1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,111 In the first world war, and for the first time, in the history of man, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,135 --> 00:00:15,596 nations combined to fight against nations, using the crude weapons of those days. 5 00:00:16,058 --> 00:00:19,141 The second world war involved every continent on the globe, 6 00:00:19,228 --> 00:00:22,516 and men turned to science for new devices of warfare, 7 00:00:22,606 --> 00:00:26,474 which reached an unparalleled peak in their capacity for destruction. 8 00:00:26,610 --> 00:00:30,444 And now, fought with the terrible weapons of super science, 9 00:00:30,531 --> 00:00:35,321 menacing all mankind and every creature on earth, comes... 10 00:00:35,452 --> 00:00:41,493 The war of the worlds 11 00:01:42,060 --> 00:01:44,642 No one would have believed in the middle of the 20th century, 12 00:01:44,730 --> 00:01:48,348 that human affairs were being watched keenly and closely 13 00:01:48,442 --> 00:01:51,605 by intelligences greater than man's. 14 00:01:51,695 --> 00:01:55,563 Yet., across the Gulf of space, on the planet, Mars, 15 00:01:55,657 --> 00:01:58,740 intellects vast and cool and unsympathetic 16 00:01:58,827 --> 00:02:01,819 regarded our earth with envious eyes, 17 00:02:01,913 --> 00:02:05,997 slowly and surely, drawing their plans against us. 18 00:02:06,543 --> 00:02:11,082 Mars is more than 140 million miles from the sun, 19 00:02:11,173 --> 00:02:15,041 and for centuries, it has been in the last stages of exhaustion. 20 00:02:15,177 --> 00:02:19,136 At night, temperatures drop far below zero, 21 00:02:19,222 --> 00:02:21,258 even at its equator. 22 00:02:21,350 --> 00:02:23,466 The inhabitants of this dying planet 23 00:02:23,602 --> 00:02:26,218 looked across space with instruments and intelligences 24 00:02:26,313 --> 00:02:29,055 of which we have scarcely dreamed, 25 00:02:29,149 --> 00:02:33,233 searching for another world to which they could migrate. 26 00:02:33,403 --> 00:02:37,362 They could not go to pluto, outermost of all the planets, 27 00:02:37,449 --> 00:02:41,362 and so cold, that its atmosphere lies frozen on its surface. 28 00:02:43,205 --> 00:02:45,491 They couldn't go to Neptune or uranus, 29 00:02:45,624 --> 00:02:49,492 twin worlds in eternal night and perpetual cold, 30 00:02:49,586 --> 00:02:52,293 both surrounded by an unbreathable atmosphere 31 00:02:52,381 --> 00:02:54,963 of methane gas and ammonia vapor. 32 00:02:56,343 --> 00:02:58,550 The martians considered saturn, 33 00:02:58,637 --> 00:03:03,677 an attractive world with its many moons and beautiful rings of cosmic dust, 34 00:03:03,767 --> 00:03:09,387 but its temperature is close to 270 degrees below zero, 35 00:03:09,481 --> 00:03:14,100 and ice lies 15,000 miles deep on its surface. 36 00:03:14,194 --> 00:03:16,651 Their nearest world was giant Jupiter, 37 00:03:16,780 --> 00:03:19,692 where there are Titanic cliffs of lava and ice, 38 00:03:19,783 --> 00:03:22,445 with hydrogen flaming at the tops, 39 00:03:22,536 --> 00:03:24,993 where the atmospheric pressure is terrible, 40 00:03:25,080 --> 00:03:28,197 thousands of pounds to the square inch. 41 00:03:28,291 --> 00:03:30,031 They couldn't go there. 42 00:03:30,127 --> 00:03:33,494 Nor could they go to Mercury, nearest planet to the sun. 43 00:03:33,588 --> 00:03:35,169 It has no air, 44 00:03:35,382 --> 00:03:39,546 and the temperature at its equator is that of molten lead. 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,756 Of all the worlds, 46 00:03:41,847 --> 00:03:45,886 that the intelligences on Mars could see and study, 47 00:03:46,309 --> 00:03:48,846 only our own warm earth 48 00:03:48,979 --> 00:03:52,722 was green with vegetation, bright with water, 49 00:03:52,816 --> 00:03:57,150 and possessed a cloudy atmosphere eloquent of fertility. 50 00:03:58,447 --> 00:04:03,111 It did not occur to mankind that a swift fate might be hanging over us, 51 00:04:03,452 --> 00:04:06,159 or that from the blackness of outer space, 52 00:04:06,246 --> 00:04:09,784 we were being scrutinized and studied, 53 00:04:09,875 --> 00:04:12,742 until at the time of our nearest approach 54 00:04:12,836 --> 00:04:15,794 to the orbit of Mars, during a pleasant summer season... 55 00:04:29,186 --> 00:04:32,144 - Is that a fireball, or something? - Boy, that's big! 56 00:04:32,230 --> 00:04:33,595 Maybe it's a comet. 57 00:04:37,235 --> 00:04:38,270 Boy, that had me scared. 58 00:04:38,361 --> 00:04:39,476 I wonder where it lit. 59 00:04:39,571 --> 00:04:41,549 - Miles away, I bet you. - Hey, let's go find it, huh? 60 00:04:41,573 --> 00:04:43,134 That probably dropped halfway to pomona. 61 00:04:43,158 --> 00:04:45,900 - It was nearer than that. - I'm gonna see. Who's coming? 62 00:04:47,162 --> 00:04:51,622 - This is pine summit. I got a smoke. - 160, 30. 63 00:04:51,750 --> 00:04:55,117 Azimuth reading: 160 degrees, 30 minutes. 64 00:04:55,796 --> 00:05:00,506 Big? I'll bet it's as big as anything that ever lit in California. 65 00:05:00,592 --> 00:05:03,925 You better get something over there. It's started a Blaze already. 66 00:05:09,893 --> 00:05:12,350 Over here. Hey, let's go this way. 67 00:05:12,437 --> 00:05:13,973 You there, with the shovel! 68 00:05:26,952 --> 00:05:28,658 Let me get in there! 69 00:05:28,703 --> 00:05:30,239 Out of the way! Out of the way! 70 00:05:33,416 --> 00:05:35,452 Bring that hose over here! 71 00:05:35,544 --> 00:05:38,126 We're getting it licked, fellas. Keep at it. 72 00:05:38,213 --> 00:05:39,999 Hey, grab this. 73 00:05:40,131 --> 00:05:42,372 Joe, Joe, lend a hand over here. 74 00:05:43,844 --> 00:05:46,631 Number three to d.O. Number three to d.O. 75 00:05:47,305 --> 00:05:49,045 D.o. To number three, come in. 76 00:05:49,099 --> 00:05:52,466 We're getting this under control. We won't need any more help. Over. 77 00:05:52,602 --> 00:05:53,933 Okay. Send the tanker in, 78 00:05:54,062 --> 00:05:57,725 but you can stand by until that thing cools off. Over. 79 00:05:57,816 --> 00:06:00,102 I think somebody ought to check on it. Over. 80 00:06:00,193 --> 00:06:02,309 Well, there's some fellows fishing at pine summit. 81 00:06:02,404 --> 00:06:03,894 I think they're scientists. 82 00:06:03,989 --> 00:06:08,073 They probably saw it come down. I'll let 'em know. What's it look like? 83 00:06:08,535 --> 00:06:11,902 Can't get near enough to see it very well. It's too hot. 84 00:06:12,163 --> 00:06:14,028 But it's a whale of a size. 85 00:06:22,465 --> 00:06:24,456 I got a message for you. 86 00:06:25,343 --> 00:06:27,208 You're the guys from pacific tech, ain't you? 87 00:06:27,304 --> 00:06:28,339 Right. 88 00:06:29,723 --> 00:06:31,463 Looks like the fishing was good. 89 00:06:31,558 --> 00:06:33,219 Have some? 90 00:06:38,023 --> 00:06:39,888 It's about that meteor. 91 00:06:41,401 --> 00:06:43,266 They say it's a whopper. 92 00:06:45,906 --> 00:06:48,864 The district officer phoned us at the lookout up on the summit. 93 00:06:49,034 --> 00:06:50,649 I thought you might be interested. 94 00:06:51,036 --> 00:06:53,243 It's about 10 or 12 miles from here, over by Linda Rosa. 95 00:06:53,330 --> 00:06:55,946 Are they sure it's a meteor? It didn't come down like one. 96 00:06:56,041 --> 00:06:58,828 That's right. Came down in kind of spurts, didn't it? 97 00:07:00,879 --> 00:07:04,087 Well, you fellas will have to figure it out. You're scientists. 98 00:07:04,174 --> 00:07:07,712 All I know is, they say it's as big as a house, and practically red-hot. 99 00:07:07,802 --> 00:07:10,418 I'd like to borrow your car and take a look at it in the morning. 100 00:07:10,513 --> 00:07:11,593 We ought to get back. 101 00:07:11,681 --> 00:07:14,423 - I can fly bilderbeck down in your plane. - Okay. 102 00:07:14,517 --> 00:07:16,473 The insurance is paid up. 103 00:07:16,561 --> 00:07:20,145 - Light? - No, I'll smoke it later. 104 00:07:35,205 --> 00:07:38,288 - Did you watch it come down? - I seen it from my window. 105 00:07:41,461 --> 00:07:44,168 Harold. Harold. Look here a minute. 106 00:07:44,255 --> 00:07:47,167 Step over to your left. Just a little and hold it. 107 00:07:47,258 --> 00:07:48,338 Smile. 108 00:07:48,426 --> 00:07:51,714 It must've hit way up there, and then skidded along the gully. 109 00:07:51,805 --> 00:07:54,888 After it stopped, all that loose earth and stuff shook down over it. 110 00:07:55,100 --> 00:07:57,512 - Excuse me. - I guess most of it's buried. 