. 35 00:01:42,686 --> 00:01:45,022 He was wanted, under another name in Montana, 36 00:01:45,105 --> 00:01:47,441 - for killing two federal agents. - What? 37 00:01:47,524 --> 00:01:49,234 - Ms. Pickett? - I know. 38 00:01:49,318 --> 00:01:51,862 - I need to ask you some questions. - [Marybeth] Of course. 39 00:01:52,779 --> 00:01:53,864 Without your husband. 40 00:01:55,866 --> 00:01:57,826 It's fine, Joe. I can hold my own. 41 00:01:58,410 --> 00:02:01,079 [Cricket] All I'm saying is that if he k/lled federal agents, 42 00:02:01,163 --> 00:02:03,248 maybe he had good reason for it. 43 00:02:03,957 --> 00:02:06,960 Do you hear yourself when you speak? Hmm? 44 00:02:07,044 --> 00:02:09,338 Now, maybe saying something stupid like that 45 00:02:09,421 --> 00:02:12,758 plays to your conspiracy chat room loonies, 46 00:02:12,841 --> 00:02:15,636 but not to people like kelmeckis and me. 47 00:02:15,719 --> 00:02:18,180 Sounds like you and romanowski got pretty close. 48 00:02:18,263 --> 00:02:20,265 - We talked a bit. - [Scoffs] Yeah. 49 00:02:20,349 --> 00:02:23,644 More like cricket here got puppy dog eyes whenever he was around. 50 00:02:23,727 --> 00:02:25,270 Shut up! I did not. 51 00:02:25,354 --> 00:02:27,898 You know, we figured he must've died somewhere along the way 52 00:02:27,981 --> 00:02:30,192 till we flagged his photo in your local paper. 53 00:02:32,027 --> 00:02:34,571 Some guys just don't have the good sense to stay dead. 54 00:02:35,656 --> 00:02:36,740 Kelmeckis. 55 00:02:38,033 --> 00:02:40,035 You got anything you wanna ask her? 56 00:02:40,661 --> 00:02:41,870 Yeah. 57 00:02:45,916 --> 00:02:48,919 "The good sense to stay dead." 58 00:02:54,216 --> 00:02:55,592 [Line rings] 59 00:02:55,676 --> 00:02:57,678 [Taylor] Joel hey, I was just about to call you. 60 00:02:57,761 --> 00:03:01,056 Look, that scat sample you gave me? It's the craziest thing. 61 00:03:01,139 --> 00:03:03,600 It didn't match anything in the international database, 62 00:03:03,684 --> 00:03:07,020 so, yeah, I don't know what to make of it. 63 00:03:08,480 --> 00:03:10,649 Could it be an extinct species? 64 00:03:10,732 --> 00:03:12,192 That would be rncredible. 65 00:03:12,818 --> 00:03:17,698 That'd be a miracle, truly. Have you ever heard of anything like that happening? 66 00:03:17,781 --> 00:03:20,450 - Uh, no. You? - Nope. 67 00:03:21,243 --> 00:03:24,496 If you're right and this animal is thought to be extinct, 68 00:03:24,579 --> 00:03:28,709 then it wouldn't be on the endangered species list, right? 69 00:03:28,792 --> 00:03:31,002 So what land of protection would there be 70 00:03:31,086 --> 00:03:34,256 for an extinct animal that's actually still alive? 71 00:03:55,110 --> 00:03:56,445 Know how long they'll be? 72 00:03:57,446 --> 00:04:02,743 Hard to say, but if I had to guess, I'd say about an hour? 73 00:04:02,826 --> 00:04:03,910 Hmm. 74 00:04:05,912 --> 00:04:10,041 You know, rumor has it the sheriff's having a lot of trouble at home, 75 00:04:10,125 --> 00:04:12,961 so he spends a lot of time in the office 76 00:04:13,044 --> 00:04:15,714 talking about coffee with anyone who'll listen. 77 00:04:17,883 --> 00:04:20,218 You know what time the library closes? 78 00:04:20,302 --> 00:04:22,929 Yeah, I do. In 15 minutes. 79 00:04:25,223 --> 00:04:28,477 I'll just be a few. Will you let marybeth know if she finishes? 80 00:04:31,188 --> 00:04:33,190 - [Helicopter whirring] - [Radio chatter] 81 00:04:39,488 --> 00:04:42,491 [Siren wailing] 82 00:04:43,450 --> 00:04:45,511 [Librarian] Sony, warden. We 're just about to close up. 83 00:04:45,535 --> 00:04:46,995 [Joe] Ill be real quick, / promise. 84 00:04:47,913 --> 00:04:50,207 Do you know what's going on over there at the courthouse? 85 00:04:50,290 --> 00:04:53,126 Uh, escaped fugitive. 86 00:04:53,919 --> 00:04:54,961 What? 87 00:04:56,004 --> 00:04:59,049 - Is he dangerous? - Yeah, probably. 88 00:04:59,132 --> 00:05:02,969 Do you have any books on extinct species in Wyoming? 89 00:05:05,472 --> 00:05:08,809 You can look up anything you want over there, but please hurry. 90 00:05:15,273 --> 00:05:16,483 [Typing] 91 00:05:53,228 --> 00:05:55,438 Wyoming and Montana. 92 00:05:55,522 --> 00:05:57,274 Big horn mountains. 93 00:05:59,651 --> 00:06:01,069 Killed by pioneers. 94 00:06:06,491 --> 00:06:07,659 Oh, my god. 95 00:06:09,870 --> 00:06:12,122 Hey. Mrs. Pickett, we are not done yet. 96 00:06:12,205 --> 00:06:15,750 Sheriff barnum, Nate romanowski was in police custody, not mine. 97 00:06:15,834 --> 00:06:17,168 When I realized he was dangerous, 98 00:06:17,252 --> 00:06:20,380 I decided it wasn't prudent to risk my life to do your job for you. 99 00:06:20,463 --> 00:06:23,258 So I'm gonna be on my way before I have to report your department 100 00:06:23,341 --> 00:06:25,135 for harassing defense counsel. 101 00:06:31,892 --> 00:06:33,059 Where's Joe? 102 00:06:33,143 --> 00:06:36,396 He, um... he went to the library. 103 00:06:37,898 --> 00:06:40,108 Great. Yeah. 104 00:06:45,196 --> 00:06:47,365 [Joe] Oh, you're already done. 105 00:06:47,449 --> 00:06:48,825 [Crowd clamoring] 106 00:06:48,909 --> 00:06:50,118 [Marybeth] Excuse me. 107 00:06:52,370 --> 00:06:53,705 - Okay. - [Joe] Thank you. 108 00:06:56,458 --> 00:06:57,834 Just so I'm clear, 109 00:06:57,918 --> 00:07:02,797 as I was being interrogated by police after being held hostage, 110 00:07:02,881 --> 00:07:05,967 you figured now's a good time to run errands? 