111 00:07:57,644 --> 00:07:59,760 That's 12 feet thick, easy. Maybe more. 112 00:07:59,854 --> 00:08:01,560 Meteors always run heavy. 113 00:08:01,648 --> 00:08:05,357 They won't be able to haul this one away to no museum. 114 00:08:05,694 --> 00:08:08,276 It'll be a real good attraction for Sunday drivers. 115 00:08:08,780 --> 00:08:12,443 Better than a lion farm, or a snake pit. We won't have to feed it. 116 00:08:12,534 --> 00:08:15,651 Sure. We can sell the tamales, and the enchiladas, and the hot dogs, too! 117 00:08:15,704 --> 00:08:17,490 Yeah! Ice cream, cold drinks, souvenirs. 118 00:08:17,706 --> 00:08:20,072 I think we should put up a few picnic tables. 119 00:08:20,166 --> 00:08:22,828 No, no. Then they'd bring their own lunches. 120 00:08:24,004 --> 00:08:25,585 What's the idea, buck? 121 00:08:25,672 --> 00:08:28,584 - Gonna dig for gold? - You think you're kidding? 122 00:08:28,675 --> 00:08:31,917 It's gonna be like having a gold mine in our own backyard. 123 00:08:33,263 --> 00:08:35,720 I'm gonna get a closer look at it. 124 00:08:41,396 --> 00:08:43,682 Reckon it's solid all through? 125 00:08:43,773 --> 00:08:46,389 Lucky it didn't come down in the middle of town! 126 00:08:46,526 --> 00:08:49,233 I wonder who owns this property. 127 00:08:50,238 --> 00:08:51,353 That's it, over there. 128 00:08:51,448 --> 00:08:54,861 - What are you gonna do... - Feels pretty darn hot! 129 00:08:54,951 --> 00:08:56,566 What's the idea of the shovel? 130 00:08:56,745 --> 00:08:58,425 - Be careful, buck. - Yeah, watch it, buck. 131 00:08:58,496 --> 00:08:59,986 Easy, buck. Come on. 132 00:09:01,750 --> 00:09:02,910 It's pretty hot there. 133 00:09:05,587 --> 00:09:08,624 - Did you see it come down? - Yes. I was fishing up in the hills. 134 00:09:08,715 --> 00:09:10,776 Well, you must've caught plenty with all that tackle. 135 00:09:10,800 --> 00:09:14,088 There were three of us. The others flew back in my plane. 136 00:09:15,346 --> 00:09:18,588 I don't understand why a meteor that size didn't make a bigger crater. 137 00:09:18,683 --> 00:09:20,719 It hit sideways, and skidded in. 138 00:09:20,810 --> 00:09:23,517 At least that's what I think. I don't really know. 139 00:09:23,605 --> 00:09:26,142 But the ranger said a scientist is coming from pacific tech. 140 00:09:26,232 --> 00:09:27,312 He'll tell us. 141 00:09:27,442 --> 00:09:29,433 Clayton forrester. Ever hear of him? 142 00:09:29,527 --> 00:09:31,768 What's that fellow trying to do over there, dig it out? 143 00:09:31,946 --> 00:09:35,780 He's top man in astro and nuclear physics. He knows all about meteors. 144 00:09:37,285 --> 00:09:38,775 You seem to know all about him. 145 00:09:39,037 --> 00:09:43,246 Well, I did a thesis on modern scientists, working for my master's degree. 146 00:09:43,374 --> 00:09:46,741 - Did it do you any good? - Why, sure. I got it. 147 00:09:48,880 --> 00:09:53,044 - Say, do you have a match? - No, I'm sorry. I don't smoke. 148 00:09:53,134 --> 00:09:55,591 Forrester's the man behind the new atomic engines. 149 00:09:55,720 --> 00:09:57,335 They had him on the cover of time. 150 00:09:57,430 --> 00:09:59,762 You know, you've got to rate to get that. 151 00:09:59,849 --> 00:10:01,180 He isn't that good. 152 00:10:01,476 --> 00:10:03,788 Well, now, how can you say that when you don't even know him? 153 00:10:03,812 --> 00:10:06,224 I do know him. Slightly. 154 00:10:06,314 --> 00:10:09,898 - What's he like? - Well, he's like... 155 00:10:10,110 --> 00:10:11,270 Like... 156 00:10:15,990 --> 00:10:19,323 Well, you certainly don't look like yourself in that getup, Dr. forrester, 157 00:10:19,410 --> 00:10:21,321 but I'm happy to meet you, anyway. 158 00:10:21,412 --> 00:10:24,620 I'm Sylvia Van buren. I teach library science over at usc. 159 00:10:24,749 --> 00:10:26,410 I didn't know how to stop you. 160 00:10:26,501 --> 00:10:28,708 Well, I might have recognized you without the beard, 161 00:10:28,837 --> 00:10:30,953 and you didn't wear glasses on the time cover. 162 00:10:31,089 --> 00:10:32,409 They're really for long distance. 163 00:10:32,465 --> 00:10:35,628 When I want to look at something close, I take them off. 164 00:10:51,609 --> 00:10:54,066 Boy, you could fry eggs on that thing! 165 00:10:54,154 --> 00:10:56,816 All that sand will keep the heat in for a long time. 166 00:10:56,906 --> 00:10:59,613 Uncle Matthew, this is Dr. Clayton forrester. 167 00:10:59,701 --> 00:11:02,693 My uncle, Dr. Matthew Collins, pastor of the community church. 168 00:11:02,787 --> 00:11:06,530 - Well, I... how do you do, Dr. forrester? - How do you do, sir? 169 00:11:06,624 --> 00:11:08,615 Hey, you! 170 00:11:15,425 --> 00:11:18,917 What you got in here, fella? Ticking like a bomb. 171 00:11:21,848 --> 00:11:25,306 This is a geiger counter for detecting radioactivity. 172 00:11:25,435 --> 00:11:28,973 We did a little bit of surveying while we were up in the hills. 173 00:11:39,490 --> 00:11:40,650 It's that meteor. 174 00:11:41,618 --> 00:11:42,778 It's radioactive? 175 00:11:42,911 --> 00:11:47,029 Yes. Difficult to account for a reaction like that. 176 00:11:51,794 --> 00:11:53,955 Look at this thing. It's going crazy. 177 00:11:54,047 --> 00:11:56,038 Maybe we ought to keep people away from it, huh? 178 00:11:56,132 --> 00:11:57,588 Might be a good idea. 179 00:11:57,675 --> 00:11:59,040 I'll post two or three deputies. 180 00:11:59,135 --> 00:12:01,335 They can make sure it doesn't start any more fires, too. 181 00:12:02,138 --> 00:12:04,129 You know, that meteor's either very light, 182 00:12:04,182 --> 00:12:07,015 which is unheard of, or else it's hollow somehow. 183 00:12:07,560 --> 00:12:08,970 If it were heavy and solid, 184 00:12:09,062 --> 00:12:11,804 it would have made a tremendous crater when it landed. 185 00:12:12,941 --> 00:12:16,024 I think I'll wait around until it cools off. 186 00:12:16,069 --> 00:12:19,277 If you tell me of a place in town, I'd like to clean up. 187 00:12:19,364 --> 00:12:21,980 I'd be delighted if you'd stay at my house, Dr. forrester. 188 00:12:22,075 --> 00:12:23,656 Thank you. 189 00:12:23,743 --> 00:12:26,906 Probably won't be cool for another 24 hours. 190 00:12:26,996 --> 00:12:29,078 What do people do around here on a Saturday? 191 00:12:29,165 --> 00:12:30,575 They don't do much of anything. 192 00:12:30,667 --> 00:12:33,079 There's a square dance at the social hall this evening. 193 00:13:06,160 --> 00:13:08,151 Well, let's take another look at it. 194 00:13:35,315 --> 00:13:36,805 Almost cold now, ain't it? 195 00:13:36,899 --> 00:13:39,515 It won't start any more fires. We might as well go home. 196 00:13:39,610 --> 00:13:41,976 Yeah, no sense staying out here. 197 00:13:42,030 --> 00:13:43,736 Let's go. 198 00:13:48,911 --> 00:13:51,778 Hey! It's moving! 199 00:14:09,390 --> 00:14:11,176 It's a bomb. 200 00:14:11,267 --> 00:14:13,258 It don't go off last night. 201 00:14:13,353 --> 00:14:15,093 Maybe it's gonna go off now, huh? 202 00:14:15,229 --> 00:14:17,094 It's an enemy sneak attack. 203 00:14:17,273 --> 00:14:20,310 - Let's get out of here. - Wait a minute. Wait a minute. 204 00:14:22,028 --> 00:14:25,236 Bombs don't unscrew. 205 00:14:25,448 --> 00:14:28,360 It's no meteor, that's for sure. 206 00:14:30,244 --> 00:14:33,281 Darnedest thing I ever saw. 207 00:14:33,581 --> 00:14:35,037 The way that's unscrewing. 208 00:14:44,050 --> 00:14:46,291 Thank you, Dr. forrester. You having fun? 209 00:14:46,386 --> 00:14:49,503 Yep. And you want to know what I was thinking? 210 00:14:49,597 --> 00:14:52,714 If we could gather all the energy expended in just one square dance, 211 00:14:52,809 --> 00:14:55,050 we could send that meteor back to where it came from. 212 00:15:43,568 --> 00:15:46,685 - Must be somebody in there. - Who? 213 00:15:46,779 --> 00:15:48,986 - Where do you think they come from? - How would I know? 214 00:15:49,115 --> 00:15:52,699 I read someplace Mars is near the earth right now. 215 00:15:52,785 --> 00:15:56,118 Happens every 18, 20 years, they say. 216 00:15:56,205 --> 00:15:58,912 Men from Mars. 217 00:15:59,000 --> 00:16:00,581 What do you think? 218 00:16:00,668 --> 00:16:03,785 Maybe these are not men, not like us. 219 00:16:03,880 --> 00:16:07,122 Everything human doesn't have to look like you and me. 220 00:16:11,637 --> 00:16:15,801 If it's men from Mars, we ought to let them know we're friendly. 221 00:16:15,892 --> 00:16:18,850 Don't fool around with something when you don't know what it is. 222 00:16:18,895 --> 00:16:21,557 We'd be the first to make contact with them, see? 223 00:16:21,647 --> 00:16:23,808 We'd be in all the papers. 224 00:16:23,900 --> 00:16:25,185 How about that? 225 00:16:25,276 --> 00:16:26,753 We could show them we're friendly, huh? 226 00:16:26,777 --> 00:16:28,938 Walk out there with a white flag. 227 00:16:29,530 --> 00:16:32,317 Hey, I got an old sugar sack in my car. 228 00:16:41,417 --> 00:16:44,079 What are we going to say to them? 229 00:16:45,796 --> 00:16:48,708 "Welcome to California.” 230 00:16:48,799 --> 00:16:50,664 Come on. 231 00:17:21,374 --> 00:17:25,117 We're friends! Yeah! 232 00:17:25,211 --> 00:17:27,418 Hey, there! Open up! 233 00:17:27,505 --> 00:17:31,168 - How they gonna understand us? - We'll talk in sign language. 234 00:17:31,259 --> 00:17:35,593 - They'll understand us, all right. - Sure. Sure! 235 00:17:35,805 --> 00:17:37,887 Everybody understands when you wave the white flag, 236 00:17:37,974 --> 00:17:39,555 you wanna be friends. 237 00:17:39,642 --> 00:17:41,803 Hey, there! Open up! 238 00:17:41,894 --> 00:17:43,634 Come on out! We're friends! 239 00:17:43,729 --> 00:17:46,436 That's right! We welcome you! 240 00:17:46,649 --> 00:17:48,310 We're friends! Yeah! 241 00:17:53,447 --> 00:17:55,563 - Hey! Hey! - Hey! Hey! 242 00:18:01,956 --> 00:18:03,787 Where's the fuse box? 243 00:18:03,874 --> 00:18:05,535 No smooching in the dark, folks. 244 00:18:08,379 --> 00:18:09,835 Any candles around? 245 00:18:09,922 --> 00:18:12,914 Hey, look! Look! All the lights in town have gone out! 246 00:18:17,013 --> 00:18:19,629 Somebody's found some candles. 247 00:18:19,724 --> 00:18:21,260 - Zippy? - T like it in the dark. 248 00:18:21,350 --> 00:18:22,911 Call the electric company and see what happened. 249 00:18:22,935 --> 00:18:24,220 Okay. 250 00:18:34,989 --> 00:18:38,698 - Hey! The phone's gone dead! - That's funny. 251 00:18:38,784 --> 00:18:41,070 The phone's not on the same circuit as the lights. 252 00:18:41,454 --> 00:18:44,992 What are they saying, honey? Something's wrong with my hearing aid. 253 00:18:46,250 --> 00:18:49,208 Well, we always play goodnight, ladies at 12:00, anyway. 254 00:18:49,295 --> 00:18:51,502 It must be nearly that now. 255 00:18:53,341 --> 00:18:56,378 - My watch has stopped. - I've got the time. 256 00:18:58,512 --> 00:19:01,504 - Mine stopped, too. - So has mine. 257 00:19:01,599 --> 00:19:03,806 Jeepers, mine ain't working. What is this? 258 00:19:08,189 --> 00:19:11,022 Why, they've all stopped at the same time. 259 00:19:11,108 --> 00:19:14,441 There's only one explanation for a thing like this. 260 00:19:14,528 --> 00:19:16,519 Do you have a pin? 261 00:19:26,749 --> 00:19:29,536 - Look! - Look! 262 00:19:29,627 --> 00:19:33,245 See that? My watch is magnetized. 263 00:19:36,842 --> 00:19:38,882 How could it happen to everybody's watch altogether? 264 00:19:38,928 --> 00:19:42,045 - Do you have a pocket compass? - Yeah. 265 00:19:46,310 --> 00:19:48,801 Hey, that needle isn't pointing north! 266 00:19:48,896 --> 00:19:52,229 It's pointing to the gully where that meteor came down. 267 00:19:52,441 --> 00:19:55,023 All right, folks, let me through. Let me through here. 268 00:20:05,788 --> 00:20:07,028 Sheriff, what's going on? 269 00:20:07,123 --> 00:20:09,865 I don't know any more than you do, Joe. 270 00:20:10,000 --> 00:20:11,740 Look at the fire out there. 271 00:20:15,423 --> 00:20:17,288 Let's go see. 272 00:20:44,827 --> 00:20:49,036 The power lines are down. That explains why the lights went out. 273 00:20:51,667 --> 00:20:54,750 What the... hey, look at the car! 274 00:20:54,879 --> 00:20:57,996 Where are the three men you left out here? 275 00:21:01,886 --> 00:21:02,886 Look therel 276 00:21:28,621 --> 00:21:31,158 Jump! Get under cover! 277 00:21:46,305 --> 00:21:48,296 What is that gizmo? 278 00:21:48,390 --> 00:21:52,224 I think that gizmo is a machine from another planet. 279 00:21:53,312 --> 00:21:56,019 We better get word to the authorities. 280 00:21:56,482 --> 00:21:58,268 Look! 281 00:22:02,029 --> 00:22:05,988 Sheriff, you'd better get word to the military. 282 00:22:06,033 --> 00:22:08,695 You're going to need them out here. 283 00:22:26,679 --> 00:22:30,092 Get moving, on the double! 284 00:22:31,183 --> 00:22:35,017 Take cover along the riverbed! Get those .30s over here! 285 00:22:38,566 --> 00:22:40,898 The area is under control of marines from El toro base, 286 00:22:40,985 --> 00:22:42,225 and the gully is surrounded. 287 00:22:42,319 --> 00:22:43,519 And here's professor mcpherson 288 00:22:43,571 --> 00:22:45,937 of the Canadian meteorological research council. 289 00:22:46,031 --> 00:22:47,968 Is it true, professor, you've had reports of landings 290 00:22:47,992 --> 00:22:51,701 - in other places? In Canada? - Not in Canada yet. 291 00:22:51,787 --> 00:22:54,870 But in Bordeaux, France. Some in Spain. 292 00:22:54,957 --> 00:22:58,666 There's supposed to be one down near the Gulf of taranto, Italy. 293 00:22:58,794 --> 00:23:00,910 We're trying to locate the second meteor 294 00:23:01,005 --> 00:23:03,667 that landed in this vicinity just about midnight. 295 00:23:03,757 --> 00:23:06,248 Well, do you think they come from Mars? 296 00:23:06,343 --> 00:23:08,709 What do you think, Dr. forrester? 297 00:23:08,846 --> 00:23:10,757 It's possible. At least it seems certain 298 00:23:10,848 --> 00:23:14,340 they're from some planet other than our own. 299 00:23:14,852 --> 00:23:17,372 Suppose they are martians, professor. What would they look like? 300 00:23:17,396 --> 00:23:19,352 Bigger than us? Smaller? 301 00:23:19,398 --> 00:23:20,979 Well, as to martians, 302 00:23:21,066 --> 00:23:23,603 our gravitational pull would weigh them down. 303 00:23:23,694 --> 00:23:25,355 Our heavier air would oppress them. 304 00:23:25,446 --> 00:23:27,858 Then you think they'd be breathing creatures like us. 305 00:23:27,948 --> 00:23:30,314 What about the hearts and blood and all that? 306 00:23:30,409 --> 00:23:33,697 But if they are martians, and if they do have hearts, 307 00:23:33,787 --> 00:23:36,244 they'd almost certainly beat at a slower rate. 308 00:23:36,332 --> 00:23:38,197 Their veins might be distended. 309 00:23:38,292 --> 00:23:41,329 Their senses could be quite different from ours, of course. 310 00:23:41,670 --> 00:23:45,208 They may, for instance, be able to smell colors. 311 00:23:45,633 --> 00:23:47,123 Precedent in our own evolution 312 00:23:47,217 --> 00:23:50,425 makes it possible that they have more than one brain. 313 00:23:50,512 --> 00:23:53,675 You mean two? Three? Just think of that, folks! 314 00:23:53,766 --> 00:23:55,347 It's only speculation. 315 00:23:55,434 --> 00:23:58,471 Now, Dr. forrester, what about these meteor machines? 316 00:23:58,562 --> 00:24:01,804 They're probably controlled by jets after they enter our atmosphere, 317 00:24:01,899 --> 00:24:05,608 and navigated by some form of gyroscopic mechanism. 318 00:24:05,778 --> 00:24:07,939 Thank you, Dr. forrester. 319 00:24:07,988 --> 00:24:11,446 Colonel, can you tell us anything about this plane that's coming over? 320 00:24:11,533 --> 00:24:12,568 It'll drop a flare. 321 00:24:12,660 --> 00:24:14,262 That's the only way we dare put light on them. 322 00:24:14,286 --> 00:24:16,322 Then air force cameramen will get pictures. 323 00:24:16,413 --> 00:24:18,950 That was marine colonel Ralph heffner. 324 00:24:19,041 --> 00:24:21,828 There's been a lot of mysterious activity around the machine. 325 00:24:21,919 --> 00:24:24,877 Lights and dust, as if they're digging themselves out. 326 00:24:24,964 --> 00:24:26,079 And there it comes again! 327 00:24:28,592 --> 00:24:31,755 If this keeps up, it'll be a guide for the plane when it comes over. 328 00:24:39,853 --> 00:24:41,733 - Is that the plane, now? - Yes. He's signaling. 329 00:24:41,814 --> 00:24:44,654 The pilot has just blipped his motor. That means he's dropped the flare. 330 00:24:44,733 --> 00:24:47,373 He's flying high, so, it'll take a few seconds for it to come down. 331 00:24:47,403 --> 00:24:49,422 When it does burst, we shall be the first men on earth 332 00:24:49,446 --> 00:24:52,188 to get a real look at these invaders from space. 333 00:25:08,549 --> 00:25:10,309 They're going after the plane with their ray! 334 00:25:12,177 --> 00:25:14,418 - Take cover! - Jump for it! 335 00:25:21,603 --> 00:25:23,013 We are... 336 00:25:24,481 --> 00:25:26,688 Hey! 337 00:25:26,734 --> 00:25:28,645 They cut me off! They got my truck! 