111 00:07:06,051 --> 00:07:08,637 Well, when you say it like that, it sounds bad. 112 00:07:08,720 --> 00:07:10,055 How would you say it, Joe? 113 00:07:10,639 --> 00:07:13,683 Well, the library was about to close, and I... 114 00:07:14,726 --> 00:07:16,686 Hell, I guess there's no good way to say it. 115 00:07:16,770 --> 00:07:19,022 I'm sorry. I should've been there. 116 00:07:19,105 --> 00:07:22,817 Hey. I figured out what ote was trying to tell me. 117 00:07:25,779 --> 00:07:27,739 - Well, get in. - Yeah. 118 00:07:34,371 --> 00:07:36,957 Okay, listen to this. 119 00:07:39,626 --> 00:07:44,005 "Pioneers exterminated the Miller's weasel deliberately 120 00:07:44,089 --> 00:07:47,717 because they believed the weasels stole and ate human babies." Not true. 121 00:07:47,801 --> 00:07:50,637 "But it didn't keep the pioneers from killing the weasels 122 00:07:50,720 --> 00:07:52,597 - in every possible way." - [Groans] 123 00:07:52,681 --> 00:07:56,518 "Some set bonfires atop the animals' holes, shot them as they escaped, 124 00:07:56,601 --> 00:07:59,813 while others poisoned the weasels." 125 00:08:02,148 --> 00:08:04,275 You think that's what was in ote's cooler? 126 00:08:04,359 --> 00:08:05,568 A Miller's weasel? 127 00:08:06,611 --> 00:08:07,779 Back from the dead. 128 00:08:09,280 --> 00:08:11,960 Guess who the last person to check this book out of the library was? 129 00:08:11,992 --> 00:08:12,993 Who? 130 00:08:17,038 --> 00:08:18,623 Clyde lidgard. 131 00:08:21,126 --> 00:08:22,210 Oh, shit. 132 00:08:22,711 --> 00:08:25,088 Yeah. Oh, shit. 133 00:08:36,016 --> 00:08:39,019 - [Opal] What is it now, vern? - I have news. 134 00:08:39,769 --> 00:08:44,232 Unfortunately, the planned route for the interwest pipeline 135 00:08:44,315 --> 00:08:48,319 ran right through sacred, native-owned land. 136 00:08:48,403 --> 00:08:51,906 They're gonna have to find a new location to build. 137 00:08:52,991 --> 00:08:55,744 [All laughing] 138 00:08:57,245 --> 00:08:59,664 Well, I have a good idea as to where they could build it. 139 00:08:59,748 --> 00:09:01,332 Yes. Yes, you do. 140 00:09:01,416 --> 00:09:03,084 I told you, I thought of everything. 141 00:09:03,168 --> 00:09:06,129 - Everything? - [Vern] Well, not quite everything. 142 00:09:06,212 --> 00:09:08,298 The rest worked itself out anyway. 143 00:09:08,381 --> 00:09:13,720 Now, we all become very, very rich. 144 00:09:14,888 --> 00:09:16,014 To failure. 145 00:09:17,015 --> 00:09:18,349 To failure. 146 00:09:20,143 --> 00:09:21,787 - [Marybeth] Okay, night night. - [Joe] Night. 147 00:09:21,811 --> 00:09:23,414 - [Lucy] Good night. - [Marybeth] Sleep tight. 148 00:09:23,438 --> 00:09:25,207 - [Joe] Love you. - [Sheridan] Good night, mom, dad. 149 00:09:25,231 --> 00:09:26,951 - Love you so much. - [Marybeth] I love you. 150 00:09:28,610 --> 00:09:30,028 You know, Joe, if you're right, 151 00:09:30,111 --> 00:09:33,823 if there really is an extinct species alive here in saddlestring, 152 00:09:33,907 --> 00:09:36,534 that probably means the interwest pipeline is dead. 153 00:09:36,618 --> 00:09:38,244 - Good night, mom. - [Missy] Good night. 154 00:09:38,328 --> 00:09:41,956 I mean, everyone really wants that pipeline to happen. 155 00:09:42,040 --> 00:09:44,709 They think it'll bring life back to the town. 156 00:09:44,793 --> 00:09:46,711 - It'd make everyone's lives better. - I know. 157 00:09:46,795 --> 00:09:49,339 You kill that, you could be the most hated man in twelve sleep. 158 00:09:49,422 --> 00:09:52,509 [Joe sighs] Yeah, but what's the alternative? 159 00:09:52,592 --> 00:09:55,970 Just look away and let this animal get wiped off the earth forever? 160 00:09:56,554 --> 00:09:59,849 I mean, how good's this pipeline really gonna be for most people? 161 00:09:59,933 --> 00:10:01,726 Let's look at what it's done so far: 162 00:10:01,810 --> 00:10:05,021 Murders, evictions, animals slaughtered. 163 00:10:05,105 --> 00:10:07,607 We don't know for sure those things are connected. 164 00:10:07,690 --> 00:10:09,109 They must be. 165 00:10:09,192 --> 00:10:11,736 This tiny, little animal, this extinct weasel, 166 00:10:11,820 --> 00:10:14,948 it could keep a small handful of people from making a lot of money. 167 00:10:15,031 --> 00:10:18,910 People with power, people willing to kill to keep this a secret. 168 00:10:18,993 --> 00:10:20,620 That's why we gotta make it known. 169 00:10:21,287 --> 00:10:24,833 Once the secret's out, it's no longer worth killing over. 170 00:10:26,126 --> 00:10:27,502 Okay, say you're right. 171 00:10:28,711 --> 00:10:30,797 What proof do you really have? 172 00:10:30,880 --> 00:10:33,174 A scat sample and a children's book? 173 00:10:34,050 --> 00:10:35,385 It's not enough, Joe. 174 00:10:35,969 --> 00:10:37,220 Yeah. 175 00:10:37,303 --> 00:10:40,306 Yeah, it doesn't really feel undeniable yet, does it? 176 00:10:40,390 --> 00:10:41,975 No, it doesn't. 177 00:10:44,185 --> 00:10:46,312 I do think you're right about one thing, though. 178 00:10:47,313 --> 00:10:51,776 Us knowing the why of it, why people are being killed, 179 00:10:51,860 --> 00:10:53,361 but not being able to prove it? 180 00:10:54,779 --> 00:10:57,157 This is the most dangerous time for us. 181 00:11:10,545 --> 00:11:11,546 [Door bangs] 182 00:11:14,632 --> 00:11:15,800 [Banging continues] 183 00:11:21,181 --> 00:11:22,307 {gasps} 184 00:11:26,019 --> 00:11:27,187 [banging continues] 185 00:11:38,406 --> 00:11:41,492 [Door creaking, slamming] 186 00:11:47,248 --> 00:11:48,708 Get back in bed. 187 00:11:50,251 --> 00:11:51,753 You don't belong here. 188 00:11:55,131 --> 00:11:56,716 Who is that? 189 00:11:57,967 --> 00:12:00,011 He doesn't belong here. 190 00:12:00,094 --> 00:12:02,639 Well, somebody should've told me he doesn't belong here. 191 00:12:02,722 --> 00:12:04,265 He's been here the whole time. 192 00:12:04,891 --> 00:12:06,893 No! He doesn't belong here! 193 00:12:07,477 --> 00:12:09,145 I'll tell you where I belong. 