338 00:25:32,031 --> 00:25:34,818 It looks like they're gonna come out of that gully pretty soon. 339 00:25:34,908 --> 00:25:37,149 We'll have to rush our defenses to be ready when they do. 340 00:25:37,286 --> 00:25:38,763 You're going to need plenty of reinforcements. 341 00:25:38,787 --> 00:25:40,072 We'll get them. 342 00:26:25,042 --> 00:26:26,907 They got the fire road blocked. 343 00:26:27,002 --> 00:26:28,583 A truck turned over. 344 00:26:29,379 --> 00:26:31,165 The troops are certainly moving in here. 345 00:26:31,298 --> 00:26:33,459 I know you sent word to the sixth army command. 346 00:26:33,550 --> 00:26:36,633 No, I just told them the local situation. Colonel heffner's in charge. 347 00:26:40,390 --> 00:26:41,659 You never know where you're going to wind up 348 00:26:41,683 --> 00:26:43,203 when you go to a square dance, do you? 349 00:26:43,227 --> 00:26:44,763 Runner? Where's a runner? 350 00:26:45,145 --> 00:26:46,760 - That's d-24. - Correct. 351 00:26:49,066 --> 00:26:52,399 Now, locate your observation post on this hill. 352 00:26:52,444 --> 00:26:56,153 Position your recoilless 75s back here, carbon canyon. 353 00:26:56,281 --> 00:26:58,943 - Yes, sir. - I want your battery here. 354 00:26:58,992 --> 00:27:00,752 You may find at daylight, you're too exposed, 355 00:27:00,786 --> 00:27:03,198 so, keep your prime movers ready to pull you out fast. 356 00:27:03,288 --> 00:27:04,698 But you'll get first crack at them. 357 00:27:04,790 --> 00:27:06,392 - Suits me. Will that be all, sir? - Colonel heffner? 358 00:27:06,416 --> 00:27:08,407 Yes. Report when you're setup. 359 00:27:11,839 --> 00:27:12,839 Heffner. 360 00:27:14,007 --> 00:27:16,168 Half-tracks? Okay. 361 00:27:16,301 --> 00:27:18,417 Get in back of hill three. 362 00:27:18,512 --> 00:27:20,753 Repeat, hill three. 363 00:27:21,223 --> 00:27:23,134 If it's a moving target, follow up from there. 364 00:27:24,184 --> 00:27:26,675 - All right. Over and out. - Number seven, do you hear me? 365 00:27:26,770 --> 00:27:29,011 Anybody get a look at the martians yet? 366 00:27:29,106 --> 00:27:30,937 They've located that second meteor. 367 00:27:34,653 --> 00:27:35,813 Mark it up. 368 00:27:35,946 --> 00:27:39,109 Weapons truck turned over on the road. Take action and report. 369 00:27:39,199 --> 00:27:42,532 Company tactical net out of action. No radio. 370 00:27:42,619 --> 00:27:45,486 Three, one, eight, zero... 371 00:27:45,581 --> 00:27:49,415 There's one. There's the other. And here we are, right between them. 372 00:27:49,585 --> 00:27:51,450 So is the town, I notice. 373 00:27:51,545 --> 00:27:53,481 I warned them to be ready if they have to evacuate. 374 00:27:53,505 --> 00:27:56,542 I just came to tell you everyone has been alerted. 375 00:27:56,633 --> 00:27:57,633 As you were. 376 00:27:57,718 --> 00:28:00,380 General mann, I was told to expect you, sir. I'm colonel heffner. 377 00:28:00,470 --> 00:28:01,710 I'm here to make up a report, 378 00:28:01,805 --> 00:28:03,408 not to interfere with the operations you've setup. 379 00:28:03,432 --> 00:28:04,797 You're still in command. 380 00:28:04,892 --> 00:28:06,007 Clayton forrester. 381 00:28:06,101 --> 00:28:08,808 - I haven't seen you since oak Ridge. - Good to see you, general. 382 00:28:08,896 --> 00:28:10,557 - This is pastor Collins. - How do you do? 383 00:28:10,647 --> 00:28:12,933 - Sheriff bogany, head of local control. - General. 384 00:28:13,025 --> 00:28:14,335 - Miss Van buren. - Miss Van buren. 385 00:28:14,359 --> 00:28:16,212 How do you do, general? Would you care for some coffee? 386 00:28:16,236 --> 00:28:17,442 Thank you. 387 00:28:17,529 --> 00:28:20,521 General mann's in charge of intelligence for the pacific area. 388 00:28:22,117 --> 00:28:23,857 That's their position. 389 00:28:23,911 --> 00:28:26,243 Well, you've certainly got them surrounded. 390 00:28:26,330 --> 00:28:28,491 I suppose they neutralized all communications here. 391 00:28:28,582 --> 00:28:31,449 Not all, sir. Radio's out, but our field phones are okay so far. 392 00:28:31,543 --> 00:28:34,330 Well, they'll go the minute there's another heat-ray. 393 00:28:34,463 --> 00:28:36,749 "Cylinder reported down by huntington beach." 394 00:28:36,798 --> 00:28:39,540 - Well, that's a job for the Navy. - Any news from abroad? 395 00:28:39,635 --> 00:28:43,173 Washington is in constant touch with the military of other nations. 396 00:28:43,305 --> 00:28:45,466 Apparently, they're coming down all over. 397 00:28:45,557 --> 00:28:46,842 South America. 398 00:28:46,934 --> 00:28:49,050 Santiago has two cylinders. 399 00:28:49,102 --> 00:28:51,434 They're outside London. 400 00:28:51,521 --> 00:28:53,557 They're in Naples. 401 00:28:53,649 --> 00:28:58,359 We've got them between here and Fresno. Outside Sacramento. Two on long island. 402 00:28:58,445 --> 00:29:00,561 They're just coming down at random. 403 00:29:00,656 --> 00:29:02,237 No. 404 00:29:02,324 --> 00:29:04,906 According to information from foreign sources, 405 00:29:04,993 --> 00:29:07,234 they're working to some kind of a plan. 406 00:29:07,329 --> 00:29:08,944 Now, what it may be isn't clear yet, 407 00:29:09,539 --> 00:29:14,283 simply because, once they begin to move, no more news comes out of that area. 408 00:29:18,465 --> 00:29:21,252 We've been getting reports of destruction, massacre. 409 00:29:21,343 --> 00:29:22,628 Here's an instance, 410 00:29:22,719 --> 00:29:26,678 "town of St. Julien, south of Bordeaux, wiped out by ray of undetermined nature. 411 00:29:26,765 --> 00:29:29,051 "Local reports say nothing remains.” 412 00:29:29,476 --> 00:29:31,216 Nothing remains. What do you make of that? 413 00:29:31,311 --> 00:29:33,222 All we've seen is the heat-ray they use. 414 00:29:33,313 --> 00:29:34,999 Well, some of our newest weapons are in here. 415 00:29:35,023 --> 00:29:37,435 - We want to be sure to stop them. - We will, sir. 416 00:29:37,734 --> 00:29:38,734 Now, from the data 417 00:29:38,860 --> 00:29:41,943 from that picture the air force took earlier tonight, 418 00:29:42,030 --> 00:29:45,568 what we've got out there, is the original pilot ship. 419 00:29:45,701 --> 00:29:49,159 On the basis of its observations, the others were guided down. 420 00:29:49,246 --> 00:29:52,613 Pattern-wise, one lands, then two, 421 00:29:52,708 --> 00:29:54,949 making groups of threes, joined magnetically. 422 00:29:55,043 --> 00:29:56,999 - Is that possible? - If they do it, it is. 423 00:29:57,087 --> 00:29:58,481 My orders are not to go into action 424 00:29:58,505 --> 00:30:00,400 unless they move out of the shelter of that gully. 425 00:30:00,424 --> 00:30:03,086 Well, meanwhile, we'll have a chance to observe them. 426 00:30:03,176 --> 00:30:04,946 This is the only place we've had time to surround them 427 00:30:04,970 --> 00:30:06,585 with sufficient force to contain them. 428 00:30:06,680 --> 00:30:10,093 What happens here will be a guide to all other operations. 429 00:30:10,225 --> 00:30:13,217 Now, the minute action begins and a pattern of defense develops, 430 00:30:13,312 --> 00:30:16,600 I'll get my report to Washington. 431 00:30:16,773 --> 00:30:19,059 - You've deployed your forces well. - Thank you, sir. 432 00:30:19,151 --> 00:30:23,064 If they start anything, we can blast them right off the earth. 433 00:30:31,538 --> 00:30:33,995 They'll probably move at dawn. 434 00:31:14,873 --> 00:31:16,488 There's something moving in the gully. 435 00:31:51,076 --> 00:31:53,442 Look at it, will you? 436 00:31:54,037 --> 00:31:57,029 Beings from another world. 437 00:32:04,673 --> 00:32:07,335 - Is that some kind of a flying machine? - No, no. 438 00:32:07,426 --> 00:32:09,132 It's supported from the ground by rays, 439 00:32:09,177 --> 00:32:13,420 probably some form of magnetic flux, like invisible legs. 440 00:32:13,515 --> 00:32:16,222 This is amazing. 441 00:32:16,393 --> 00:32:20,432 They must keep the opposing poles in balance and lift the machine. 442 00:32:20,981 --> 00:32:24,064 Stand by to fire. 443 00:32:24,192 --> 00:32:26,854 All command posts, stand by to fire. 444 00:32:32,868 --> 00:32:36,531 But, colonel, shooting's no good. 445 00:32:36,621 --> 00:32:37,986 It's always been a good persuader. 446 00:32:38,081 --> 00:32:40,242 Shouldn't you try to communicate with them first, 447 00:32:40,333 --> 00:32:43,075 and shoot later if you have to? 448 00:33:08,945 --> 00:33:12,233 Target as indicated. Repeat. Target as indicated. 