194 00:12:10,063 --> 00:12:11,731 - Come here! - [Sheridan] No! Mommy! 195 00:12:11,814 --> 00:12:13,650 - Hey! Hey! No! - Come here! 196 00:12:13,733 --> 00:12:15,235 - Don't! Don't! - Come here! 197 00:12:15,318 --> 00:12:16,653 [Both gasp] 198 00:12:16,736 --> 00:12:20,990 [Sheridan] No! Don't kill me! No! No! No! No! 199 00:12:21,074 --> 00:12:23,660 No! No! No! No! 200 00:12:23,743 --> 00:12:25,078 [Panting] 201 00:12:25,161 --> 00:12:26,537 No! Don't kill me! 202 00:12:26,621 --> 00:12:27,890 - [Joe] Hey. - Don't let him kill me! 203 00:12:27,914 --> 00:12:29,707 - Don't let him kill me! - [Joe] Sheridan. 204 00:12:29,791 --> 00:12:32,835 - [Marybeth] Hey. It's okay. - [Joe] Wake up. Wake up. Honey, wake up. 205 00:12:32,919 --> 00:12:35,880 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 206 00:12:35,964 --> 00:12:38,591 You're having a bad dream, hon. You're having a bad dream. 207 00:12:38,675 --> 00:12:41,594 [Sheridan panting] 208 00:12:42,387 --> 00:12:46,057 You're okay. You're okay. You're okay. It's okay. 209 00:12:46,140 --> 00:12:47,934 I'm sorry, dad. I'm sorry. 210 00:12:48,017 --> 00:12:51,562 You did nothing wrong. You were just having a bad dream. 211 00:12:51,646 --> 00:12:52,897 You are okay. 212 00:12:52,981 --> 00:12:54,274 Go back to sleep, Lucy. 213 00:12:54,357 --> 00:12:56,359 - Okay. Okay. - It's okay. 214 00:12:56,442 --> 00:12:57,986 Nobody's trying to kill you. 215 00:12:58,069 --> 00:13:01,281 - But what if the dream was real? - It's not. It's not. 216 00:13:01,364 --> 00:13:03,408 Look, we're all here. We're safe. 217 00:13:03,491 --> 00:13:04,993 You're safe. 218 00:13:05,076 --> 00:13:06,703 [Sheridan panting] 219 00:13:06,786 --> 00:13:09,914 - [Marybeth] You're okay. - [Joe] Yeah, it's okay. 220 00:13:12,667 --> 00:13:15,003 It's okay. Here. 221 00:13:25,013 --> 00:13:26,597 Oh, my god. 222 00:13:27,974 --> 00:13:29,183 [Sighs] 223 00:13:33,688 --> 00:13:35,690 Do I look this tired in real life? 224 00:13:36,399 --> 00:13:40,069 [Joe] Well, at least they didn't say you crapped your pants. 225 00:13:40,987 --> 00:13:44,532 - How do you know? You haven't read it. - [Laughs] 226 00:13:44,615 --> 00:13:46,034 -Did they? 227 00:13:46,117 --> 00:13:47,410 [Phone buzzing] 228 00:13:47,493 --> 00:13:50,204 - Thank you. - You're welcome. 229 00:13:50,288 --> 00:13:52,540 - Wacey. - [Wacey] Hey, Joe. 230 00:13:52,623 --> 00:13:55,543 I heard about that romanowski business. 231 00:13:55,626 --> 00:13:56,878 Marybeth okay? 232 00:13:56,961 --> 00:14:00,882 Ah, a bit shaken, but she's okay. 233 00:14:01,591 --> 00:14:03,634 Well, lsure am relieved to hear about that. 234 00:14:03,718 --> 00:14:09,307 Say, I was just having my morning coffee here at the kensingers' house... 235 00:14:09,390 --> 00:14:10,475 I'm house-sitting... 236 00:14:11,059 --> 00:14:12,393 And a thought occurred to me. 237 00:14:12,477 --> 00:14:15,730 You know who /'d bet could really use this house right about now? 238 00:14:16,773 --> 00:14:17,940 Joe's family. 239 00:14:18,024 --> 00:14:20,360 Ah, lsure do appreciate the ofi'er. 240 00:14:20,443 --> 00:14:24,572 I just don't think it's a good time to be house-sitting right now. 241 00:14:24,655 --> 00:14:26,991 - Where? - Kensingers. 242 00:14:28,159 --> 00:14:29,202 Say yes. 243 00:14:30,620 --> 00:14:32,413 I just mean with Romano wski 244 00:14:32,497 --> 00:14:34,558 - being on the loose and all... - [Whispers] Say yes. 245 00:14:34,582 --> 00:14:36,310 Might be smart to get your family some where 246 00:14:36,334 --> 00:14:38,086 where he can't find you, don't you think? 247 00:14:39,796 --> 00:14:41,464 At least until he turns up. 248 00:14:42,382 --> 00:14:46,010 Well, marybeth says we'll take it. 249 00:14:46,094 --> 00:14:48,012 And who am I to disagree? 250 00:14:48,679 --> 00:14:51,557 Uh, thank you. We... we really appreciate it. 251 00:14:51,641 --> 00:14:53,601 I'll... I'll call you from the road. 252 00:14:55,353 --> 00:14:57,647 - Joe, look at this. - What am I looking at? 253 00:14:58,731 --> 00:15:00,942 "Pipeline plan in peril." 254 00:15:01,025 --> 00:15:06,447 Apparently, the original planned route runs straight through sacred native land. 255 00:15:06,531 --> 00:15:07,865 Mm-hmm. 256 00:15:07,949 --> 00:15:11,119 Wouldn't interwest have clocked that before they spent all this money? 257 00:15:11,202 --> 00:15:12,495 Well, you know those things. 258 00:15:12,578 --> 00:15:15,873 Some of those land contracts can go back pretty far. 259 00:15:17,291 --> 00:15:19,794 You know who does know a lot about it? 260 00:15:19,877 --> 00:15:21,129 Who? 261 00:15:21,212 --> 00:15:22,505 Vern. 262 00:15:23,089 --> 00:15:25,758 What if he knew this pipeline had to be rerouted? 263 00:15:25,842 --> 00:15:28,094 That information sure could make a lot of money 264 00:15:28,177 --> 00:15:30,721 for whoever owns land in the new pipeline location. 265 00:15:31,305 --> 00:15:34,267 How much you wanna bet the new pipeline route they find 266 00:15:34,350 --> 00:15:36,352 runs straight through elk bend? 267 00:15:38,771 --> 00:15:39,772 I'm sorry. 268 00:15:44,444 --> 00:15:45,445 Where you going? 269 00:15:45,528 --> 00:15:48,197 I'm gonna go see vern about that job offer. 270 00:15:50,533 --> 00:15:51,576 Okay. 271 00:15:59,041 --> 00:16:00,042 Hey, vern. 272 00:16:02,753 --> 00:16:04,172 How are you doing, man? 273 00:16:05,298 --> 00:16:11,095 I have decided I'd like to take you up on that job offer. 274 00:16:11,179 --> 00:16:13,347 Well, I'll be! 275 00:16:13,431 --> 00:16:15,558 But before I do, there's just... 276 00:16:16,434 --> 00:16:20,438 There's one remaining game warden issue I'll need to resolve. 277 00:16:21,981 --> 00:16:25,485 I think there might be Miller's weasels in the elk bend river valley. 278 00:16:25,568 --> 00:16:29,906 So, soon as I file my report with Wyoming game & fish and the epa, 279 00:16:29,989 --> 00:16:32,950 well, then I would love to come and work for you at interwest. 280 00:16:34,118 --> 00:16:37,663 Joe, you stupid, self-sabotaging son of a bitch. 281 00:16:37,747 --> 00:16:39,373 When would you like me to start? 282 00:16:39,457 --> 00:16:42,585 You know, your problem is you have no loyalty. 283 00:16:43,336 --> 00:16:48,382 I cannot, in good conscience, recommend hiring a man with no loyalty. 284 00:16:48,466 --> 00:16:49,467 Hmm. 285 00:16:50,843 --> 00:16:53,304 You really need to cut the shit, vern. 286 00:16:54,388 --> 00:16:57,433 You knew that interwest route was gonna fail before it even happened. 287 00:16:57,517 --> 00:17:00,978 You went out there, you bought all that land with the scarletts, didn't you? 288 00:17:01,062 --> 00:17:02,855 You think you know anything? 289 00:17:04,190 --> 00:17:06,526 I did your job for 27 years. 290 00:17:06,609 --> 00:17:09,028 You know how many times I got shot? Zero. 291 00:17:09,111 --> 00:17:10,738 Beaten up? Zero. 292 00:17:10,821 --> 00:17:13,950 You've had this job for three months, and look at you. 293 00:17:14,033 --> 00:17:15,785 The whole town wants you dead. 294 00:17:15,868 --> 00:17:19,205 Ah, it's not the whole town. Just the crooks. 295 00:17:19,288 --> 00:17:23,376 If it's so crooked, why don't you pack up that little family of yours and go? 296 00:17:23,459 --> 00:17:25,753 You're the endangered species, Joe. 297 00:17:25,836 --> 00:17:28,422 You're just too stupid to see it. 298 00:17:29,006 --> 00:17:33,010 I tried to help you, over and over and over. 299 00:17:34,470 --> 00:17:37,598 But sometimes horses just won't drink the water. 300 00:18:02,248 --> 00:18:04,917 - [Line rings] - [Sighs] 301 00:18:07,253 --> 00:18:08,421 Yeah. 302 00:18:09,797 --> 00:18:11,090 I was wrong. 303 00:18:11,841 --> 00:18:13,676 Pickett is gonna be a problem. 304 00:18:18,806 --> 00:18:20,016 [Sighs] 305 00:18:35,615 --> 00:18:36,741 Where are we going? 306 00:18:37,325 --> 00:18:40,703 We're gonna go stay somewhere else for a couple nights. A nice, big house. 307 00:18:40,786 --> 00:18:42,163 Do we have to? 308 00:18:42,246 --> 00:18:43,664 I thought you'd be thrilled. 309 00:18:44,832 --> 00:18:46,500 I like having my things here. 310 00:18:46,584 --> 00:18:49,879 Okay, bring whatever you want. We have plenty of room. 311 00:18:49,962 --> 00:18:52,882 Come on, it'll be fun. Like a little vacation. 312 00:18:58,012 --> 00:19:00,222 [TV playing indistinctly] 313 00:19:05,561 --> 00:19:07,271 [Electricity powers down] 314 00:19:16,155 --> 00:19:17,823 [Pipes groan] 315 00:19:26,207 --> 00:19:28,584 I've still got three days till I gotta move out! 316 00:19:28,668 --> 00:19:30,544 You turn on my goddamn power! 317 00:19:30,628 --> 00:19:33,089 You turn on my water right now! 318 00:19:40,971 --> 00:19:44,475 They think they can walk all over me, just like they walked all over your daddy. 319 00:19:45,059 --> 00:19:47,853 Not anymore. I'm gonna go get what's ours. 320 00:19:52,108 --> 00:19:53,567 [Car door opens, closes] 321 00:20:01,409 --> 00:20:02,410 [Sheridan] How big is it? 322 00:20:03,077 --> 00:20:04,412 [Chuckles] Big. 323 00:20:04,495 --> 00:20:06,205 - [Wacey] Knock, knock. - Hey, wacey! 324 00:20:06,288 --> 00:20:07,873 Come on in. We're almost ready. 325 00:20:07,957 --> 00:20:09,625 We're going with him? 326 00:20:09,709 --> 00:20:11,794 Yeah, and wacey's the one who offered us the house. 327 00:20:12,420 --> 00:20:13,796 Marybeth. 328 00:20:14,588 --> 00:20:17,967 Heard about your exciting day yesterday. Glad you're okay. 329 00:20:18,050 --> 00:20:19,510 Thanks, wacey. I'm fine. 330 00:20:21,804 --> 00:20:23,389 It's Sheridan, right? 331 00:20:24,265 --> 00:20:27,518 Wait till you see the new house I got you set up with. You're gonna love it. 332 00:20:27,601 --> 00:20:29,353 - [Chuckles] - Marybeth, let me get that. 333 00:20:29,437 --> 00:20:31,480 Oh, thank you. All right! 334 00:20:32,898 --> 00:20:35,192 [Whispers] You're doing great. 335 00:20:43,159 --> 00:20:45,494 [Marybeth] Come on, Lucy! Let's go! 336 00:20:45,578 --> 00:20:47,121 [Whistles] Here, Maxine! 337 00:20:52,585 --> 00:20:55,588 [Humming] 338 00:21:30,498 --> 00:21:31,791 [Missy] Oh! 339 00:21:35,044 --> 00:21:36,796 Well, now, this is more like it. 340 00:21:36,879 --> 00:21:39,173 [Marybeth] Hmm, yeah. Oh. 341 00:21:42,426 --> 00:21:44,386 [Wacey] And no one but me knows you're here. 342 00:21:45,262 --> 00:21:46,514 So you'll be totally safe. 343 00:21:46,597 --> 00:21:48,516 - Thank you so much, wacey. - Mm-hmm. 344 00:21:48,599 --> 00:21:49,809 You are a lifesaver. 345 00:21:50,392 --> 00:21:51,393 I know. 346 00:21:52,311 --> 00:21:54,647 You ladies need anything, just reach out. 347 00:21:54,730 --> 00:21:55,898 Will do. 348 00:21:55,981 --> 00:21:57,900 And don't worry, I'm always around. 349 00:21:57,983 --> 00:21:58,984 [Marybeth] Thank you! 350 00:21:59,860 --> 00:22:01,278 All right, chickadees. 351 00:22:03,823 --> 00:22:04,824 Come on, girl! 352 00:22:04,907 --> 00:22:07,576 - [Whistles] We're staying. Come on, girl. - [Truck engine starts] 353 00:22:07,660 --> 00:22:09,078 [Truck departs] 354 00:22:09,161 --> 00:22:10,454 - Come on! - [Maxine barks] 355 00:22:10,538 --> 00:22:12,418 [Marybeth] We're staying, huh? We're gonna stay. 356 00:22:17,086 --> 00:22:18,170 All right. 