449 00:33:19,414 --> 00:33:22,121 The 75s report they've got them under open sights, sir. 450 00:33:22,209 --> 00:33:24,666 I think we should try to make them understand 451 00:33:24,753 --> 00:33:26,539 we mean them no harm. 452 00:33:26,630 --> 00:33:28,586 There's another machine coming out. 453 00:33:37,057 --> 00:33:41,221 - They are living creatures out there. - But they're not human. 454 00:33:41,311 --> 00:33:43,751 Dr. forrester says they're some kind of advanced civilization. 455 00:33:46,942 --> 00:33:50,651 They should be nearer the creator for that reason. 456 00:33:50,820 --> 00:33:54,563 It'll be a moving target. Prepare to follow-up. 457 00:33:57,577 --> 00:34:01,069 No real attempt has been made to communicate with them, you know? 458 00:34:01,748 --> 00:34:03,784 Let's go back inside, uncle Matthew. 459 00:34:05,377 --> 00:34:08,414 I've done all I can in there. You go back. 460 00:34:08,505 --> 00:34:12,373 Sylvia, I like that Dr. forrester. 461 00:34:12,509 --> 00:34:14,921 He's a good man. 462 00:34:15,053 --> 00:34:17,920 Attention, all batteries. Prepare for volley fire. 463 00:34:18,014 --> 00:34:21,598 Repeat. Prepare for volley fire. 464 00:34:40,370 --> 00:34:42,031 Who's that? 465 00:34:47,794 --> 00:34:49,330 What's he think he's doing? 466 00:34:52,424 --> 00:34:56,383 - Uncle! Uncle Matthew! Stop him! - It's too late now. He's too far away. 467 00:34:56,761 --> 00:34:59,673 "Though I walk through the valley of the shadow of death, 468 00:34:59,764 --> 00:35:01,254 "t will fear no evil." 469 00:35:01,349 --> 00:35:02,555 Stop him! 470 00:35:04,561 --> 00:35:06,222 It's seen him. 471 00:35:11,026 --> 00:35:15,395 "Thou anointest my head with oil. My cup runneth over. 472 00:35:20,452 --> 00:35:25,913 "And I will dwell in the house of the lord forever." 473 00:35:33,548 --> 00:35:35,129 - Let them have it! - Fire! 474 00:35:57,656 --> 00:35:59,647 Those shells can't get through to them. 475 00:35:59,741 --> 00:36:02,278 They've put out some sort of electromagnetic covering, 476 00:36:02,369 --> 00:36:03,825 a protective blister. 477 00:37:17,861 --> 00:37:18,901 That skeleton beam must be 478 00:37:18,987 --> 00:37:20,631 what they used to wipe out the French city. 479 00:37:20,655 --> 00:37:22,520 It neutralizes mesons somehow. 480 00:37:22,615 --> 00:37:24,981 They're the atomic glue holding matter together. 481 00:37:25,076 --> 00:37:29,410 Cut across their lines of magnetic force, and any object will simply cease to exist. 482 00:37:29,497 --> 00:37:31,112 Take my word for it, general. 483 00:37:31,332 --> 00:37:34,699 This type of defense is useless against that kind of power. 484 00:37:34,836 --> 00:37:37,043 You'd better let Washington know, fast! 485 00:37:38,673 --> 00:37:41,335 - Hold them as long as you can. - Right, sir. 486 00:38:04,991 --> 00:38:06,401 Order all command posts. 487 00:38:06,493 --> 00:38:09,109 Everything pull back north of highway 60 tunnel bunker. 488 00:38:09,204 --> 00:38:10,284 Right. 489 00:38:40,401 --> 00:38:42,892 Everybody, out of here! Everybody, out! 490 00:38:42,987 --> 00:38:45,194 The air force will take care of these babies now. 491 00:38:45,365 --> 00:38:48,607 Dr. forrester, get out of here. Everybody out of here! 492 00:38:48,701 --> 00:38:50,191 Everybody... 493 00:39:19,274 --> 00:39:21,811 You'll hit something. Can't you go higher? 494 00:39:21,943 --> 00:39:25,060 No. The air will be full of jets in a minute. There they are! 495 00:40:14,495 --> 00:40:18,033 All about the martian invasion. They're in New York and Miami, 496 00:40:18,124 --> 00:40:19,580 invasion killer rays! 497 00:40:19,667 --> 00:40:22,579 Fighting outside Los Angeles. 498 00:40:22,670 --> 00:40:24,911 All about jt! 499 00:40:44,275 --> 00:40:45,890 Hold it right there, general, please. 500 00:40:45,985 --> 00:40:47,546 You're the gentlemen I asked to come here. 501 00:40:47,570 --> 00:40:48,631 - Get Washington. - General mann, 502 00:40:48,655 --> 00:40:51,112 what do you think of this situation? 503 00:40:51,199 --> 00:40:53,190 Is it your opinion the army can hold them? 504 00:40:53,284 --> 00:40:54,319 Sorry, I've no time. 505 00:40:54,410 --> 00:40:56,180 You had guns and equipment going out there all night. 506 00:40:56,204 --> 00:41:00,288 - Wasn't that enough to... - Come on. Break it up. 507 00:41:00,458 --> 00:41:02,790 The way he's hedging, maybe the army didn't hold them. 508 00:41:02,877 --> 00:41:07,462 I've seen news off the pacific cables. Sydney, Australia. Penang, rangoon, India. 509 00:41:07,548 --> 00:41:09,668 From what's coming through, nobody's stopped them yet. 510 00:41:09,717 --> 00:41:12,333 I wanna know if the city must be evacuated... 511 00:41:12,428 --> 00:41:15,090 We're ready. Lots of people have already moved out. 512 00:41:15,181 --> 00:41:17,638 We've mobilized emergency cars and buses in the yards. 513 00:41:17,725 --> 00:41:19,215 The red cross is standing by. 514 00:41:19,310 --> 00:41:22,802 Now, for your information, the enemy is 25 or 30 miles outside Los Angeles. 515 00:41:22,897 --> 00:41:24,637 Not down in full force yet, but developing. 516 00:41:24,732 --> 00:41:26,142 It can happen any minute. 517 00:41:26,275 --> 00:41:29,380 The crisis will come if they move toward the metropolitan area. Now, we've got... 518 00:41:29,404 --> 00:41:32,066 Washington's on the line, sir. 519 00:41:32,240 --> 00:41:33,240 General mann. 520 00:41:35,576 --> 00:41:40,570 I'd say our effective losses were nearly 60% men, 90% material. 521 00:41:40,748 --> 00:41:43,660 Well, the jets went in, but not one of them came out. 522 00:41:43,793 --> 00:41:45,604 I watched high-level bombers drop everything they carried. 523 00:41:45,628 --> 00:41:47,773 They were knocked out of the sky, and their bombs did nothing. 524 00:41:47,797 --> 00:41:49,958 Nothing was effective against them. 525 00:41:50,049 --> 00:41:52,165 Yes. They have some sort of electronic umbrella. 526 00:41:52,260 --> 00:41:53,545 It's quite impenetrable. 527 00:41:53,636 --> 00:41:55,672 Dr. forrester believes they generate atomic force 528 00:41:55,805 --> 00:41:57,341 without the heavy screening we use. 529 00:41:57,432 --> 00:42:00,139 That's where they get the power for their rays. 530 00:42:02,353 --> 00:42:03,263 Very well, sir. 531 00:42:03,354 --> 00:42:05,749 Call victorville, tell them I want the fastest plane they've got. 532 00:42:05,773 --> 00:42:08,085 You'll get all further instructions from sixth army command. 533 00:42:08,109 --> 00:42:09,545 Now, I'll make a statement to those reporters. 534 00:42:09,569 --> 00:42:10,604 Right. 535 00:42:15,033 --> 00:42:18,867 All right, fellas. The general will see you now. 536 00:42:18,953 --> 00:42:20,363 General, we heard 537 00:42:20,455 --> 00:42:22,662 that Dr. Clayton forrester was out there with you. 538 00:42:22,749 --> 00:42:24,080 What's he think about this? 539 00:42:24,167 --> 00:42:26,374 Ask him. He's back at pacific tech. 540 00:42:26,461 --> 00:42:29,328 No, he's not. We tried to get him there. He hasn't shown up. 541 00:43:29,941 --> 00:43:31,852 Wake up. 542 00:43:36,781 --> 00:43:38,066 Let's get moving, huh? 543 00:43:44,330 --> 00:43:45,570 Are you all right? 544 00:43:47,250 --> 00:43:48,865 - Is that machine... - It's gone. 545 00:43:48,960 --> 00:43:52,043 Where are we? Southwest of corona somewhere. 546 00:43:52,130 --> 00:43:54,010 There must have been another cylinder down here. 547 00:43:54,048 --> 00:43:57,586 They've been through this whole area and cleared everybody out. 548 00:43:57,718 --> 00:43:59,674 There's a farmhouse out there. 549 00:43:59,804 --> 00:44:02,762 Let's see if we can find something to eat, huh? 550 00:44:11,190 --> 00:44:15,103 We're doing all right. You know, I almost forgot when I ate last. 551 00:44:17,363 --> 00:44:20,947 Hey, that looks good. 552 00:44:21,117 --> 00:44:24,075 You know, mostly, I get my meals in coffee shops and restaurants. 553 00:44:24,162 --> 00:44:26,494 - Don't you live at home? - No, on the campus. 554 00:44:26,581 --> 00:44:30,824 - I haven't any family. - I come from a big one. 555 00:44:30,960 --> 00:44:35,795 There's nine of us, all in Minnesota, except me. 556 00:44:35,923 --> 00:44:40,462 I have no close folks. My parents died when I was a kid. 557 00:44:40,553 --> 00:44:43,169 A big family must be fun. I imagine... 558 00:44:43,306 --> 00:44:45,346 I imagine it makes you feel you belong to something. 