357 00:22:19,547 --> 00:22:21,382 This is living. 358 00:22:21,465 --> 00:22:23,217 [Marybeth and missy laugh] 359 00:22:23,300 --> 00:22:24,385 She gets it. 360 00:22:27,054 --> 00:22:28,973 I love this. 361 00:22:29,056 --> 00:22:32,393 Of course you do, because it's civilized. 362 00:22:32,476 --> 00:22:34,061 Wow, beautiful. 363 00:22:34,144 --> 00:22:35,604 [Lucy] Missy, feel this. 364 00:22:35,688 --> 00:22:38,524 [Missy] Oh, what a beautiful blanket. Feel that. 365 00:22:38,607 --> 00:22:41,902 I wish I'd had that at your house when I was sleeping on the couch. 366 00:22:41,986 --> 00:22:43,946 This is real leather. 367 00:23:13,642 --> 00:23:14,935 What if she says no? 368 00:23:16,312 --> 00:23:17,813 What if she won't do it? 369 00:23:18,564 --> 00:23:22,234 We'll get her to go 'cause we have to get her to go. 370 00:23:23,110 --> 00:23:24,445 We've thought of everything. 371 00:23:25,237 --> 00:23:28,032 It'll work. Don't worry. 372 00:23:31,785 --> 00:23:33,787 [Phone buzzing] 373 00:23:37,833 --> 00:23:38,918 Hello. 374 00:23:39,001 --> 00:23:41,295 - [Secretary] Hi. Joe pickett? - Yeah. 375 00:23:41,378 --> 00:23:44,882 Les etbauer wanted me to call to set a meeting up for you and him. 376 00:23:45,549 --> 00:23:47,885 Okay. When would he... 377 00:23:47,968 --> 00:23:51,347 Tomorrow morning, first thing, in the office. 378 00:23:52,765 --> 00:23:55,017 The Cheyenne office? 379 00:23:55,100 --> 00:23:56,727 Do we have another one? 380 00:23:56,810 --> 00:23:58,020 I guess not. 381 00:23:59,939 --> 00:24:01,815 Any sense what this is about? 382 00:24:01,899 --> 00:24:05,110 He didn't say. Probably just wants to meet you face-to-face. 383 00:24:08,489 --> 00:24:09,573 Okay. 384 00:24:10,199 --> 00:24:12,368 Well, I'll be there. 385 00:24:19,041 --> 00:24:21,043 [Door unlocks, creaks open] 386 00:24:33,722 --> 00:24:34,723 [Keys clatter] 387 00:24:37,017 --> 00:24:38,143 {gasps} 388 00:24:45,651 --> 00:24:47,319 -[Knocking on door] {Gasps} 389 00:25:02,292 --> 00:25:05,170 Marshal kelmeckis? Uh, how did you, um... 390 00:25:05,254 --> 00:25:08,507 Yeah, I'm sorry to bother you at home, but I had a couple more questions. 391 00:25:08,590 --> 00:25:11,051 Uh, sure. Okay. 392 00:25:12,177 --> 00:25:14,388 Come in, I guess. 393 00:25:24,356 --> 00:25:27,317 So you and romanowski got pretty chummy. 394 00:25:28,652 --> 00:25:30,279 I don't know, maybe. 395 00:25:31,655 --> 00:25:33,073 Is there anything else he told you? 396 00:25:33,157 --> 00:25:36,326 Anything you noticed you think might help us in apprehending him? 397 00:25:38,662 --> 00:25:40,998 Places he mentioned? Relatives? Anything like that? 398 00:25:41,081 --> 00:25:43,125 No, nothing like that. 399 00:25:43,208 --> 00:25:44,835 Has he contacted you? 400 00:25:44,918 --> 00:25:47,629 No. I mean, I don't know why he would. 401 00:25:49,339 --> 00:25:53,427 Although there... there was one thing that I noticed. 402 00:25:54,303 --> 00:25:56,472 I found his missing fingerprints really weird, 403 00:25:56,555 --> 00:26:00,184 so I did a little digging and I found some talk online. 404 00:26:00,267 --> 00:26:02,936 Admittedly, my source is only semi-credible, 405 00:26:03,020 --> 00:26:07,107 but apparently, there's a group of special op operators 406 00:26:07,191 --> 00:26:09,068 called "the five" who may or may not exist. 407 00:26:09,151 --> 00:26:10,778 And if my source is right, 408 00:26:11,570 --> 00:26:15,407 this group, they burn off their fingerprints. 409 00:26:15,991 --> 00:26:18,410 That's some interesting police work you've been doing. 410 00:26:19,328 --> 00:26:21,872 You happen to mention any of that to barnum or mclanahan? 411 00:26:22,623 --> 00:26:25,250 No, they don't care for my theories. 412 00:26:25,334 --> 00:26:27,044 Do you know where Nate is presently? 413 00:26:27,628 --> 00:26:29,338 No, I already told you that. 414 00:26:29,421 --> 00:26:31,821 'Cause if you did and you didn't tell us, that'd be a felony. 415 00:26:31,882 --> 00:26:33,342 You realize that, right? 416 00:26:33,425 --> 00:26:36,095 I'm a cop. I know what aiding and abetting is. 417 00:26:36,178 --> 00:26:37,179 Good. 418 00:26:38,806 --> 00:26:40,575 Would you mind taking a polygraph to that effect? 419 00:26:40,599 --> 00:26:42,768 I'd like to rule you out as a suspect immediately. 420 00:26:42,851 --> 00:26:44,370 Why, just because I talked to him? I... 421 00:26:44,394 --> 00:26:47,940 Well, that and, no offense, but you seem like an easy Mark. 422 00:26:49,316 --> 00:26:52,402 Plain, live alone, maybe not much of a social life. 423 00:26:52,486 --> 00:26:56,115 The type that's easy for someone like romanowski 424 00:26:56,198 --> 00:26:57,658 -to take advantage of. {Gasping} 425 00:26:57,741 --> 00:26:59,660 wait! No, no! Please stop! 426 00:26:59,743 --> 00:27:01,161 [Choking] 427 00:27:06,291 --> 00:27:07,709 - [Bones crack] - [Cricket gasps] 428 00:27:09,419 --> 00:27:11,964 [Panting] You're here. 429 00:27:12,047 --> 00:27:13,340 Yeah, I am. 430 00:27:14,883 --> 00:27:16,635 - Are you okay? - He... he tried to kill me. 431 00:27:16,718 --> 00:27:19,930 - How did you know he was gonna do that? - Experience, unfortunately. 432 00:27:20,013 --> 00:27:23,016 That man, the guys he works for, they killed my wife. 433 00:27:23,100 --> 00:27:24,393 You were married? 434 00:27:24,476 --> 00:27:26,061 A long time ago, or so it seems. 435 00:27:26,145 --> 00:27:27,745 There's a lot of people looking for you. 436 00:27:27,813 --> 00:27:29,064 - It's like a manhunt. - Mm-hmm. 437 00:27:29,148 --> 00:27:32,734 - I'm a cop, so I should be arresting you. - I would appreciate if you didn't. 438 00:27:32,818 --> 00:27:33,986 - Okay. - Okay? 439 00:27:34,069 --> 00:27:35,612 - Okay. - All right. 440 00:27:35,696 --> 00:27:38,323 Who... who was that guy? 441 00:27:38,407 --> 00:27:40,200 Not a us marshal. 442 00:27:40,284 --> 00:27:42,911 Take this. You get to a hotel. 443 00:27:42,995 --> 00:27:47,207 When you come back, you report anything that you see, okay? 444 00:27:47,291 --> 00:27:48,709 Okay. 445 00:27:48,792 --> 00:27:49,918 Okay. 446 00:27:57,426 --> 00:27:59,511 You're a weird dude, Nate romanowski. 447 00:28:00,596 --> 00:28:02,055 You're pretty weird yourself. 448 00:28:03,348 --> 00:28:04,433 Thank you. 449 00:28:05,684 --> 00:28:07,936 Um, yeah, I, uh... 450 00:28:08,020 --> 00:28:12,941 I'll just go and let you get on with your special ops stuff. 451 00:28:13,025 --> 00:28:14,610 I never said I was special ops. 452 00:28:15,777 --> 00:28:18,113 Yeah, you didn't have to. 453 00:28:32,002 --> 00:28:33,003 Joe pickett. 454 00:28:34,129 --> 00:28:37,591 Have a seat. Mr. Etbauer will be with you in a minute. 455 00:28:49,811 --> 00:28:50,938 [Clears throat] 456 00:28:54,107 --> 00:28:56,443 Pickett? Come on in. 457 00:29:06,745 --> 00:29:07,955 Sit, sit, sit. 458 00:29:14,753 --> 00:29:17,839 So, you're Joe pickett. 459 00:29:18,507 --> 00:29:19,675 My problem child. 460 00:29:20,592 --> 00:29:23,053 You know, I've gotten more complaints about you 461 00:29:23,136 --> 00:29:25,180 than any game warden I've ever worked with. 462 00:29:25,764 --> 00:29:28,767 And this is only what, your first season as head warden? 463 00:29:29,810 --> 00:29:31,103 Complaints? 464 00:29:35,274 --> 00:29:37,401 "Sidearm taken by suspect." 465 00:29:38,610 --> 00:29:40,821 "Trailer full of evidence blown up." 466 00:29:41,488 --> 00:29:44,408 "Flashlight melted"? 467 00:29:44,491 --> 00:29:46,660 I mean, how can that happen? 468 00:29:47,703 --> 00:29:48,954 Which part? 469 00:29:49,037 --> 00:29:51,331 How could you let a suspect take your gun from you? 470 00:29:51,415 --> 00:29:53,125 How can something like that happen? 471 00:29:53,208 --> 00:29:55,335 Well, I was writing up a citation. 472 00:29:55,419 --> 00:29:59,047 I had my pad in one hand. I had my pen in the other. 473 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 Uh-huh. 474 00:30:00,215 --> 00:30:02,217 I admit, I wasn't prepared for what happened. 475 00:30:02,801 --> 00:30:05,971 It might have been my fault that I let it happen. 476 00:30:06,054 --> 00:30:09,016 But he took your weapon, 477 00:30:09,099 --> 00:30:11,393 while you just stood there. 478 00:30:15,188 --> 00:30:16,398 You see what I mean? 479 00:30:16,898 --> 00:30:19,568 - When you don't expect it? - Give that back to me. 480 00:30:20,319 --> 00:30:22,446 You know I'm your boss, right? 481 00:30:22,529 --> 00:30:23,947 In a sense. 482 00:30:24,031 --> 00:30:26,658 In a literal sense. I am your boss. 483 00:30:26,742 --> 00:30:30,203 And we have decided to suspend you without pay, effective immediately. 484 00:30:31,163 --> 00:30:34,082 You'll have three days to journal your area. 485 00:30:34,166 --> 00:30:36,626 Your duties will then be reassigned to an interim warden 486 00:30:36,710 --> 00:30:37,961 who'll be assigned on Monday. 487 00:30:38,045 --> 00:30:41,798 If I were you, I'd start looking for alternative accommodations right away. 488 00:30:42,632 --> 00:30:46,970 If, after our seven-day review, we decide to officially fire you, 489 00:30:47,888 --> 00:30:50,766 we're gonna need the house for the new game warden. 490 00:31:04,154 --> 00:31:05,906 Did someone tell you to do this? 491 00:31:06,782 --> 00:31:07,783 Of course not. 492 00:31:09,159 --> 00:31:12,120 Well, then I'd like to file a report before I go. 493 00:31:12,204 --> 00:31:14,623 I found evidence of an extinct species... 494 00:31:14,706 --> 00:31:16,309 - Nope! Stop! Absolutely not! - Come back to life. 495 00:31:16,333 --> 00:31:18,627 I cannot accept a report from a suspended warden, 496 00:31:18,710 --> 00:31:20,504 especially while he's being suspended. 497 00:31:20,587 --> 00:31:24,466 - It could look like the two are related. - They are related, aren't they? 498 00:31:26,051 --> 00:31:29,846 Have you even seen one of these animals you're talking about, hmm? 499 00:31:31,598 --> 00:31:34,309 Hmm. No. Of course not. 500 00:31:35,894 --> 00:31:39,231 You know, you can't just file a report 501 00:31:39,314 --> 00:31:41,858 based on some hunch without any proof. 502 00:31:42,818 --> 00:31:45,320 You'd think they would have taught you as much in the academy. 503 00:31:49,449 --> 00:31:50,992 This conversation's over. 504 00:31:57,040 --> 00:31:58,041 [Door slams] 505 00:32:00,210 --> 00:32:02,421 [Phone buzzing] 506 00:32:09,219 --> 00:32:10,554 [Phone clicks] 507 00:32:13,432 --> 00:32:16,101 ["Till the light comes shining" playing] 508 00:32:20,439 --> 00:32:21,648 [Sighs] 509 00:32:43,128 --> 00:32:44,129 [Sighs] 510 00:32:48,633 --> 00:32:51,845 J” it's too late to get it right j” 511 00:32:57,350 --> 00:33:00,645 J” it's too early to give in j” 512 00:33:04,649 --> 00:33:05,984 [whistling] 513 00:33:06,067 --> 00:33:09,237 J” make it through the n/ght j” 514 00:33:13,658 --> 00:33:17,537 j” till the light come shining in j” 515 00:33:23,627 --> 00:33:25,086 What do you want? 516 00:33:26,338 --> 00:33:29,257 I know you owed ote some money. I'm here to collect it. 517 00:33:30,425 --> 00:33:32,260 Sit down. Let's talk. 518 00:33:36,598 --> 00:33:38,058 I didn't tell anyone about it. 519 00:33:39,267 --> 00:33:41,937 Not the sheriff, not no one. 520 00:33:43,647 --> 00:33:45,524 - Not the game warden? - Nope. 521 00:33:45,607 --> 00:33:47,943 Mm-mmm, didn't tell him shit. 522 00:33:49,569 --> 00:33:51,029 Well, that's good. 523 00:33:51,947 --> 00:33:53,698 But I know ote was working for you, 524 00:33:55,075 --> 00:33:56,451 doing something stupid. 