559 00:44:45,474 --> 00:44:48,841 It does. Maybe that's why I feel kind of lost right now. 560 00:44:49,061 --> 00:44:52,804 We'll get out of here safely. Don't worry. 561 00:44:54,442 --> 00:44:56,433 But they seem to murder everything that moves. 562 00:44:57,111 --> 00:45:00,774 If they're mortal, they must have mortal weaknesses. 563 00:45:00,907 --> 00:45:03,239 They'll be stopped. Somehow. 564 00:45:04,869 --> 00:45:06,349 I've been as close to them as anyone, 565 00:45:08,372 --> 00:45:11,864 I feel like I did one time when I was small. 566 00:45:12,043 --> 00:45:15,661 Awful scared and lonesome. 567 00:45:15,755 --> 00:45:18,497 I'd wandered off. I've forgotten why. 568 00:45:19,717 --> 00:45:23,209 But the family and whole crowds of neighbors were hunting for me. 569 00:45:24,597 --> 00:45:26,713 They found me in a church. 570 00:45:26,849 --> 00:45:30,967 I was afraid to go in anyplace else. 571 00:45:31,145 --> 00:45:33,181 I stayed right by that door, 572 00:45:33,231 --> 00:45:37,315 praying for the one who loved me best to come and find me. 573 00:45:41,948 --> 00:45:43,859 It was uncle Matthew who found me. 574 00:45:45,409 --> 00:45:46,740 I liked him. 575 00:45:47,870 --> 00:45:50,862 He liked you. 576 00:45:50,957 --> 00:45:52,572 I could bawl my head off. 577 00:45:52,667 --> 00:45:55,283 But you're not going to. You're not the kind. 578 00:45:55,378 --> 00:45:58,040 Look, you're tired. You've been up all night. 579 00:45:58,130 --> 00:46:01,338 You cracked up in a plane, slept in a ditch. 580 00:46:01,425 --> 00:46:02,790 You want to know something? 581 00:46:04,470 --> 00:46:07,177 It doesn't show on you at all. 582 00:46:19,318 --> 00:46:21,104 Get down! 583 00:46:56,939 --> 00:47:00,147 - How long was I out? - Hours. I've been so scared. 584 00:47:00,192 --> 00:47:03,730 They're right outside. Several of them came down together. 585 00:47:21,589 --> 00:47:24,501 There's a machine standing right alongside of us. 586 00:48:42,253 --> 00:48:45,541 An electronic eye. 587 00:48:45,714 --> 00:48:47,454 Like a television camera. 588 00:48:51,053 --> 00:48:52,509 It's looking for us. 589 00:49:19,123 --> 00:49:22,786 Maybe they're not too sure we're here. 590 00:49:26,338 --> 00:49:30,297 They could be as curious about us as we are about them. 591 00:49:30,384 --> 00:49:32,500 Maybe. 592 00:49:33,971 --> 00:49:36,587 Maybe they want to take us alive. 593 00:49:50,196 --> 00:49:51,402 It's pulling out. 594 00:50:09,548 --> 00:50:12,210 Can't we get out of here? 595 00:50:22,686 --> 00:50:24,893 Something moved out there. 596 00:50:26,774 --> 00:50:27,889 There's nothing there now. 597 00:50:27,983 --> 00:50:29,939 It was one of them. 598 00:50:30,152 --> 00:50:31,232 What was it like? 599 00:50:31,487 --> 00:50:33,899 I couldn't see much in the dark, but it was one. 600 00:50:33,989 --> 00:50:37,732 We're right in a nest of them. I've got to get a good look at them. 601 00:50:48,295 --> 00:50:52,584 - They've blocked it. - It's blocked here, too. 602 00:50:52,675 --> 00:50:56,213 They've pushed earth or something, all around, outside. 603 00:50:56,345 --> 00:50:59,837 Here. This way. The stairway up to the attic. 604 00:51:21,620 --> 00:51:22,860 Look out! 605 00:52:51,794 --> 00:52:53,330 Your scarf. 606 00:52:56,507 --> 00:52:58,714 It's wet. 607 00:53:02,346 --> 00:53:04,257 Blood. 608 00:53:05,432 --> 00:53:07,514 No, no. 609 00:53:07,601 --> 00:53:10,058 Nol 610 00:53:10,145 --> 00:53:12,682 - stop it! Stop it! - It's not blood! 611 00:53:43,262 --> 00:53:46,595 We gotta make a run for it. Come on. 612 00:53:53,564 --> 00:53:56,021 The martians had calculated their descent upon our earth 613 00:53:56,108 --> 00:53:58,724 with amazing perfection and subtlety. 614 00:53:59,069 --> 00:54:02,778 As more of their cylinders came from the mysterious depths of space, 615 00:54:02,865 --> 00:54:07,074 their war machines, awesome in their power and complexity, 616 00:54:07,161 --> 00:54:11,120 created a wave of fear, which swept into all corners of the world. 617 00:54:11,206 --> 00:54:14,494 In every country, government officials met in desperate conclave, 618 00:54:14,585 --> 00:54:18,248 seeking ways to coordinate their defenses with those of other nations. 619 00:54:21,091 --> 00:54:23,082 The government of India, driven from New Delhi, 620 00:54:23,177 --> 00:54:24,883 met in a railroad coach, 621 00:54:25,053 --> 00:54:27,510 while massive hindu populations streamed 622 00:54:27,598 --> 00:54:30,965 for the imagined safety of the faraway himalayas. 623 00:54:31,560 --> 00:54:33,846 The redoubtable Finnish and turkish armies, 624 00:54:33,937 --> 00:54:38,397 Chinese battalions and Bolivians worked and fought furiously. 625 00:54:38,901 --> 00:54:41,187 Every effort against the tremendous power 626 00:54:41,278 --> 00:54:44,987 of their other-world antagonists ended in the same frantic rout. 627 00:54:48,952 --> 00:54:53,241 As the martians burned fields and forests, and great cities fell before them, 628 00:54:53,332 --> 00:54:56,244 huge populations were driven from their homes. 629 00:54:56,418 --> 00:54:59,501 The stream of flight Rose swiftly to a torrent. 630 00:54:59,588 --> 00:55:03,797 It became a giant stampede without order and without goal. 631 00:55:04,092 --> 00:55:07,050 It was the beginning of the rout of civilization, 632 00:55:07,137 --> 00:55:09,048 of the massacre of humanity. 633 00:55:15,187 --> 00:55:20,056 A great silence fell over half of Europe as all communication was disrupted. 634 00:55:22,194 --> 00:55:23,934 When the last wire photo out of Paris 635 00:55:24,029 --> 00:55:26,771 reached the French cabinet exiled in strasbourg, 636 00:55:26,865 --> 00:55:30,653 they hit upon the idea of using super-speed jets as couriers. 637 00:55:30,744 --> 00:55:33,656 Stripped of armament and loaded with extra fuel, 638 00:55:33,747 --> 00:55:36,830 these planes maintained connection with the Scandinavian countries, 639 00:55:36,917 --> 00:55:41,206 north Africa, the United States, and especially with england. 640 00:55:41,338 --> 00:55:43,420 It was plain the martians appreciated 641 00:55:43,507 --> 00:55:47,045 the strategic significance of the British isles. 642 00:55:47,678 --> 00:55:50,886 The people of britain met the invaders magnificently. 643 00:55:51,014 --> 00:55:52,629 But it was unavailing. 644 00:55:54,142 --> 00:55:56,098 As the martians swept northward toward London, 645 00:55:56,186 --> 00:55:58,268 the British cabinet stayed in session, 646 00:55:58,355 --> 00:56:02,348 coordinating every item of information that could be gathered, 647 00:56:02,442 --> 00:56:05,809 passing it on to the united nations in New York. 648 00:56:05,946 --> 00:56:08,562 From there, the news was forwarded to Washington 649 00:56:08,657 --> 00:56:13,026 because here was the only remaining unassailed strategic point. 650 00:56:13,120 --> 00:56:15,156 Forty-eight north. Two west. 651 00:56:15,247 --> 00:56:16,362 Thirty-one east. 652 00:56:16,456 --> 00:56:18,162 - Anchored on Cairo. - Checking. 653 00:56:18,250 --> 00:56:20,366 Dover blanked out. 654 00:56:20,460 --> 00:56:21,666 Brazil checking. 655 00:56:21,753 --> 00:56:25,587 Urgent. Major Bentley Dawson, report to general mann. 656 00:56:30,304 --> 00:56:32,636 Eighty west by 38 north. 657 00:56:33,515 --> 00:56:36,097 Make every effort to contact the civil authorities, 658 00:56:36,184 --> 00:56:38,516 evacuating declared emergency area. 659 00:56:42,399 --> 00:56:43,639 And this much is certain, 660 00:56:45,652 --> 00:56:48,689 it's vital to prevent the martian machines from linking up. 661 00:56:48,780 --> 00:56:52,819 Once they do, they adopt an extraordinary military tactic. 662 00:56:52,951 --> 00:56:54,942 They form a Crescent. 663 00:56:55,120 --> 00:56:59,534 They anchor it at one end and sweep on, 664 00:56:59,625 --> 00:57:00,990 until they've cleared a quadrant. 665 00:57:02,210 --> 00:57:07,295 Then they anchor the opposite end and reverse direction. 666 00:57:07,424 --> 00:57:10,040 They slash across country like scythes, 667 00:57:10,135 --> 00:57:12,467 wiping out everything that's trying to get away from them. 668 00:57:12,554 --> 00:57:16,046 That explains why communication is cut the moment their machines begin moving. 669 00:57:16,183 --> 00:57:19,141 Montreal's blacked out. Nothing more has come through. 670 00:57:19,227 --> 00:57:21,027 Same thing that happened on the pacific coast. 671 00:57:21,104 --> 00:57:22,874 - Anything from them yet? - No, Mr. secretary. 