525 00:33:56,535 --> 00:33:57,827 - Mm-hmm. - And then he died. 526 00:33:57,911 --> 00:34:00,997 So the way I figure is, you kinda owe me something now. 527 00:34:02,916 --> 00:34:03,917 Mm-hmm. 528 00:34:05,252 --> 00:34:08,630 At least if you don't want me to tell nobody nothing. 529 00:34:15,512 --> 00:34:17,430 Well, you're right on one count. 530 00:34:19,516 --> 00:34:21,601 Me and ote did have a deal. 531 00:34:21,685 --> 00:34:24,312 - Hmm. - And he was doing some work for me. 532 00:34:24,980 --> 00:34:27,524 But he didn't finish. 533 00:34:28,483 --> 00:34:31,278 And unfortunately, he forfeited what I owed him 534 00:34:31,361 --> 00:34:33,154 when I had to put an arrow through him. 535 00:34:45,834 --> 00:34:46,918 [Cocks gun] 536 00:34:51,214 --> 00:34:52,299 Run. 537 00:34:56,803 --> 00:35:00,223 [Gasping, coughing] 538 00:35:03,143 --> 00:35:04,394 [Engine starts] 539 00:35:16,114 --> 00:35:17,198 Goddamn it. 540 00:35:18,158 --> 00:35:19,159 [Sighs] 541 00:35:50,523 --> 00:35:51,524 [Sighs] 542 00:36:03,995 --> 00:36:05,121 [Chuckles] 543 00:36:11,294 --> 00:36:14,297 [Nate humming] 544 00:36:26,184 --> 00:36:27,310 [Falcon screeches] 545 00:36:38,947 --> 00:36:41,700 You know what really takes the jelly out of my doughnut, cricket? 546 00:36:41,783 --> 00:36:42,784 What? 547 00:36:43,910 --> 00:36:48,039 Kelmeckis asked me to meet with him 548 00:36:48,540 --> 00:36:52,252 to go over any possible escape routes that romanowski could have taken. 549 00:36:53,086 --> 00:36:55,255 - Then that asshole flaked. - Mmm. 550 00:36:55,338 --> 00:36:57,090 - On his own meeting! - [Scoffs] 551 00:36:58,883 --> 00:37:01,136 Some people just have no manners nowadays, huh? 552 00:37:01,219 --> 00:37:03,012 No manners, yeah. 553 00:37:05,557 --> 00:37:07,058 [Sighs] 554 00:37:07,809 --> 00:37:09,185 Yeah, well... 555 00:37:14,858 --> 00:37:17,318 Yeah, give me the local us marshals' office. 556 00:37:19,571 --> 00:37:20,572 Yeah, hi there. 557 00:37:20,655 --> 00:37:23,533 This is deputy mclanahan from the twelve sleep sheriff's department. 558 00:37:23,616 --> 00:37:25,785 I had a meeting this morning with kelmeckis, 559 00:37:25,869 --> 00:37:27,954 and, uh, well, he didn't show up. 560 00:37:28,037 --> 00:37:30,540 So I'm just calling to make sure he didn't return to you. 561 00:37:32,834 --> 00:37:35,670 Yeah, it's kelmeckis. Kel-meck-is. 562 00:37:39,174 --> 00:37:40,550 Are you sure about that? 563 00:37:44,179 --> 00:37:45,180 What is it? 564 00:37:46,431 --> 00:37:48,141 Oh, my god. 565 00:37:49,976 --> 00:37:52,228 [Mclanahan sighs] 566 00:37:52,312 --> 00:37:53,938 - Sheriff. - [Barnum] Yep? 567 00:37:55,064 --> 00:37:58,651 Kelmeckis is not a us marshal. 568 00:37:58,735 --> 00:38:01,446 [Barnum] What the hell do you mean he's not a us marshal? 569 00:38:01,529 --> 00:38:04,866 - Look, he had papennork and a badge. - [Barnum] Did you check this paperwork? 570 00:38:04,949 --> 00:38:06,844 [Mclanahan] He took it with him to the courthouse 571 00:38:06,868 --> 00:38:07,928 before I could have a chance. 572 00:38:07,952 --> 00:38:11,372 [Barnum] This is stupid, even for you! How the hell could you let this happen? 573 00:38:11,456 --> 00:38:15,877 - What kind of stores even make badges? - Do you know how much this chaps my rear? 574 00:38:15,960 --> 00:38:18,963 [Children laughing, exclaiming] 575 00:38:33,770 --> 00:38:35,146 [Sighs] 576 00:38:40,985 --> 00:38:43,738 [Sobbing] 577 00:38:50,787 --> 00:38:52,038 God, forgive me. 578 00:39:00,505 --> 00:39:01,756 [Engine starts] 579 00:40:32,221 --> 00:40:34,766 - Hi, mom! - [Marybeth] Hi, girls! 580 00:40:38,811 --> 00:40:40,688 - How was music class? - [Sheridan] Fine. 581 00:40:40,772 --> 00:40:41,898 [Marybeth] Thank you. 582 00:40:44,984 --> 00:40:46,986 [Lucy] Why is April there? 583 00:40:47,070 --> 00:40:48,279 Be right back, okay? 584 00:40:59,374 --> 00:41:00,458 Hey, April. 585 00:41:01,209 --> 00:41:03,211 - Hi. - Is somebody coming to get ya? 586 00:41:04,170 --> 00:41:05,880 My mom's supposed to. 587 00:41:05,964 --> 00:41:07,840 Okay, I'll just give her a call. 588 00:41:11,386 --> 00:41:14,389 [Line ringing] 589 00:41:14,472 --> 00:41:15,723 [Disconnect tone plays] 590 00:41:15,807 --> 00:41:18,851 [Automated voice] The number you have reached is not rn service at this t/me. 591 00:41:21,062 --> 00:41:23,106 Maybe she left me. 592 00:41:24,023 --> 00:41:25,149 Oh, no. 593 00:41:26,109 --> 00:41:28,277 I'm sure she wouldn't leave you, sweetheart. 594 00:41:29,070 --> 00:41:30,989 She's done it before. 595 00:41:33,866 --> 00:41:34,993 Okay. 596 00:41:35,827 --> 00:41:39,455 Well, come hop in. You're gonna stay with us till we find her, all right? 597 00:41:40,206 --> 00:41:41,207 Okay. 598 00:42:26,252 --> 00:42:29,547 Okay. Hurry, hurry, hurry, hurry. 599 00:42:29,630 --> 00:42:31,382 [Vehicle approaching] 600 00:42:31,466 --> 00:42:32,633 Shit. 601 00:42:40,058 --> 00:42:42,435 [Truck door opens, slams] 602 00:42:44,020 --> 00:42:46,189 Let's go. Come on, boys. Let's go. Let's go. Come on. 603 00:43:50,753 --> 00:43:51,754 [Chuckles] 604 00:43:59,053 --> 00:44:00,930 [Laughs] 605 00:44:24,203 --> 00:44:25,872 [Running footsteps] 606 00:44:27,707 --> 00:44:29,417 [Victor] I got you something. 607 00:44:29,500 --> 00:44:33,462 Joey, I know it's not your birthday yet, but I got you something. 608 00:44:34,130 --> 00:44:35,965 I can give it to you early, if you want. 609 00:44:36,591 --> 00:44:38,134 Nah, I'll wait. 610 00:44:40,636 --> 00:44:41,929 Just kidding. Let me see it. 611 00:44:43,598 --> 00:44:44,849 You like it? 612 00:44:44,932 --> 00:44:47,059 It even says "game warden" on it. 613 00:44:53,024 --> 00:44:54,025 I love it. 614 00:44:55,026 --> 00:44:56,569 I got myself one, too. 615 00:45:04,660 --> 00:45:09,123 Uh-oh, looks like we have a known poacher on state lands here. 616 00:45:10,458 --> 00:45:12,835 Squirrel season doesn't start for another two months. 617 00:45:12,919 --> 00:45:14,921 I'd think you'd know that by now, merle. 618 00:45:42,907 --> 00:45:44,033 Well... 619 00:45:48,704 --> 00:45:49,830 I blew it, Vic. 620 00:45:55,086 --> 00:45:56,295 I'm sorry. 621 00:46:27,660 --> 00:46:29,036 [Truck door opens] 622 00:46:36,711 --> 00:46:38,129 [Marybeth] Where have you been? 623 00:46:41,590 --> 00:46:42,717 What's wrong? 624 00:46:45,219 --> 00:46:46,679 Joe, what's wrong? 625 00:46:49,432 --> 00:46:50,683 I lost my job. 626 00:46:57,398 --> 00:46:58,441 Okay. 627 00:47:00,526 --> 00:47:01,819 How? What? 628 00:47:02,987 --> 00:47:06,574 We're gonna have to find a new place to live, 629 00:47:06,657 --> 00:47:11,412 so a new game warden can live there. 630 00:47:26,093 --> 00:47:27,386 [Sighs] 631 00:47:28,387 --> 00:47:29,388 [Sniffles] 632 00:47:34,226 --> 00:47:36,270 I went by my childhood home today. 633 00:47:38,022 --> 00:47:39,106 You did? 634 00:47:44,653 --> 00:47:46,739 When I was a kid in that house, 635 00:47:46,822 --> 00:47:49,075 sometimes I could hear the violence coming. 636 00:47:51,369 --> 00:47:53,662 It was like a ringing in my ears. 637 00:47:53,746 --> 00:47:57,416 It just got louder and louder until it exploded. 638 00:47:59,377 --> 00:48:01,295 Sometimes it was so loud, I... 639 00:48:03,714 --> 00:48:05,007 I couldn't stand it. 640 00:48:08,052 --> 00:48:12,765 The anticipation was almost worse than the pain itself. 641 00:48:14,558 --> 00:48:16,185 And the violence became... 642 00:48:18,729 --> 00:48:20,272 A relief, somehow. 643 00:48:21,232 --> 00:48:22,691 Like a reset. 644 00:48:24,068 --> 00:48:25,277 It's quiet. 645 00:48:26,278 --> 00:48:27,279 [Sniffles] 646 00:48:28,697 --> 00:48:31,992 I can hear that ringing sound now, 647 00:48:32,076 --> 00:48:33,160 anditsloud. 648 00:48:34,829 --> 00:48:35,830 I hear it. 649 00:48:39,250 --> 00:48:41,335 All around me, everywhere I go. 650 00:48:44,630 --> 00:48:47,258 The violence is coming, and I don't know how to stop it. 651 00:48:50,553 --> 00:48:53,681 And it seems every time I try to make things better, 652 00:48:53,764 --> 00:48:57,268 I just make 'em worse. 653 00:48:59,353 --> 00:49:00,354 That's bullshit. 654 00:49:03,691 --> 00:49:06,110 Hey, that's bullshit. 655 00:49:07,403 --> 00:49:08,404 And you know it. 656 00:49:10,281 --> 00:49:12,533 No one can control what happens, not really. 657 00:49:14,201 --> 00:49:15,453 But you try. 658 00:49:17,037 --> 00:49:21,000 You go out there every single day and you fight the good fight, 659 00:49:21,083 --> 00:49:24,420 and I see the toll it takes 'cause I'm here. 660 00:49:24,503 --> 00:49:26,297 But in all the years I've known you, 661 00:49:26,380 --> 00:49:31,177 I've never seen you turn away from a problem, 662 00:49:31,260 --> 00:49:33,012 back down to power. 663 00:49:34,221 --> 00:49:35,848 Don't you dare start now. 664 00:49:35,931 --> 00:49:36,932 [Door opens] 665 00:49:39,018 --> 00:49:42,062 Excuse me, Mrs. Pickett? 666 00:49:42,146 --> 00:49:43,564 Yeah, honey. 667 00:49:43,647 --> 00:49:45,733 Can I have some water? 668 00:49:45,816 --> 00:49:49,028 Of course, hon. You don't need to ask. You can just help yourself. 669 00:49:49,111 --> 00:49:50,446 Then I'll come tuck you in. 670 00:49:51,030 --> 00:49:52,907 - Okay. - [Marybeth] Hey, April? 671 00:49:52,990 --> 00:49:55,242 Call me marybeth, okay? 672 00:50:04,043 --> 00:50:05,336 [Sighs] 673 00:50:06,212 --> 00:50:08,255 Well, it seems you don't turn away, either. 674 00:50:14,220 --> 00:50:15,429 Well... 675 00:50:19,725 --> 00:50:21,477 I guess we're the same like that. 676 00:50:25,189 --> 00:50:26,690 I have to go. 677 00:50:26,774 --> 00:50:27,983 Where? 678 00:50:29,485 --> 00:50:31,153 I gotta finish this thing. 679 00:51:29,920 --> 00:51:31,046 [Grunts] 680 00:52:17,885 --> 00:52:20,346 ["Blood" playing] 681 00:52:20,429 --> 00:52:25,267 J” for all your lo ve of soma j” 682 00:52:25,351 --> 00:52:28,270 j” all my blood's in vain j” 683 00:52:29,897 --> 00:52:34,068 j” you say your history's overj” 684 00:52:34,985 --> 00:52:38,030 j” all of m y blood is in vain j” 685 00:52:39,657 --> 00:52:43,243 j” flash across your screen j” 686 00:52:44,203 --> 00:52:47,539 j” got you in their hand j” 687 00:52:49,124 --> 00:52:53,962 j” fifteen minutes of freedom j” 688 00:52:54,046 --> 00:52:56,965 j” still three-fifths a man j” 689 00:52:58,592 --> 00:53:03,347 j” sterilize your conscience j” 690 00:53:03,430 --> 00:53:07,184 j” and disgrace your name j” 691 00:53:08,185 --> 00:53:13,065 j” all my blood's in vain j” 692 00:53:13,148 --> 00:53:17,236 j” you say your history's overj” 693 00:53:18,028 --> 00:53:20,781 j” all of m y blood is in vain j” 694 00:53:22,616 --> 00:53:26,745 j” your television coma j” 695 00:53:27,496 --> 00:53:30,958 j” all my blood's in vain j” 696 00:53:32,209 --> 00:53:35,421 j” it's gone too far to change j”