672 00:57:22,898 --> 00:57:25,514 We've had nothing from San Francisco for over five hours. 673 00:57:25,609 --> 00:57:28,976 Excuse me, gentlemen. Here's that Los Angeles picture, sir. 674 00:57:29,071 --> 00:57:32,279 This is a Sonic radar picture taken from extreme altitude. 675 00:57:32,366 --> 00:57:36,154 It shows full details of the martian nest outside Los Angeles. 676 00:57:36,328 --> 00:57:41,914 Their machines appear as round blobs. Newly-fallen cylinders are elongated. 677 00:57:43,085 --> 00:57:45,667 We know there are three cylinders to each group 678 00:57:45,754 --> 00:57:47,790 and three machines to each cylinder. 679 00:57:53,720 --> 00:57:56,177 All right. I've seen enough. 680 00:57:58,266 --> 00:58:00,598 There's only one thing that'll stop the martians. 681 00:58:00,686 --> 00:58:04,053 We've held back because of the danger of radiation to civilians. 682 00:58:04,147 --> 00:58:06,388 Now, there's no choice. 683 00:58:06,566 --> 00:58:09,524 The white house will confirm an order to use the atom bomb. 684 00:58:09,611 --> 00:58:13,695 Then our first target will be the initial landing place outside Los Angeles. 685 00:58:13,824 --> 00:58:15,064 First thing you get there, 686 00:58:15,158 --> 00:58:17,512 arrange for the pacific tech scientists to monitor the drop. 687 00:58:17,536 --> 00:58:21,745 I'll send wire orders ahead of you, and have the area cleared all around. 688 00:58:24,084 --> 00:58:27,497 We've still time to hit them before dark. 689 00:58:27,629 --> 00:58:30,462 Then we'll blast them all over the world. 690 00:58:30,590 --> 00:58:34,924 Pacific institute of science and technology 691 00:58:37,347 --> 00:58:38,992 forrester, everybody's been looking for you. 692 00:58:39,016 --> 00:58:43,100 I know. We've walked halfway from corona. Finally found an abandoned truck. 693 00:58:43,186 --> 00:58:45,017 This is miss Van buren. 694 00:58:45,105 --> 00:58:48,268 Dr. gratzman, Dr. pryor, James, bilderbeck. 695 00:58:48,358 --> 00:58:49,669 What's this I hear about the a-bomb? 696 00:58:49,693 --> 00:58:51,129 We've been assigned as special detail. 697 00:58:51,153 --> 00:58:52,922 We're going in right afterwards, study its effect. 698 00:58:52,946 --> 00:58:55,153 We're leaving in half an hour. What's that? 699 00:58:55,240 --> 00:58:58,448 - King-sized fisheye? - This is an electronic eye. 700 00:58:58,618 --> 00:59:00,449 The martians modeled it after their own eye. 701 00:59:00,537 --> 00:59:03,199 They use it the way we use a periscope. 702 00:59:03,290 --> 00:59:05,250 It'll tell us a lot about their metals and alloys. 703 00:59:05,333 --> 00:59:08,746 If this is actually a lens, we can find out about their optics. 704 00:59:08,837 --> 00:59:13,001 - Interesting. Very interesting. - And this... 705 00:59:13,175 --> 00:59:14,790 Blood of a martian. 706 00:59:17,095 --> 00:59:21,805 I don't remember ever seeing blood crystals as anemic as these. 707 00:59:22,684 --> 00:59:25,642 They may be mental giants, 708 00:59:25,687 --> 00:59:27,894 but by our standards, 709 00:59:27,939 --> 00:59:31,648 physically, they must be very primitive. 710 00:59:32,027 --> 00:59:36,145 Isn't it curious how everything about them seems to be in threes? 711 00:59:36,239 --> 00:59:38,855 Their eyes have three lenses, three distinct pupils, 712 00:59:38,950 --> 00:59:41,862 - strong light shocks them. - They're not accustomed to it. 713 00:59:41,953 --> 00:59:46,071 Sunlight on Mars is approximately half as strong as we get it. 714 00:59:46,166 --> 00:59:50,785 Add their clouds and dust, it amounts to no more than our twilight. 715 00:59:52,631 --> 00:59:56,044 Now, if you'll step over here, please. 716 00:59:56,134 --> 00:59:57,749 We've rigged the epidiascope 717 00:59:57,844 --> 01:00:00,802 to reflect whatever the martian lens picks up. 718 01:00:04,810 --> 01:00:07,722 Move in a little. Thank you. 719 01:00:40,262 --> 01:00:41,968 There's how the martians see us. 720 01:00:55,402 --> 01:01:00,317 Evidently, there's a shift in their spectrum. 721 01:01:00,407 --> 01:01:03,114 Their color absorption must be different from ours. 722 01:01:09,875 --> 01:01:14,790 Let's see why they were so curious about you, miss Van buren. 723 01:01:21,928 --> 01:01:24,965 Time to get started, gentlemen. 724 01:01:25,098 --> 01:01:26,588 Let's go. 725 01:01:28,685 --> 01:01:29,800 That martian blood, 726 01:01:29,936 --> 01:01:32,723 let them make a quick analysis of it to see what we've got. 727 01:01:32,814 --> 01:01:34,179 It might give us something. 728 01:01:34,274 --> 01:01:35,764 - Something we could use. - Let it go. 729 01:01:35,901 --> 01:01:37,295 If you're interested in martian blood, 730 01:01:37,319 --> 01:01:41,562 you'll get all you want right after the plane drops the bomb. 731 01:01:41,740 --> 01:01:44,402 The flying wing is going to carry it. 732 01:01:53,835 --> 01:01:56,668 Hello, tower, this is air force flying wing ready for takeoff. 733 01:01:56,755 --> 01:01:57,870 Over. 734 01:01:57,964 --> 01:02:01,548 Flying wing, this is the tower. Clear for takeoff. Over. 735 01:02:01,676 --> 01:02:04,418 Wish us luck. Roger. 736 01:02:30,914 --> 01:02:35,283 The target for the a-bomb is this nest of martian machines in the puente hills, 737 01:02:35,418 --> 01:02:39,286 where more of these meteor-cylinders came down early last evening. 738 01:02:39,381 --> 01:02:42,999 A plane will pinpoint the target for the drop from six miles up. 739 01:02:43,260 --> 01:02:46,593 We've been warned that this bomb is 10 times more powerful 740 01:02:46,680 --> 01:02:48,716 than anything previously used. 741 01:02:48,807 --> 01:02:51,173 It's the latest thing in nuclear fission. 742 01:02:51,268 --> 01:02:54,180 Nothing like this has ever been exploded before, 743 01:02:54,229 --> 01:02:56,265 and we're going to be pretty darn close. 744 01:02:56,356 --> 01:02:59,723 But there are observers down in the valley in a forward bunker, 745 01:02:59,818 --> 01:03:01,934 they'll be a lot nearer than us. 746 01:03:02,112 --> 01:03:04,148 The whole world is waiting, 747 01:03:04,239 --> 01:03:08,733 for this will decide the fate of civilization and all humanity. 748 01:03:09,494 --> 01:03:13,328 Whether we live or die, may depend on what happens here. 749 01:03:13,415 --> 01:03:17,909 Attention, please. Four minutes to bomb time. 750 01:03:19,296 --> 01:03:20,896 There must be a couple of million people 751 01:03:20,922 --> 01:03:24,085 back of us in the shelter of the San Gabriel hills. 752 01:03:24,175 --> 01:03:28,339 Waiting. Waiting to find out whether they can go home again. 753 01:03:28,722 --> 01:03:32,431 Everywhere, all around the world, people have been driven from their homes. 754 01:03:32,517 --> 01:03:36,009 Direct cable communication is being maintained with Washington, 755 01:03:36,104 --> 01:03:38,140 but there's no radio at all, 756 01:03:38,231 --> 01:03:41,940 not even with the bombing plane that's coming over. 757 01:03:42,027 --> 01:03:45,315 All radio is dead. 758 01:03:45,363 --> 01:03:47,900 Which means that these tape recordings I'm making 759 01:03:47,991 --> 01:03:51,028 are for the sake of future history. 760 01:03:51,119 --> 01:03:52,234 If any. 761 01:03:53,580 --> 01:03:57,789 Future history, he said. 762 01:03:57,959 --> 01:03:59,495 Yes. If any. 763 01:04:09,637 --> 01:04:12,549 Bilderbeck has calculated how long we have got 764 01:04:12,640 --> 01:04:14,926 until martians take over the entire world. 765 01:04:15,018 --> 01:04:17,384 If the a-bomb fails, that is, 766 01:04:17,687 --> 01:04:21,430 the martians can conquer the earth in six days. 767 01:04:22,359 --> 01:04:24,600 The same number of days it took to create it. 768 01:04:31,534 --> 01:04:35,402 Attention, please. Two minutes to bomb time. 769 01:04:35,497 --> 01:04:37,283 Prepare to take shelter. 770 01:04:39,292 --> 01:04:41,954 If you have no goggles, turn away. 771 01:04:42,045 --> 01:04:46,288 Remember, the heat flash and concussion that follow are dangerous. 772 01:05:01,731 --> 01:05:03,062 Fifty seconds. 773 01:05:05,944 --> 01:05:07,809 - There's the plane. - Right. 774 01:05:09,489 --> 01:05:11,400 Forty seconds. 775 01:05:14,285 --> 01:05:17,197 - We've spotted the plane, sir. - Right. 776 01:05:19,416 --> 01:05:20,826 Thirty seconds. 777 01:05:20,917 --> 01:05:24,000 Look. Look! 778 01:05:25,255 --> 01:05:27,371 They're using those protective blisters again. 779 01:05:27,465 --> 01:05:28,705 Twenty seconds. 780 01:05:28,967 --> 01:05:31,379 Attention. Stand by. 781 01:05:31,469 --> 01:05:33,926 Fifteen seconds. 782 01:05:36,474 --> 01:05:38,010 Ten seconds. 783 01:05:38,101 --> 01:05:42,094 Nine, eight, seven, 784 01:05:42,188 --> 01:05:46,056 six, five, four, 785 01:05:46,151 --> 01:05:49,814 three, two, one. 786 01:06:22,729 --> 01:06:25,971 Hello! Hello, hello, there. What can you see? 787 01:06:36,034 --> 01:06:37,365 There's something moving. 788 01:06:48,922 --> 01:06:50,833 They haven't even been touched! 789 01:07:01,392 --> 01:07:03,474 It didn't stop them. 790 01:07:03,561 --> 01:07:06,644 Guns, tanks, bombs. They're like toys against them. 791 01:07:07,357 --> 01:07:10,440 It'll end only one way. We're beaten. 792 01:07:12,153 --> 01:07:15,190 No. Not yet. 793 01:07:17,617 --> 01:07:19,198 Washington issued orders. 794 01:07:19,285 --> 01:07:22,125 In the event the a-bomb failed, evacuate all cities in danger of attack. 795 01:07:22,497 --> 01:07:24,863 They'll be moving on Los Angeles now. 796 01:07:24,958 --> 01:07:29,543 We'll establish a line and fight them all the way back to the mountains. 797 01:07:29,671 --> 01:07:32,083 Our best hope lies in what you people can develop to help us. 798 01:07:33,675 --> 01:07:36,712 All right, on the double. Get me back to sixth army hq. Hurry up! 799 01:07:36,803 --> 01:07:41,217 Six days, you said. Six days. 800 01:07:41,349 --> 01:07:43,214 They'll stamp the city flat. 801 01:07:47,230 --> 01:07:48,470 We'll take all our instruments 802 01:07:48,565 --> 01:07:51,227 and establish a base laboratory in the rocky mountains. 803 01:07:51,317 --> 01:07:53,854 It'll give us time to search out some weakness in the martians. 804 01:07:53,945 --> 01:07:56,357 A forlorn hope, but there is a chance. 805 01:07:56,447 --> 01:07:58,938 We may get a lead from that anemic blood. 806 01:07:59,158 --> 01:08:01,399 You mean by some biological approach? 807 01:08:01,494 --> 01:08:05,578 We know now, that we can't beat their machines. 808 01:08:05,707 --> 01:08:07,663 We've got to beat them. 809 01:08:22,807 --> 01:08:27,892 Everybody, listen carefully. The martians are coming this way. 810 01:08:27,937 --> 01:08:29,848 We must evacuate the city. 811 01:08:30,398 --> 01:08:33,265 Take food and water and extra clothing with you. 812 01:08:33,776 --> 01:08:36,267 All major highways have been marked 813 01:08:36,362 --> 01:08:39,479 to lead you to shelter and welfare centers in the hills. 814 01:08:48,541 --> 01:08:52,204 Come on, come on. Keep going. 815 01:08:52,629 --> 01:08:54,870 Keep going. 816 01:09:00,928 --> 01:09:03,510 Keep them rolling, there. Keep going. 817 01:09:04,140 --> 01:09:05,300 Come on. 818 01:09:05,350 --> 01:09:06,350 Come on! 819 01:10:13,668 --> 01:10:15,829 Gratzman, did you get those biotics? 820 01:10:15,920 --> 01:10:17,626 No, I thought you had them! 821 01:10:17,714 --> 01:10:20,330 Never mind. I'll get them! You get in the school bus! 822 01:10:20,425 --> 01:10:22,290 Sylvia will drive you! 823 01:11:41,839 --> 01:11:43,830 Let me up. 824 01:11:43,925 --> 01:11:47,258 - Get off, buster! - I'll give you $500 for your place. 825 01:11:47,345 --> 01:11:50,758 - I'll make it $1,000! - Money's no good anymore, Mac! 826 01:11:57,897 --> 01:12:00,309 Here comes another truck! 827 01:12:00,733 --> 01:12:04,021 - Throw that guy off there! - Get him out of therel 828 01:12:04,779 --> 01:12:05,985 stop, you fools! 829 01:12:06,072 --> 01:12:07,152 Get over! 830 01:12:07,949 --> 01:12:09,860 You fools! 831 01:12:34,350 --> 01:12:35,965 Quick! Help me! We've got to stop them! 832 01:12:36,060 --> 01:12:37,871 We can't stop them. The law's no good here now. 833 01:12:37,895 --> 01:12:40,165 They're thieves, robbers, worse. They wouldn't leave with the rest. 834 01:12:40,189 --> 01:12:42,475 - It's like this all over. - They've got to be stopped! 835 01:12:42,567 --> 01:12:43,898 Those instruments! 836 01:12:50,783 --> 01:12:53,240 Hold it! Hold it a minute! 837 01:12:55,288 --> 01:12:58,655 We've got to have those instruments. They're our only chance! 838 01:13:23,816 --> 01:13:26,603 Did that mob grab the trucks ahead of me? 839 01:13:26,694 --> 01:13:29,423 There were a lot of pacific tech people with those trucks. Did you see them? 840 01:13:29,447 --> 01:13:31,087 I don't know anything about other trucks. 841 01:13:31,157 --> 01:13:32,718 There's been fighting on all the streets. 842 01:13:32,742 --> 01:13:34,903 A school bus. A girl was driving. Did they get that? 843 01:13:34,994 --> 01:13:37,434 If they saw it, they took it. They'll grab anything on wheels. 844 01:13:37,830 --> 01:13:41,038 You can't buy a ride for love or money! 845 01:14:36,514 --> 01:14:39,051 School bus 846 01:14:47,441 --> 01:14:51,025 Gratzman! Bilderbeck! 847 01:14:51,654 --> 01:14:54,612 Sylvia! 848 01:15:25,104 --> 01:15:27,095 Hey, you, better get out of here. 849 01:15:27,189 --> 01:15:29,680 I'm looking for some pacific tech professors! 850 01:15:29,775 --> 01:15:32,562 - There's nobody left around here now! - We had a chance. 851 01:15:32,653 --> 01:15:34,393 We could've stopped them. 852 01:15:34,488 --> 01:15:37,901 The mob stole all the trucks, smashed everything up. 853 01:15:37,992 --> 01:15:39,983 Fools! They cut their own throats! 854 01:15:40,536 --> 01:15:43,448 He's nuts. Come on. Jump in. 855 01:15:55,301 --> 01:15:57,917 - Hurry up! Jump in! - There was a girl with them. 856 01:15:58,012 --> 01:16:00,754 - If I can find them... - Come on. Jump in, will you? 857 01:16:00,848 --> 01:16:05,763 - She's kind of lost. - You look kind of lost yourself. 858 01:16:05,811 --> 01:16:08,097 But I think it know where she'll be. 859 01:16:08,439 --> 01:16:11,681 Come on, come on. It's your last chance to get out of here. 860 01:17:06,038 --> 01:17:10,907 We humbly beseech thy divine guidance, o lord. 861 01:17:11,001 --> 01:17:15,290 Deliver us from the fear which has come upon us. 862 01:17:15,422 --> 01:17:20,507 From the evil that grows ever nearer. 863 01:17:20,636 --> 01:17:27,178 From the terror that soon will knock upon the very door of this, thy house. 864 01:17:30,646 --> 01:17:34,480 O lord, we pray thee, 865 01:17:34,567 --> 01:17:38,856 Grant us the miracle of thy divine intervention. 866 01:17:44,577 --> 01:17:47,193 Don't go, son. Stay with us. 867 01:17:47,288 --> 01:17:52,533 No. I'm looking for someone. She'll be in a church, near the door. 868 01:18:58,776 --> 01:19:00,107 Forrester! 869 01:19:00,277 --> 01:19:02,017 Duprey, bilderbeck! 870 01:19:02,112 --> 01:19:03,477 Are you... 871 01:19:04,823 --> 01:19:05,823 Where are the others? 872 01:19:06,659 --> 01:19:10,117 A mob attacked us. We don't know what happened to the rest. 873 01:19:11,163 --> 01:19:12,903 I... I got... 874 01:19:12,998 --> 01:19:15,580 I got knocked under our truck. 875 01:19:18,879 --> 01:19:20,494 Duprey pulled me out. 876 01:19:21,674 --> 01:19:22,880 What happened to Sylvia? 877 01:19:23,717 --> 01:19:25,708 We never did see her again. 878 01:20:03,090 --> 01:20:07,800 In our peril, we plead, succor and comfort us in this hour. 879 01:20:09,888 --> 01:20:11,173 Please, god. 880 01:20:26,655 --> 01:20:28,316 Sylvia! 881 01:20:39,376 --> 01:20:41,037 Sylvia! 882 01:20:48,302 --> 01:20:49,302 Sylvia! 883 01:20:53,015 --> 01:20:56,223 - Here! Here! - Sylvia! 884 01:21:06,403 --> 01:21:09,736 Let me through, please! 885 01:22:07,881 --> 01:22:09,496 Maybe they've gone another way. 886 01:22:20,060 --> 01:22:21,516 Let's go see. 887 01:22:24,606 --> 01:22:25,971 It must be all right. 888 01:23:34,801 --> 01:23:36,132 Something's happening to them. 889 01:23:56,490 --> 01:23:57,946 It's dead. 890 01:24:14,883 --> 01:24:17,920 We were all praying for a miracle. 891 01:24:30,482 --> 01:24:33,815 The martians had no resistance to the bacteria in our atmosphere 892 01:24:33,902 --> 01:24:36,609 to which we have long since become immune. 893 01:24:36,738 --> 01:24:40,606 Once they had breathed our air, germs which no longer affect us 894 01:24:40,701 --> 01:24:42,362 began to kill them. 895 01:24:42,452 --> 01:24:44,488 The end came swiftly. 896 01:24:44,621 --> 01:24:48,455 All over the world, their machines began to stop and fall. 897 01:24:49,459 --> 01:24:52,201 After all that men could do had failed, 898 01:24:52,296 --> 01:24:55,504 the martians were destroyed and humanity was saved 899 01:24:55,882 --> 01:24:57,713 by the littlest things 900 01:24:57,884 --> 01:25:01,001 which god, in his wisdom, had put upon this earth.